Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R34614

DFF/Ufficio federale dell'informatica e della telecomunicazione
EFD/Bundesamt für Informatik und Telekommunikation (1.7.1999...)FDF/Federal Office of Information Technology and Telecommunication (1.7.1999...)
DFF/Office fédéral de l'informatique et de la télécommunication (1.7.1999...)
DFF/Ufficio federale dell'informatica e della telecomunicazione (1.7.1999...)
EFD/Bundesamt für Informatik (1991–30.6.1999)
FDF/Federal Office of Information Technology (1991–1999)
DFF/Office fédéral de l'informatique (1991–30.6.1999)
DFF/Ufficio federale dell'informatica (1991–30.6.1999)
Eidgenössisches Finanzdepartement/Bundesamt für Informatik (1991–30.6.1999)
Département fédéral des finances/Office fédéral de l'informatique (1991–30.6.1999)
Dipartimento federale delle finanze/Ufficio federale dell'informatica (1991–30.6.1999)
EFD/BIT (1.7.1999...)
DFF/OFIT (1.7.1999...)
DFF/UFIT (1.7.1999...)
BFI (...1990...)
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (3 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
| ...1990... | Direttore | Garin, Henri | |
| ...1995–1996... | Collaboratore | Müller, Urs | Chef du service UNIX et VMX, division du centre d'exploitation |
| ...1995... | Collaboratore | Grünigen, Manfred von | Chef du service VMX/Unix, division du centre d'exploitation, section d'exploitation des applications |
Documenti ricevuti (1 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 3.8.1990 | 56825 | Lettera | Sevizio di trasmissione dell'amministrazione |
Die Budgetrestriktionen machen Kürzungen bei einzelnen Informatikprojekten des EDA unumgänglich. Dadurch müssen einige Projekte verschoben oder sistiert werden. Der Nachholbedarf des EDA im Bereich... | de |
Menzionata nei documenti (29 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 26.8.1981 | 59616 | Verbale del Consiglio federale | Cooperazione e sviluppo |
Der Bundesrat genehmigt das Konzept für die Gründung einer neuen privaten Organisation für Duchführungsaufgaben der Entwicklungszusammenarbeit. Das EDA wird die APK informieren. Für die definitive... | de | |
| 21.12.1981 | 59448 | Verbale del Consiglio federale | Organizzazioni non governative |
Der Bundesrat hat sich dagegen entschieden, der «Neuen Organisation» zur Durchführung von Entwicklungsprojekten beizutreten. Andere Formen der Zusammenarbeit wurden jedoch festgelegt. | de | |
| 3.11.1982 | 59083 | Verbale del Consiglio federale | Indonesia (Generale) |
Antragsgemäss hat der Bundesrat beschlossen, einen Kredit von 7 Millionen Franken für das Vocational Education Centre in Malang zu bewilligen. Die Leistungen erfolgen zulasten des Rahmenkredits für... | de | |
| 29.2.1984 | 68744 | Verbale del Consiglio federale | Banche regionali di sviluppo |
Une contribution non-remboursable de 10 mio. CHF est accordée à la Banque asiatique de développement pour le financement d'un deuxième programme bilatéral d'assistance technique. Également:... | fr | |
| 19.10.1989 | 56996 | Appunto | Sevizio di trasmissione dell'amministrazione |
Übersicht über die Koordination der Informatik in der Bundesverwaltung im Allgemeinen und im EDA im Speziellen. Nebst einer Information zum Stand der Dinge im Bereich der Einführung der Informatik... | de | |
| 6.11.1989 | 72012 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Attori e istituzioni |
La séance extraordinaire a permis de clarifier les blocages institutionnels. Les principaux thèmes abordés ont été l'échec de la collaboration avec le Parlement sur le contrôle de l'administration,... | ml | |
| 19.12.1989 | 72009 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Questioni monetarie / Banca nazionale |
En présence du président de la Banque nationale, Lusser, le Conseil fédéral discute de la situation conjoncturelle générale. Pour la BNS, la lutte contre l'inflation reste une priorité. C'est pourquoi... | ml | |
| 14.2.1990 | 56135 | Messaggio del Consiglio federale | Attori e istituzioni |
Auf Gesetzesstufe wurden mehrere Änderungen vorgenommen, die aufgrund der Schaffung einer parlamentarischen Verwaltungskontrolle nötig wurden. Das Bundesamt für Organisation wird in ein Bundesamt für... | ml | |
| 19.6.1990 | 55209 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Negoziazioni AELS–CEE sull'accordo SEE (1989–1991) |
Der Bundesrat diskutiert u. a. das Mandat für die Verhandlungen über den EWR-Vertrag, die Vorbereitungen für die Expo 92 in Sevilla, kurdische Aktivitäten in Basel und die Zunahme des Terrorismus. | ns | |
| 3.8.1990 | 56825 | Lettera | Sevizio di trasmissione dell'amministrazione |
Die Budgetrestriktionen machen Kürzungen bei einzelnen Informatikprojekten des EDA unumgänglich. Dadurch müssen einige Projekte verschoben oder sistiert werden. Der Nachholbedarf des EDA im Bereich... | de |