Information about organization dodis.ch/R395
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Federal Chancellery
BundeskanzleiChancellerie fédérale
Cancelleria federale
BK
ChF
Cf. dodis.ch/13897, p. 96f.
________________________
Cf.
Parcours à travers l'histoire de la Chancellerie fédérale,
L'histoire de la Chancellerie fédérale de 1803 à 2003
Vgl.
Ein Rundgang durch die Geschichte der Bundeskanzlei,
200 Jahre Bundeskanzlei
Cf.
Un viaggio attraverso la storia della Cancelleria federale,
Il bicentenario della Cancelleria federale
1848 - 1895 Département de l'Intérieur
1896 - 1967 Département politique
________________________
Cf.
![](/resources/images/link.gif)
![](/resources/images/link.gif)
Vgl.
![](/resources/images/link.gif)
![](/resources/images/link.gif)
Cf.
![](/resources/images/link.gif)
![](/resources/images/link.gif)
1848 - 1895 Département de l'Intérieur
1896 - 1967 Département politique
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (75 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Adjunkt | von Känel, Claude | Adjoint II | |
1803-1804 | Vizekanzler | Gady, Jean Antoine Charles Nicolas de | Vor 1848 = Staatschreiber/Greffier fédéral/Segretario di Stato. Vgl. ![]() |
1803-1830 | Kanzler | Mousson, Marc | Vgl. ![]() |
1804-1804 | Vizekanzler | Gasser, Jean Augustin Bruno | Vor 1848 = Staatschreiber/Greffier fédéral/Segretario di Stato. Vgl. ![]() |
1815-1825 | Vizekanzler | Hauser, Fridolin Joseph Alois von | Vor 1848 = Staatschreiber/Greffier fédéral/Segretario di Stato. Vgl. ![]() |
1825-1830 | Vizekanzler | AmRhyn, Josef Franz von Sales Johann Baptist Karl Nikolaus von Flüe | Vor 1848 = Staatschreiber/Greffier fédéral/Segretario di Stato. Vgl. ![]() |
1830-1847 | Kanzler | AmRhyn, Josef Franz von Sales Johann Baptist Karl Nikolaus von Flüe | Vgl. ![]() |
1830-1833 | Vizekanzler | Mousson, Heinrich | Vor 1848 = Staatschreiber/Greffier fédéral/Segretario di Stato. Vgl. ![]() |
1833-1847 | Vizekanzler | Gonzenbach, August von | Vor 1848 = Staatschreiber/Greffier fédéral/Segretario di Stato. Vgl. ![]() |
1.4.1836–5.5.1876 | Secretary | Chevalier, Louis | traducteur |
Relations to other organizations (2)
Federal Chancellery | is represented in | Presence Switzerland | |
Federal Assembly/Parliament Services | separated from | Federal Chancellery | 1972 |
Written documents (85 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.2.1972 | 36665 | ![]() | Memo | Parliamentary Committees on Foreign Policy |
Bundesrat P. Graber hat die Befürchtung geäussert, im Vorentwurf zum Reglement für die Kommission für auswärtige Angelegenheiten des Nationalrates könne eine zu weitgehende Orientierungspflicht des... | de |
4.8.1972 | 54291 | ![]() | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Die Protokollauszüge (PA) sind oft lückenhaft, sprachlich unbefriedigend und rechtlich unzulänglich. Die PA wären viel nützlicher, wenn sich die Vizekanzler ihrer persöhnlich annehmen und die Qualität... | de |
9.11.1972 | 36859 | ![]() | Memo | Political issues |
Tabellarische Übersicht über anstehende politisch bedeutsame Auslandsreisen von Bundesräten und Chefbeamten. | ml |
8.2.1973 | 51634 | ![]() | Memo | Diplomacy of official visits |
Le Conseil fédéral veut éviter que des visites successives de magistrats ou de hauts fonctionnaires aient lieu dans le même pays ou dans la même région à intervalles rapprochés. Les secrétaires... | fr |
7.6.1973 | 39919 | ![]() | Memo | Diplomacy of official visits |
Tabellarische Auflistung der Auslandreisen der Bundesräte nach Jahren. | de |
10.10.1973 | 53975 | ![]() | Communication | Near and Middle East |
Der Bundesrat gibt der Hoffnung Ausdruck, dass ein rascher Waffenstillstand die Erarbeitung eines gerechten und dauernden Friedens im Nahen Osten ermöglichen wird. Er erinnert ausserdem daran, dass... | ml |
2.11.1973 | 39599 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | UNO – General | ![]() | de![]() |
4.12.1973 | 54314 | ![]() | Memo | Actors and Institutions |
Für die Aufteilung der Departemente ist der Bundesrat zuständig. Es gibt keine Anrechte auf bestimmte Departemente für neue oder bisherige Ratsmitglieder. Meist werden aber einvernehmliche Lösungen -... | de |
