Information about organization dodis.ch/R610
Scienceindustries
Schweizerische Gesellschaft für Chemische IndustrieSociété suisse des industries chimiques
Società svizzera delle Industrie chimiche
SGCI
Schweizerische chemische Industriegesellschaft
Swiss Society of Chemical Industries
Schweizerische Chemische Industrie
Chemical Industries Association
SGCI Chemie Pharma Schweiz
SSCI
SSIC
Chemieverband
Cf.
"SGCI Chemie Pharma Schweiz est l'organisation faîtière de l'industrie chimique et pharmaceutique suisse. Ses quelque 250 sociétés membres sont principalement actives dans la recherche, le développement, la fabrication ou la vente de spécialités pharmaceutiques, vitamines, spécialités chimiques industrielles, produits phytosanitaires et substances odoriférantes ou aromatiques. En tant que 2e branche exportatrice du pays, SGCI Chemie Pharma Schweiz est l'un des membres les plus importants d'economiesuisse, association faîtière de l'économie helvétique.
Fondée en 1882 sous le nom de Société suisse des industries chimiques, SGCI Chemie Pharma Schweiz défend les intérêts de politique économique communs de ses entreprises vis-à-vis des autorités, du monde politique et des organisations internationales. Elle milite pour le maintien d'une économie libérale et favorable à l'innovation en Suisse."
Cf. Annuaire suisse de la vie publique (Publicus), 1959/60, p. 217.
Cf. FLEURY Antoine, "Le patronat suisse et l'Europe: dodis.ch/14478, 1993, p. 168.
Cf. lettre du 9.7.1946 à la DC du DEP, E 7110/1967/32/vol. 1745.
Cf. E 7110(-)1967/32, vol. 1436, lettre du 15.12.1950.
E 2003-3 (-) 1976/44, vol. 16, lettre du 23.3.1961.
Cf. 90e rapport annuel de l'USCI, 1959-1960, E 2800/1967/61/101.
Cf. WEHRLI, B., Aus der Geschichte des schweizer. Handels- und Industrie-Vereins...., 1970, p. 291.
Cf. dodis.ch/13935, p. 81, 105.
Cf. dodis.ch/13897, p. 226.
Cf. dodis.ch/13899, p. 33f., 62.
E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971"
E2200.165A#1993/272#68*, lettres du 13.6.1972
Cf. Schweiz. Ragionenbuch, 1972, II, p. 679.
"SGCI Chemie Pharma Schweiz est l'organisation faîtière de l'industrie chimique et pharmaceutique suisse. Ses quelque 250 sociétés membres sont principalement actives dans la recherche, le développement, la fabrication ou la vente de spécialités pharmaceutiques, vitamines, spécialités chimiques industrielles, produits phytosanitaires et substances odoriférantes ou aromatiques. En tant que 2e branche exportatrice du pays, SGCI Chemie Pharma Schweiz est l'un des membres les plus importants d'economiesuisse, association faîtière de l'économie helvétique.
Fondée en 1882 sous le nom de Société suisse des industries chimiques, SGCI Chemie Pharma Schweiz défend les intérêts de politique économique communs de ses entreprises vis-à-vis des autorités, du monde politique et des organisations internationales. Elle milite pour le maintien d'une économie libérale et favorable à l'innovation en Suisse."
Cf. Annuaire suisse de la vie publique (Publicus), 1959/60, p. 217.
Cf. FLEURY Antoine, "Le patronat suisse et l'Europe: dodis.ch/14478, 1993, p. 168.
Cf. lettre du 9.7.1946 à la DC du DEP, E 7110/1967/32/vol. 1745.
Cf. E 7110(-)1967/32, vol. 1436, lettre du 15.12.1950.
E 2003-3 (-) 1976/44, vol. 16, lettre du 23.3.1961.
Cf. 90e rapport annuel de l'USCI, 1959-1960, E 2800/1967/61/101.
