Information about organization dodis.ch/R34225
EDA/Krisenstab Irak–Kuwait
EDA/Krisenstab Irak–Kuwait (3.8.1990–21.3.1991)DFAE/Cellule de crise Irak–Koweït (3.8.1990–21.3.1991)
DFAE/Cellula di crisi Iraq–Kuwait (3.8.1990–21.3.1991)
EDA/Sonderstab Irak–Kuwait (3.8.1990–21.3.1991)
Etat-major DFAE/Golfe (3.8.1990–21.3.1991)
EDA/Sonderstab Irak/Kuwait (3.8.1990–21.3.1991)
SEG (3.8.1990–21.3.1991)
EDA/Golfstab
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (2 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1990... | Chef | Simonin, Pierre-Yves | |
...27.12.1990... | Chief a.i. | Gruber, Francis |
Written documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.10.1990 | 54738 | Telegram | Gulf Crisis (1990–1991) |
Besprechung über die ausstehenden schweizerischen Medikamentenlieferungen an den Irak, eine mögliche Vermittlerrolle der Schweiz, die im Irak festgehaltenen Schweizerbürger, die Beteiligung der... | de | |
12.10.1990 | 57243 | Telex | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Das EVD lässt nur die Ausfuhr von Medikamenten in den Irak zu, die auf der Ausnahmeliste der EG stehen. Schweizerische Exportfirmen können auf privatvertraglicher Basis ihre Lieferungen von eigenen... | de | |
19.10.1990 | 54674 | Telegram | Gulf Crisis (1990–1991) |
Dem Irak scheint gegenwärtig sehr an offiziellen Kontakten insbesondere mit europäischen Staaten zu liegen, um aus dem Clinch mit den USA auszubrechen. Aus diesem Grund gelangte der Krisenstab des EDA... | de | |
12.11.1990 | 57021 | Telex | Gulf Crisis (1990–1991) |
Instructions pour l’Ambassade de Suisse à Bagdad en vue de la venue de la mission privée de parlementaires, qui se rendra prochainement en Irak afin de négocier la libération des otages suisses dans... | fr | |
17.12.1990 | 57275 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Im Zuge der Parlamentsdebatte über die Vorstösse zur Golfkrise scheint das allgemeine Interesse etwas erlahmt, die Botschaft von Bundesrat Felber wurde offenbar verstanden. Die Repatriierung der... | de | |
27.12.1990 | 54656 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Les sociétés pharmaceutiques suisses sont d’avis que les assurances données par l'OFAEE sont contredites par la pratique, excessivement restrictive, du système bancaire suisse. Après la libération de... | fr | |
28.12.1990 | 54655 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
La mission privée de parlementaires et l'Ambassade suisse à Bagdad sont dans un état d'antagonisme. La commission des affaires étrangères du Conseil des États regrette le manque d'informations sur le... | ns | |
10.2.1991 | 54707 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Compendium de référence et de textes (y inclus «Sprachregelungen» et une collection des déclarations du Conseil fédéral) sur l’attitude de la Suisse face à la guerre du Golfe, notamment sur les... | ml |
Received documents (14 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.8.1990 | 57007 | Telex | Gulf Crisis (1990–1991) |
Die Ausreise aus dem Irak ist für westliche Staatsangehörige nach wie vor nicht möglich, die Ausreisevorschriften betreffend Kuwait sind widersprüchlich. Bisher sind keine Schweizer aus Kuwait in... | de | |
15.9.1990 | 54564 | Telegram | Iraq (Politics) |
Diplomaten in Kuwait haben gemäss irakischer Sichtweise nach dem 24.8.1990 ihre Immunitäten und Privilegien verloren und befinden sich in der gleichen Lage wie andere Bürger. Aus diesem Grund können... | de | |
10.10.1990 | 55466 | Political report | Israel (Politics) |
L’incident du 8.10.1990 près du mur des lamentations est grave, parce que les victimes arabes ont été tuées par la police israélienne et parce que la tragédie a eu lieu sur un lieu saint. Au vu de la... | fr | |
16.10.1990 | 66936 | Memo | Neutrality policy |
Die Notwendigkeit der Redimensionierung der Neutralität ist der schweizerischen Diplomatie viel zu spät bewusst geworden. Sie stellt nun überwiegend ein innenpolitisches Problem dar. | de | |
19.10.1990 | 54675 | Table | Gulf Crisis (1990–1991) |
Überblick über die Mitglieder des interdepartementalen Sonderstabs Irak/Kuwait sowie über die Kontaktstellen zu den Sonderstäben anderer westeuropäischer Staaten. | ns | |
