Information about organization dodis.ch/R632
Kanada/Staat
Canada/EtatCanada/Stato
cf. dodis.ch/212.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (14 records found)
Date | Function | Person | Comments |
General Staff | Graham, Howard Douglas | en tous cas 1957 | |
1941-1946 | High Commissioner | Macdonald, Malcolm | |
1946-1957 | High Commissioner | Robertson, Norman | probabile rappresentante diplomatico del Canada a Londra |
12.4.1946-28.2.1952 | Governor-General | Alexander, Harold George | Cf. www.rulers.org |
28.2.1952-15.9.1959 | Governor-General | Massey, Vincent | Cf. www.rulers.org |
17.4.1967-14.1.1974 | Governor-General | Michener, Roland | Cf. www.rulers.org |
...1968-1970... | High Commissioner | George, James | vgl. dodis.ch/32656 |
...1970... | Minister of Public Works | Laporte, Pierre | |
...1970-1972... | Minister of Foreign Affairs | Sharp, Mitchell | cf. dodis.ch/35644 |
1970-1976 | Finanzminister | Garneau, Raymond |
Mentioned in the documents (89 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.11.1976 | 49620 | Letter | Cuba (Economy) |
Der Delegierte der Schweizerischen Zentrale für Handelsförderung berichtet über den freundlichen Empfang einer Delegation der Nestlé Alimenta AG beim kubanischen Aussenminister und... | de | |
6.12.1976 | 49618 | Memo | Cuba (Economy) |
Vue d’ensemble sur la participation de Nestlé au capital social d’une entreprise mixte, sur les possibilités de promotion des produits cubains en Suisse et vice versa ainsi que sur la situation... | fr | |
17.2.1977 | 51008 | Telegram | Canada (Economy) |
L’entraide judiciaire n’est pas accordée pour la demande d’obtention d’informations, par un comité de Parlement canadien, auprès de la Banca della Svizzera Italiana, sur un possible paiement de... | fr | |
11.3.1977 | 51009 | Letter | Canada (Economy) |
Il appartiendrait au chef du DFJP ou au Conseil fédéral de prendre une décision sur une éventuelle requête des autorités canadiennes au sujet de la commission versée, par le truchement de la Banca... | fr | |
17.5.1977 | 50985 | Letter | Canada (Economy) |
Die Einleitung eines Antidumping-Verfahrens durch die kanadischen Behörden und die Übermittlung des Fragebogens hat über die schweizerischen Behörden zu geschehen. Zum einem damit diese im Detail... | de | |
13.6.1977 | 51068 | Letter | Canada (Politics) |
P. Graber porte à la connaissance de P. Trudeau un problème qui préoccupe le Conseil fédéral. Bien que des négociations soient en cours en vue de préciser l’Accord de coopération nucléaire, le Canada... | fr | |
29.6.1977 | 51092 | Letter | Canada (Economy) |
Der Bundesrat soll prüfen, ob und mit welchen Ländern weitere Stagiaires-Abkommen abgeschlossen werden könnten. Bisher bestehen Abkommen mit 11 europäischen Staaten. Da es in der Schweiz relativ viele... | de | |
6.10.1977 | 53968 | Note | Canada (Politics) |
The Canadian authorities refuse to pay the advance costs of a prosecution to be held in the Canton of Thurgau for a lawsuit of Swiss nationals for alleged crimes committed in Canada. They invoke a... | en | |
2.11.1977 | 50807 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Die internationale Rechtshilfe in Strafsachen zwischen der Schweiz und Westeuropa ist im Wesentlichen durch ein Europäische Übereinkommen geregelt. Mit den USA hat die Schweiz einen Vertrag... | de | |
15.11.1977 | 50987 | Letter | Canada (Economy) |
Seit Juli 1976 haben die kanadischen Behörden protektionistische Massnahmen auf dem Textilsektor ergriffen. Insbesondre wurde die Einfuhr von Bekleidungsartikeln kontingentiert. Diese Massnahmen gaben... | de |