Cf. WEHRLI, B., Aus der Geschichte des schweizer. Handels- und Industrie-Vereins...., 1970, p. 291.
Cf. dodis.ch/13935, p. 81, 105.
Cf. dodis.ch/13897, p. 226.
Cf. dodis.ch/13899, p. 33f., 62.
E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971"
E2200.165A#1993/272#68*, lettres du 13.6.1972
Cf. Schweiz. Ragionenbuch, 1972, II, p. 679.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (46 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Secretary | Ganzoni, Edouard | E 7111(A)1, vol. 46, Liste des délégués suisses dans les Comités de l'OECE à Paris -1954 "Comité des produits chimiques" | |
Secretary | Egli, Jean | Sekretär der Schweizerischen Gesellschaft für Chemische Industrie, ZH. E 6100 (B) 1973/141, vol. 173, | |
Employee | Meier, Franz | ||
3.9.1906-30.6.1909 | Korrespondent | Riggenbach, Ernesto | Vgl. E2500#1968/87#1044*. |
1909-1910 | Korrespondent | Riggenbach, Ernesto | In Montey, vgl. E2500#1968/87#1044*. |
...1915... | President | Landolt, Alexis | |
1938-1946 | President | Koechlin, Carl | Info UEK/CIE |
1946... | President | Wilhelm, Arthur | Cf. dodis.ch/16112, p. 462. |
1958... | Member of the Council | Junod, Etienne | Courriel de SGCI Chemie Pharma Schweiz du 1.3.2010. |
1962... | Vice President | Junod, Etienne | Courriel de SGCI Chemie Pharma Schweiz du 1.3.2010. |
Relations to other organizations (1)
Scienceindustries | belongs to | Economiesuisse | 1893. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Written documents (9 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.1.1964 | 31729 | Letter | Belgium (Economy) |
Durch die neuen belgischen Preisvorschriften muss auf Importen aus Nicht-EWG-Staaten, also auch der Schweiz, ein Zoll entrichtet werden, auf denjenigen aus EWG-Staaten hingegen nicht. | de | |
24.4.1964 | 31537 | Letter | Brazil (Economy) |
Verschiedene Firmen bekunden unter dem "Regime Goulart" Mühe, ihre Lizenzforderungen gegenüber brasilianischen Unternehmungen einzuziehen. Insbesondere die Lage der Firma Heberlein wird genauer... | de | |
11.7.1968 | 32689 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Stellungnahme der schweizerischen Gesellschaft für chemische Industrie zum Gesuch um Zulassung von amerikanischen Inspektionen und zur Regelung mit dem britischen Ministry of Health. | de | |
6.7.1971 | 38416 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Die Schweizerische Gesellschaft für Chemische Industrie ist nicht gewillt, sich den Kontrollen der ghanaischen Importvorschriften zu unterziehen, da zu viele Punkte, etwa der Ort der Kontrolle und der... | de | |
16.1.1974 | 38411 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Die vorgesehene Bewilligung der Tätigkeit der SGS führt zu einer Abhängigkeit von ausländischen Devisenbehörden und ist nicht kontrollierbar, deshalb sollte diese Tätigkeit nicht privat, sondern von... | de | |
4.9.1975-9.9.1975 | 38338 | Address / Talk | Pharmaceutical and chemical industry |
Überblick über die chemische Industrie und ihre aktuelle wirtschaftliche Lage. Ihre Handelskontakte mit dem Ausland beziehen sich nicht nur auf den Export, sondern sie ist auch auf den Import von... | de | |
7.2.1983 | 59273 | Letter | Pharmaceutical and chemical industry |
Die schweizerische chemische Industrie ist gegenüber Sicherheitsvorschriften in der Biotechnologie grundsätzlich positiv gestimmt, auch wenn es gewisse Bedenken gibt. Eine internationale... | ml | |
4.8.1983 | 59287 | Letter | Pharmaceutical and chemical industry |
