Information about organization dodis.ch/R362
Schweizerische Botschaft in Montevideo
Schweizerische Botschaft in Montevideo (1963...)Ambassade de Suisse à Montevideo (1963...)
Ambasciata svizzera a Montevideo (1963...)
Schweizerische Gesandtschaft in Montevideo (1946-1963)
Légation de Suisse à Montevideo (1946-1963)
Legazione svizzera a Montevideo (1946-1963)
1976-1987, 2004 ->: Der Missionschef in Buenos Aires ist auch in Uruguay akkreditiert.
selbständige Gesandtschaft ab 1946,
Botschaft ab 1963,
Eigenständige Botschaft ab 2007;
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, S. 321.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Zur Aufwertung der Vertretung zur Gesandtschaft ab 1945 vgl. Bundesratsprotokoll Nr. 1446 vom 03.07.1945.
selbständige Gesandtschaft ab 1946,
Botschaft ab 1963,
Eigenständige Botschaft ab 2007;
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, S. 321.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Zur Aufwertung der Vertretung zur Gesandtschaft ab 1945 vgl. Bundesratsprotokoll Nr. 1446 vom 03.07.1945.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (55 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1892–21.7.1898 | Minister resident | Rodé, Emil | Avec résidence à Buenos Aires. |
3.3.1899–7.10.1910 | Minister resident | Choffat, Joseph | Avec résidence à Buenos Aires, cf. PVCF No 866 du 3.3.1899. |
7.10.1910–20.10.1911 | Minister resident | Dunant, Alphonse | Avec résidence à Buenos Aires, cf. PVCF No 6115 du 28.11.1910. |
21.10.1911-26.3.1915 | Schweizerischer Gesandter | Dunant, Alphonse | Avec résidence à Buenos Aires, cf. PVCF 5018 du 21.10.1911. |
26.3.1915-15.6.1917 | Schweizerischer Gesandter | Dinichert, Paul | Avec résidence à Buenos Aires, cf. PVCF No 726 du 26.3.1915. |
26.12.1917-29.6.1922 | Schweizerischer Gesandter | Pury, Arthur de | Avec résidence à Buenos Aires. |
30.6.1922-30.11.1932 | Schweizerischer Gesandter | Egger, Karl | Avec résidence à Buenos Aires, cf. PVCF No 1785 du 29.6.1922. |
25.11.1932-12.12.1937 | Schweizerischer Gesandter | Traversini, Emile | Avec résidence à Buenos Aires, cf. PVCF No 1785. |
17.8.1938-18.9.1944 | Schweizerischer Gesandter | Jenny, Conrad | Avec résidence à Buenos Aires, cf. PVCF No 2114 du 24.12.1937. |
10.4.1942-8.4.1943 | Kanzleisekretär | Hofer, Eduard | Depuis le 1.4.1943 tit. vice-consul, cf. E2500#1990/6#1048*. |
Relations to other organizations (1)
Swiss representation in Uruguay | is diplomatically carried out by | Schweizerische Botschaft in Montevideo | 1946 - |
Written documents (14 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.2.1920 | 59357 | Report | Foreign interests |
Obwohl Uruguay und Deutschland ihre diplomatischen Beziehungen abbrachen, ist die Stimmung in Uruguay gegenüber deutschen Staatsangehörige locker. Massnahmen seitens der uruguayischen Regierung wurden... | de | |
30.10.1952 | 9301 | Political report | Uruguay (General) |
Vive tension entre l'Argentine et l'Uruguay, à cause notamment des îles malouines et de la liberté accordé aux opposants argentins réfugiés en Uruguay. Le chargé d'affaires suisse à Montevideo semble... | fr | |
5.2.1953 | 9328 | Letter | Uruguay (Economy) |
Problème des statistiques et conflit lié à l'application de l'accord commercial de 1938. | fr | |
26.8.1955 | 12974 | Political report | Uruguay (Politics) |
Panorama des relations économiques et politiques entre la Suisse et l'Uruguay. | fr | |
1.6.1966 | 31598 | Letter | Uruguay (Economy) |
Uruguay ist an Verhandlungen über ein Investitionsschutzabkommen nicht interessiert, da ein solches als überflüssig gilt und sich zudem mit der geltenden Verfassung nicht vereinbaren liesse. | de | |
17.4.1967 | 34074 | Letter | America |
La plupart des chefs d'Etat latino-américains ont pris la mesure des efforts qu'ils doivent fournir dans leurs propres pays avant de pouvoir compter sur une aide financière des Etats-Unis, aide qui... | fr | |
28.7.1967 | 34075 | Political report | Uruguay (General) |
Il a suffi de deux décennies pour faire de l'Uruguay, anciennement appelé "la Suisse de l'Amérique latine", l'ombre de lui-même. Après une grande période de prospérité, le pays se trouve désormais en... | fr | |
26.8.1968 | 34076 | Letter | Uruguay (Politics) |
Les chances d'une solution par le dialogue du conflit qui oppose la jeunesse universitaire uruguayenne au pouvoir établi ne cessent de se réduire. Ainsi se prolonge une situation qui fait le plus... | fr | |
22.7.1970 | 35958 | Political report | Uruguay (Politics) |
Rapport sur les informations obtenues auprès de la délégation uruguayenne sur les résultats de l'Assemblée générale extraordinaire de l'OEA convoquée pour trouver des solutions contre le terrorisme en... | fr | |
23.7.1970 | 35959 | Minutes | Watch industry |