6.12.1973 | 54312 | ![]() | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Im Hinblick auf das Präsidialjahr von E. Brugger unterbreitet Bundeskanzler K. Huber einige Vorschläge für die Vorbereitung und Durchführung von Bundesratssitzungen. So sollten bspw. nur noch... | de |
13.12.1973 | 54316 | ![]() | Memo | Historiography and Archiving |
Die neue Sperrfristen für Akten im Bundesarchiv beträgt 35 Jahre. Diese Sperrfrist wäre auch für die geheimen Bundesratsprotokolle gültig, welche Geschäfte betreffen, die noch aktuell sind. Zudem... | de |
Received documents (41 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.4.1897 | 60259 | ![]() | Letter | Questions about sports | ![]() | fr![]() |
20.11.1908 | 55944 | ![]() | Letter | Federal Council and Federal Chancellery |
Die bisherigen Abläufe beim Verfassen der Bundesratsprotokolle werden beschrieben. So wurde bis anhin ein Protokoll- und ein Missivenbuch geführt. Die Vor- und Nachteile einer Umstellung auf gedruckte... | de |
8.12.1949 | 5060 | ![]() | Letter | Council of Europe |
Projet d'initiative populaire en faveur de l'adhésion de la Suisse aux institutions européennes. | fr |
23.7.1953 | 54287 | ![]() | Letter | Press and media |
Aus verschiedenen Gründen sollte künftig der Vermerk «Nicht für die Presse» nicht mehr auf Aktenstücken angebracht werden, die für den Bundesrat bestimmt sind. | de |
22.9.1955 | 10957 | ![]() | Proposal | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Bericht über Inhalt und Bedeutung des Europäische Währungsabkommens. | de |
26.10.1955 | 10445 | ![]() | Letter | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Das EPD als Koordinationszentrum der schweizerischen Aussenpolitik wird von den Fachdepartementen nicht gewürdigt. Das EPD wird bei Staatsverträgen nicht automatisch eingeladen, einen Mitbericht zu... | de |
12.6.1956 | 11797 | ![]() | Proposal | Poland (Economy) |
Nach Unterbrüchen konnten die Verhandlungen mit einer polnischen Delegation im April fortgesetzt und zu Ende geführt werden. Der Mitbericht führt die einzelnen Verhandlungspunkte insbesondere das... | de |
23.1.1957 | 54289 | ![]() | Letter | Federal Council and Federal Chancellery |
Die Register zu den Bundesratsprotokollen sollten künftig in Doppelanfertigung ans Bundesarchiv gelangen, die alten Serien ebenfalls gesichert werden. Sollten sie bei einer Evakuation ins Réduit... | de |
13.12.1961 | 30106 | ![]() | Proposal | Cuba (Economy) |
Verlängerung des schweizerisch-kubanischen Handelsabkommens. | de |
28.11.1966 | 31711 | ![]() | Memo | Regional development banks |
Das Parlament soll möglichst bald den Beitritt der Schweiz zur neu gegründeten asiatischen Entwicklungsbank genehmigen, da die Schweiz beträchtliche wirtschaftliche Interessen in Asien hat. Die Mittel... | de |
Mentioned in the documents (1914 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.6.1959 | 16062 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Euratom |
L'établissement de relations officielles avec l'EURATOM permettra à procéder d'utiles échanges d'informations scientifiques et techniques et examiner en commun des mesure éventuelles qui devrait être... | fr |
3.7.1959 | 14494 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Rapport traitant les causes de l'interruption des négociations sur une Zone européenne de libre échange, la situation des pays restés en dehors de la Communauté économique européenne, les objectifs... | fr |
7.7.1959 | 14578 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Pakistan (Economy) |
Die Schweiz schliesst mit Pakistan als erstes Entwicklungsland ein Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung ab, dessen Vertragsentwurf nicht ohne weiteres mit den von der Schweiz bisher mit... | de |
14.7.1959 | 14495 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Signature d'un accord entre le Gouvernement suisse, d'une part, et les Gouvernements des pays membres de la CECA et la Haute Autorité d'autre part, relatif aux frets et conditions de transport pour le... | fr |
25.8.1959 | 14496 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Adoption d'un message concernant l'assistance technique fournie par la Suisse aux pays sous-développés pour une période de trois ans expirant à fin 1962. | fr |
