Information about organization dodis.ch/R597
Canada/Embassy in Bern
Kanada/Botschaft in Bern (1953...)Canada/Embassy in Bern (1953...)
Canada/Ambassade à Berne (1953...)
Canada/Ambasciata a Berna (1953...)
Kanada/Gesandtschaft in Bern (...1953)
Canada/Legation in Bern (...1953)
Canada/Légation à Berne (...1953)
Canada/Legazione a Berna (...1953)
Vgl Bundesratsprotokoll Nr. 452 vom 25.02.1947 (Rang der kanadischen Vertretung in Bern) und Nr. 834 vom 11.04.1947 (Agrément für kanadischen Minister Dana Wilgress) und Nr. 2385 vom 27.10.1947 (Beglaubigungsschreiben), 1953 Umwandlung in den Rang einer Botschaft, vgl. BRB Nr. 471 vom 20.3.1953.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (28 records found)
Date | Function | Person | Comments |
21.10.1947-16.3.1949 | Minister | Wilgress, Leolyn Dana | |
16.3.1949... | Geschäftsträger a.i. | Renaud, Paul-Emile | cf. Liste des membres du corps diplomatique, Berne, 17.12.1949, p.7. |
20.6.1950-12.5.1953 | Minister | Doré, Victor | cf. DPF, Liste des membres du corps diplomatique, Berne, 22.12.1950. |
12.5.1953-13.4.1954 | Ambassador | Doré, Victor | cf. DPF, Liste des membres du corps diplomatique, Berne, décembre 1954. |
...1954... | Embassy Secretary | MacLellan, Keith William Howard | |
13.4.1954... | Ambassador | Magann, George Loranger | cf. DPF, Liste des membres du corps diplomatique, Berne, décembre 1955. |
31.5.1957–21.11.1960 | Ambassador | Turcotte, Edmond | cf. DPF, Liste des membres du corps diplomatique, Berne, novembre 1957. |
26.7.1957–13.7.1960 | Embassy Secretary | Brown, Kenneth C. | |
1958 | Assistant | Hugentobler, Arnold | Wirtschaftsassistent, vgl. E7113-02#1987/144#306*. |
13.7.1960–2.9.1960 | Embassy Secretary | Wang, Erik Benkestock | Troisième Secrétaire |
Relations to other organizations (1)
Representation of Canada in Switzerland | 1954*-> | Canada/Embassy in Bern |
Written documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.8.1969-15.5.1970 | 54034 | Treaty | Canada (Politics) |
Correspondance sur les relocalisations d’entreprises en situation de crise. L’entrée au Canada n’étant plus soumise à l’obligation de visa pour les Suisses, le règlement d’obtention de visa et de... | fr | |
6.10.1977 | 53968 | Note | Canada (Politics) |
The Canadian authorities refuse to pay the advance costs of a prosecution to be held in the Canton of Thurgau for a lawsuit of Swiss nationals for alleged crimes committed in Canada. They invoke a... | en |
Received documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.8.1969-15.5.1970 | 54034 | Treaty | Canada (Politics) |
Correspondance sur les relocalisations d’entreprises en situation de crise. L’entrée au Canada n’étant plus soumise à l’obligation de visa pour les Suisses, le règlement d’obtention de visa et de... | fr | |
20.12.1990 | 56712 | Note | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Le DFAE transmet aux missions diplomatiques des États participants à la CSCE accréditées auprès du Conseil fédéral le texte révisé de la proposition que la Suisse entend déposer à la Réunion d'experts... | fr |
Mentioned in the documents (25 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.6.1976 | 49675 | Memo | Protection of diplomatic and consular representations |
Plusieurs ambassades ont demandé une protection plus efficace aux autorités suisses en attachant le plus de prix au fonctionnement d’un système d’alarme relié à la police. L’autorisation des... | fr | |
7.7.1976 | 54031 | Minutes of the Federal Council | Canada (Politics) |
Das EPD wird autorisiert eine Erklärung gegenüber der kanadischen Regierung vorzubereiten, um den neuen kanadischen Bedingungen zur Einfuhr von Atommaterial zu entsprechen und so ein Lieferembargo zu... | ml | |
28.9.1976 | 52595 | Letter | Aid to refugees |
Suite à certaines remarques du HCR sur la pratique suivie par la Suisse en matière d’asile, la Division fédérale de police du DFJP exige des explications. | fr | |
25.11.1976 | 53211 | Minutes | Canada (General) |
An der Konsularkonferenz in Ottawa wurden die schweizerisch-kanadischen Wirtschaftsbeziehungen, die Rechten, Pflichten und Ansprüche von Schweizer Staatsbürgern im Ausland und der Einfluss der Schweiz... | ml | |
11.3.1977 | 51009 | Letter | Canada (Economy) |
Il appartiendrait au chef du DFJP ou au Conseil fédéral de prendre une décision sur une éventuelle requête des autorités canadiennes au sujet de la commission versée, par le truchement de la Banca... | fr | |
29.6.1977 | 51092 | Letter | Canada (Economy) |
Der Bundesrat soll prüfen, ob und mit welchen Ländern weitere Stagiaires-Abkommen abgeschlossen werden könnten. Bisher bestehen Abkommen mit 11 europäischen Staaten. Da es in der Schweiz relativ viele... | de | |
6.10.1977 | 53968 | Note | Canada (Politics) |
The Canadian authorities refuse to pay the advance costs of a prosecution to be held in the Canton of Thurgau for a lawsuit of Swiss nationals for alleged crimes committed in Canada. They invoke a... | en | |
2.11.1977 | 51011 | Letter | Canada (Economy) |
Discussion avec le nouvel ambassadeur du Canada sur les difficultés auxquelles se heurtent les demandes canadiennes d’entraide judiciaire. Il a exprimé le vœu que ces cas ne deviennent pas un "sujet... | fr | |
27.9.1978 | 51004 | Memo | Canada (Politics) |
L’affaire Churchill Forest Industrie revêt une grande importance politique au Canada. Sur la conclusion d'un traité d'entraide judiciaire en matière pénale avec ce pays, il est en tête de ceux... | fr | |
30.4.1979 | 51098 | Letter | Canada (Economy) |
Solange die kanadischen Behörden nicht für die Unterzeichnung eines Stagiaires-Abkommen zu gewinnen sind, muss eine andere Abmachung gefunden werden. Für das erste Versuchsjahr schlägt die Schweiz... | de |