Protokoll der Besprechung über die Probleme und Anliegen der Uhrenimporteure in Uruguay sowie die Konkurrenzsituation zwischen den schweizerischen und den japanischen Uhren auf dem uruguayischen... | de |
Received documents (15 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.11.1975 | 34217 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Zentrales Thema sind die amerikanisch-europäischen Beziehungen und die Suche nach einer neuen weltpolitischen Ordnung im Zusammenhang mit dem Auftreten der Dritten Welt. Der Gegensatz Ost-West und die... | ml | |
1.6.1976 | 49506 | Circular | South America (General) |
Die Schweiz, – die kurz vor ihrem offiziellen Beitritt zur IDB steht, – nimmt als Beobachterin an der Konferenz teil. Sie setzt sich innerhalb ihrer Stimmrechtsgruppe dafür ein, dass die Posten des... | de | |
14.6.1978 | 49513 | Circular | South America (General) |
Pour tenir compte du rôle économique et politique de plus en plus important de l’Amérique latine le DFP reçoit, sur injonction du Conseil fédéral, l’autorisation d’accréditer l’Ambassadeur suisse à... | fr | |
12.12.1989 | 60940 | Circular | Conference of the Ambassadors |
Verteilung der von der schweizerischen Botschaft aufgenommenen Protokolle der Diskussionen an der Regionalen Botschafterkonferenz vom 6.–9. Oktober 1989 in Mexiko. Darin: Politische Fragen... | ml | |
19.11.1991 | 59052 | Letter | Uruguay (Economy) |
Après la signature d'un accord de promotion et de protection des investissements avec l'Uruguay, la Suisse se demande comment donner de la substance aux investissements à destination de ce pays. Une... | fr |
Mentioned in the documents (27 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.2.1920 | 59357 | Report | Foreign interests |
Obwohl Uruguay und Deutschland ihre diplomatischen Beziehungen abbrachen, ist die Stimmung in Uruguay gegenüber deutschen Staatsangehörige locker. Massnahmen seitens der uruguayischen Regierung wurden... | de | |
22.2.1946 | 2299 | Political report | Argentina (Politics) |
Argentinische Politik, von Rio de Janeiro und Montevideo aus gesehen. | de | |
13.7.1948 | 49116 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Yugoslavia (Economy) |
In den Wirtschaftsverhandlungen mit Jugoslawien stellt sich vor allem die Frage der Rechtsgrundlage für die Abfindung von Nationalisierungsschäden. Der Bundesrat setzt auf eine Globalentschädigung,... | de | |
5.2.1953 | 9328 | Letter | Uruguay (Economy) |
Problème des statistiques et conflit lié à l'application de l'accord commercial de 1938. | fr | |
18.6.1953 | 9329 | Memo | Uruguay (Economy) |
Tension entre la Suisse et l'Uruguay au sujet des relations commerciales : l'accord de 1938 n'est pas respecté (déséquilibre des échanges). Nomination d'un attaché commercial chargé des questions... | fr | |
28.12.1953 | 9331 | Proposal | Uruguay (Economy) |
Das Eidg. Volkswirtschaftsdepartement schlägt dem Bundesrat vor, ein Zahlungsabkommen mit Uruguay abzuschliessen. | de | |
21.10.1966 | 65604 | Minutes of the Federal Council | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Démission et nomination de toute une série de diplomates suisses et adaptation des compétences de l'ambassade d'Arabie saoudite en raison des nouvelles tensions politiques entre l'Égypte et l'Arabie... | fr | |
27.6.1968 | 58581 | Memo | Protocol |
Die gesammelten Antworten der schweizerischen Botschaften bezüglich der Frage, wer für die Kehrichtabfuhrkosten aufkommen muss. Darin: Antworten schweizerischer Botschaften (Beilage). | ml | |
5.9.1968 | 34077 | Memo | Uruguay (Economy) |
Das dreiteilige Kurzabkommen über Handel, Investitionsschutz und technische Zusammenarbeit ist eher für junge afrikanische Staaten gedacht, während mit lateinamerikanischen Staaten etwas... | de | |
23.7.1970 | 35959 | Minutes | Watch industry |
Protokoll der Besprechung über die Probleme und Anliegen der Uhrenimporteure in Uruguay sowie die Konkurrenzsituation zwischen den schweizerischen und den japanischen Uhren auf dem uruguayischen... | de |
Addressee of copy (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.4.1973 | 40093 | Letter | South America (General) |
Es ist nicht möglich Paraguay bei der Verwendung des Rahmenkredits für Finanzhilfe an Entwicklungsländer zu berücksichtigen. Das Geld ist bereits anderweitig reserviert und zwar multilaterale... | de | |
21.12.1977 | 48959 | Letter | Argentina (Others) |
La projection de films critiquant le système suisse, rendue possible par la directive de Pro Helvetia selon laquelle les cinéastes ont une liberté pleine et entière, a toujours été profitable pour la... | fr | |
8.6.1978 | 48942 | Letter | Argentina (Others) |
Das EPD geht davon aus, dass verschiedene der von den argentinischen Behörden im Zusammenhang mit dem verschwundenen Schweizerbürger A. Jaccard erhaltenen Informationen nicht der Wahrheit entsprechen.... | de |