Die Implementierung der GLP im nicht-pharmazeutischen Bereich hat für die Schweiz sowohl eine nationale wie auch eine internationale Bedeutung. Deswegen ist für die chemische Industrie eine baldige... | de | |
2.10.1990 | 54891 | Letter | Uruguay Round (1986–1994) |
Die SGCI schickt de Pury Stellungnahmen der chemischen Industrie zur Uruguay-Runde. Ein erfolgreicher Abschluss der GATT-Verhandlungen sei wichtig für die chemische Industrie, da sie sehr abhängig von... | ml |
Received documents (17 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.6.1968 | 33355 | Letter | Malaysia (Economy) |
Das neue malaysische Patentgesetz gefährdet die Interessen der forschenden pharmazeutischen Industrie. Die Botschaft hat dem Wirtschafts- und Aussenministerium ihre Bedenken mitgeteilt. Auch die USA... | de | |
2.4.1969 | 33818 | Letter | Peru (Economy) |
Die pharmazeutische Industrie in den verschiedenen lateinamerikanischen Ländern hat Vorschläge zur Lösung des Problems der Versorgung der armen Bevölkerungsschichten mit pharmazeutischen Produkten... | de | |
3.1974 | 38801 | Report | Russia (Economy) |
Rapport d’activités du Conseiller industriel et scientifique à Moscou entre 1971 et 1974 sur les relations de l’industrie suisse avec le Comité d’Etat pour la Science et la Technique de l’URSS, les... | fr | |
17.12.1974 | 38380 | Letter | Yugoslavia (Economy) |
Der Besuch einer jugoslawischen Wirtschaftsdelegation galt offiziellen Gesprächen mit der Handelsabteilung sowie kommerziellen Kontakten mit Schweizer Wirtschaftskreisen. In den Besprechungen wurden... | de | |
24.3.1975 | 38426 | Minutes | European Free Trade Association (EFTA) |
Die Schweiz übernimmt ein Mandat der EFTA zum Abbau von nichttarifarischen Handelshindernissen auf dem Gebiet der Registrierung von Heilmitteln. Die Besprechung regelte die Arbeiten der... | de | |
29.8.1975 | 38421 | Report | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Das Gutachten zur Tätigkeit der SGS im Sinn von Art. 271 und 273 StGB kommt zum Schluss, dass die Kontrollen nur mit behördlicher Bewilligung rechtens sind, ansonsten aber strafbar. Werden versuchte... | de | |
12.1.1976 | 48384 | Letter | Arab League boycott of Israel |
Es besteht eine gewisse Unsicherheit über die noch in Kraft stehenden Regelungen des arabischen Boykottbüros. Im Hinblick auf die gegenwärtige Rezession sollte alles vermieden werden, was den... | de | |
30.12.1976 | 53065 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Das Integrationsbureau wird eine Delegation von Vertretern der Pharmaindustrie empfangen, um die rechtliche und verhandlungstaktische Problemlage, insbesondere die Frage des Diskriminierungskomplexes,... | de | |
22.9.1977 | 49023 | Letter | Belgium (Politics) |
Die Diskriminierung der Schweiz durch die belgischen Höchstpreise für Pharmazeutika wurden gegenüber der BRD angesprochen, da sie sowohl freihandels- als auch EWG-rechtlich relevant sind. Solange aber... | de | |
25.5.1978 | 51995 | Circular | India (Economy) |
Zusammenfassung der Sitzung der gemischten Kommission Schweiz-Indien. Aufgrund seiner demografischen Entwicklung und der potentiellen Bedeutung als Handelspartner gilt es Indien nicht zu... | de |
Mentioned in the documents (148 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.1976 | 52158 | Memo | Investments and IRG |
Für die Schweiz stellen der Einsatz von monetären Mitteln oder Sachgütern durch schweizerischer Firmen, natürliche und juristische Personen, im Ausland einen wichtigen Faktor zur Aufrechterhaltung des... | de | |
10.1976 | 53215 | Memo | Canada (Economy) |