1.9.1959 | 15659 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Guinea (Politics) |
Die Schweizerische Konsularagentur in Conakry wird in ein Konsulat umgewandelt und dem Vizekonsul in Abidjan wird der persönliche Titel eines Konsuls verliehen. | de |
8.9.1959 | 16487 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Es werden offizielle Beziehungen zur EWG hergestellt. A. Soldati wird zum Vertreter des Bundesrates bei der EWG ernannt. | de |
17.9.1959 | 16301 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Council of Europe |
Vue d'ensemble des arguments pour et contre une participation suisse à certains travaux du Conseil de l'Europe. | fr |
25.9.1959 | 14499 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Canada (Politics) |
Übersicht über die schweizerischen Grundgedanken in Bezug auf die Sitzverlegung schweizerischer Gesellschaften im Kriegsfall und Diskussionspunkte für den anstehenden Meinungsaustausch mit kanadischen... | de |
16.10.1959 | 15024 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Japan (Economy) |
Um der eigenen Textilindustrie eine schwere Schädigung mit den zu erwartenden weitrechenden sozialen und wirtschaftlichen Konsequenzen zu ersparen, sollen Massnahmen zur Preisüberwachung, allenfalls... | de |
Addressee of copy (185 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.10.1974 | 39821 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Political issues |
Die neuen Artikel 89 Absätze 3 und 4 der BV über die Staatsvertragsreferenden werden als Gegenentwurf zur Volksinitiative der Nationalen Aktion Volk und Ständen unterbreitet. Darin:... | de |
13.11.1974 | 39314 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Die Mustervorlage des EJPD für notrechtliche Verordnungen des Bundesrates mit aufgeschobener Inkraftsetzung und Veröffentlichung wird angenommen. Zukünftige notrechtliche Verordnungen sind nach dem... | de |
20.11.1974 | 39664 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Die Unruhe am Devisenmarkt steht mit der politischen Entwicklung im Nahen Osten im Zusammenhang. Der unerwünschte Zufluss ausländischer Gelder muss daher in erster Linie durch Restriktionsmassnahmen... | de |
20.11.1974 | 39995 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Politics) |
Ein neues schweizerisch-deutsches Abkommen über den Grenzübertritt von Personen im Kleinen Grenzverkehr wird genehmigt und das Politische Departement dazu beauftragt, einen Notenaustausch einzuleiten,... | de |
25.11.1974 | 39718 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Überblick über die Konjunkturpolitik: Einführung über die Konjunkturlage und die Konjunkturaussichten; Erläuterung der Konjunkturmassnahmen (Kredit-, Abschreibungs-, Bau- und... | de |
18.12.1974 | 40386 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
In der Vernehmlassung wird es mehrheitlich begrüsst, dass Auslandschweizer nur auf Schweizerboden abstimmen dürfen. Dabei soll aber nicht die Heimatgemeinde sondern der Wohnort als Stimmrechtsdomizil... | de |
22.1.1975 | 39417 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat genehmigt den Zusatzbericht über die Auswirkungen der neuesten weltwirtschaftlichen Ereignisse auf den schweizerischen Beitrag zur internationalen Entwicklungszusammenarbeit. Auf Basis... | de |
27.1.1975 | 39682 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Dieser Beschluss verlieh dem Bundesrat die Kompetenz, an vom Zehnerklub durchgeführten internationalen Stützungsaktionen zu Gunsten anderer Währungen (z.B.: britisches Pfund, italienische Lira). Er... | de |
27.1.1975 | 40140 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Die Abkommen der Schweiz mit Bangladesch und Pakistan betreffend der Schuldanerkennung werden genehmigt. Die beiden Konsolidierungskredite werden von der Exportrisikogarantie mit einem Deckungsgrad... | de |
5.2.1975 | 38755 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Le Conseil fédéral a approuvé en principe la participation de la Suisse à l'accord sur le programme international de l'énergie. Un message a été rédigé pour demander aux Chambres fédérales d'approuver... | fr |