23.10.1990 | 54566 | Telegram | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Irak kann nicht verstehen, weshalb sich die Schweiz erstmals an UNO-Sanktionen beteilige, welche primär auf die US-Interessen ausgerichtet seien und nicht der Einhaltung des Völkerrechts dienen. Es... | de | |
16.11.1990 | 57022 | Telex | Gulf Crisis (1990–1991) |
Das EDA und die Schweizer Botschaft wurden gleich seit der Ankunft der Parlamentarierdelegation im Irak von deren Chef, Edgar Oehler, massiv beschimpft und bedroht. Alle Unterstützungsangebote seitens... | de | |
22.11.1990 | 57271 | Telex | Gulf Crisis (1990–1991) |
Übermittlung des Wortlauts des Joint Communiqué zwischen der Schweizer Parlamentarierdelegation und den irakischen Behörden, welches zur Abhaltung einer internationalen Friedenskonferenz aufruft. | ml | |
23.11.1990 | 57241 | Telex | Gulf Crisis (1990–1991) |
In erster Linie hat die Schweizer Parlamentarierdelegation mit ihrer Reise sowohl in materieller und formeller Hinsicht kräftig dazu beigetragen, die Bestrebungen der Staatengemeinschaft um aussen-... | fr | |
28.11.1990 | 54647 | Telegram | Gulf Crisis (1990–1991) |
Die Erfolgsaussichten der SRK-Mission, die die Rückkehr aller Schweizer Geiseln im Irak zum Ziel hat, sind gering: Das SRK kann weder eine langjährige Tätigkeit im Irak vorweisen, noch sind die... | de |
Mentioned in the documents (38 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.11.1990 | 54652 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
La Suisse se positionne dans la crise du Golfe par la solidarité internationale, l'application stricte de l'embargo, le refus d'envoyer des émissaires officiels pour négocier la libération des otages,... | fr | |
16.11.1990 | 54953 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Security policy |
Der Bundesrat diskutiert an seiner Sitzung u. a. über die Abschaffung des Landsturms, die P-26, EUREKA, die EWR-Verhandlungen, den Alptransit, den Kriegsmaterialexport und die Aussagen von... | ml | |
19.11.1990 | 54853 | Weekly telex | Israel (Politics) |
Informations hebdomadaires rapides Index: 1) Situation in Irak/Kuwait am 19.11.1990 2) Cérémonies intronisation empereur du Japon 3) Besuch Staatssekretär Jacobi in Israel... | ml | |
21.11.1990 | 55522 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Le Conseil fédéral prend acte des explications du DFAE sur l’état de la situation et des ses propositions sur les mesures à prendre à court terme. Le département est autorisé, d’entente avec le DFF, à... | fr | |
21.11.1990 | 54651 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Besprechung des Krisenstabs Irak-Kuwait über die politische und militärische Lage im Golf, die Aussprachepapiere für den Bundesrat, die nichtoffizielle schweizerische Parlamentarierdelegatation im... | de | |
23.11.1990 | 54646 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
La liste des critiques concernant les activités de la Suisse officielle face à la crise du Golfe et aux otages suisses est longue. Le Conseil fédéral, la cellule de crise, le DFAE et l'ambassadeur... | fr | |
3.12.1990 | 54653 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Le Conseil fédéral est invité à approuver les actions suivantes dans le cadre de la crise du Golfe: l'envoi de médecins, de fournitures et d'aliments pouvant être considérés comme des médicaments,... | ml | |
6.12.1990 | 55702 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Projet d’une réponse orale à plusieurs interpellations au Conseil national sur la Crise du Golfe et la politique du Conseil fédéral, approuvée par tous les services de l’administration fédérale... | ml | |
10.12.1990 | 54657 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Der Zustand der Schweizer Geiseln bleibt weiterhin kritisch. Im Namen des Gesamtbundesrates soll ein Schreiben an S. Hussein gehen. Die Frage der Lieferung von Babynahrung an den Irak wird nach... | de | |
10.12.1990 | 55523 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Le Conseil fédéral prend à sa charge le financement du vol de rapatriement des sept otages suisses en Irak. Le DFAE/OFA est chargé avec l'organisation. Également: Note du DFAE du 10.12.1990... | fr |