Obschon die Schweiz viele Produkte nicht herstellt, die in den kanadischen Warenkorb passen, andererseits kanadische Abnehmer für Schweizer Produkte fehlen, bringt es die Schweiz auf einen... | de | |
30.12.1976 | 49165 | Circular | Intellectual property and Patents |
Tendenzen in Ländern der Dritten Welt, den gewerblichen Rechtsschutz einzuschränken, werden für die Schweiz als Bedrohung angesehen, da das Recht auf Eigentum an Patenten, Marken und Modellen für die... | de | |
18.4.1977 | 48706 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Diskussion über die Erweiterung des EFTA-Übereinkommens zur Anerkennung gegenseitiger Inspektionen betr. Herstellung pharmazeutischer Produkte: Der Beitritt grosser Produzentenländer wie die BRD wäre... | de | |
10.6.1977 | 48710 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Das EFTA-Übereinkommen zur gegenseitigen Anerkennung von Inspektionen betreffend Herstellung pharmazeutischer Produkte funktioniert zur Zufriedenheit der Beteiligten. Da es den Zweck hat, den... | de | |
13.6.1977 | 49832 | Minutes of the Federal Council | Ireland (Economy) |
Die Schweiz erklärt sich einverstanden, dass Irland dem Übereinkommen der EFTA zur gegenseitigen Anerkennung von Inspektionen betreffen die Herstellung pharmazeutischer Produkte. Darin:... | de | |
24.6.1977 | 52242 | Minutes | Technical cooperation |
Die Rezession intensivierte die Zusammenarbeit zwischen Industrie und Behörden. Ein Abbau der gelegentlich spürbaren Zurückhaltung seitens der Industrie bei Auskünften über Investitionen im Ausland... | de | |
13.7.1977 | 48707 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Dem Beitritt Irlands zum EFTA-Übereinkommen zur gegenseitigen Anerkennung von Inspektionen betreffend die Herstellung pharmazeutischer Produkte wird zugestimmt. Das Übereinkommen war von Beginn her... | de | |
13.9.1977 | 49941 | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Für die Schweizer Industrie gefährden die im Auftrag von afrikanischen Staaten in der Schweiz durchgeführten Exportkontrollen die Preisliberalisierung und die Wirtschaftsfreiheit. Die betroffen Firmen... | de | |
21.12.1977 | 48210 | Memo | German Democratic Republic (Economy) |
Neben den offiziellen Gesprächen mit P. R. Jolles – zu den sog. «Zackenpositionen» der Schweizer Zölle, die Erweiterung der Exporte aus der DDR sowie der wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit –... | de |
Addressee of copy (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.5.1973 | 39198 | Memo | Greece (Economy) |
Überblick über die zahlreichen Gespräche, die eine schweizerische Delegation in Athen mit den griechischen Behörden sowie mit diversen staatlichen und privaten Organisationen geführt hat. | de | |
10.6.1977 | 48710 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Das EFTA-Übereinkommen zur gegenseitigen Anerkennung von Inspektionen betreffend Herstellung pharmazeutischer Produkte funktioniert zur Zufriedenheit der Beteiligten. Da es den Zweck hat, den... | de | |
3.11.1978 | 49890 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Die SGS hat mit ihrem Abkommen mit Nigeria ein «fait accompli» geschaffen, da die Schweiz solche Abkommen nur noch für die ärmsten Entwicklungsländer bewilligen wollte. Dies trifft auf Nigeria, den... | de | |
9.9.1980 | 58986 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Studie über die Unterschiede zwischen dem schweizerischen Osthandel und dem der europäischen OECD-Länder, wobei die Schweiz in diesem Vergleich einen Mittelfeldplatz einnimmt. Darin:... | de |