Informations sur l'organisation dodis.ch/R35501

Cantons/Autorités en matière d'assistance
Kantone/FürsorgebehördenCantons/Public Welfare Authorities
Cantoni/Servizi d'assistenza
Cantons/Autorités de l'assistance publique
Cantoni/Servizi dell'assistenza pubblica
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents reçus (3 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 10.10.1988 | 57152 | Circulaire | Réfugiés tamouls |
Darin: Rückkehrmerkblatt (Beilage). | de | |
| 8.2.1993 | 63318 | Lettre | Réfugiés tamouls |
Das BFF wird ab sofort beginnen, die seit dem 1.9.1992 von Tamilen eingereichten Asylgesuche zu behandeln. Gleichzeitig wird die Repatriierung geprüft und mit dem UNHCR wird ein Passiv-Monitoring... | de | |
| 29.8.1995 | 68357 | Circulaire | Politique à l'égard des étrangers |
Das BFF leitet bei anerkannten Flüchtlingen aus Tschechien, der Slowakei, Polen, Ungarn und Chile Asylwiderrufsverfahren ein, weil in diesen Ländern bereits seit einigen Jahren eine grundlegende... | de |
Mentionnée dans les documents (3 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 13.2.1991 | 61333 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Politique de l'asile |
Aufgrund der Befürchtungen eines grossen Flüchtlingsstroms und der Kapazitäten der Asylinfrastruktur wird eine Arbeitsgruppe zusammen mit einem Kernstab mit dem Problemkreis betraut. Die ALF hat den... | de | |
| 18.12.1991 | 57395 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Réfugiés d'ex-Yougoslavie |
In den letzten Monaten hat sich die Situation in Jugoslawien gravierend verschlechtert. Der Bundesrat beschliesst die vorläufgige Aufnahme von jugoslawischen Staatsangehörigen mit Wohnsitz in... | de | |
| 27.5.1992 | 62347 | Compte-rendu | Réfugiés d'ex-Yougoslavie |
Mittel- und langfristig ist anzustreben, durch eine Gesetzesrevision Gewaltflüchtlinge dem Asyl- und Flüchtlingswesen zuzuordnen. Kurzfristig soll das BFF das heutige Konzept mittels... | de |