Information about organization dodis.ch/R34001

FDJP/Federal Office of Police/Federal Police/Federal Administration Security Service
EJPD/Bundesamt für Polizeiwesen/Bundespolizei/Sicherheitsdienst der Bundesverwaltung (1999...)FDJP/Federal Office of Police/Federal Police/Federal Administration Security Service (1999...)
DFJP/Office fédéral de la police/Police fédérale/Service de sécurité de l'administration fédérale (1999...)
DFGP/Ufficio federale di polizia/Polizia federale/Servizio di sicurezza dell'amministrazione federale (1999...)
EJPD/BAP/Bundespolizei/Sicherheitsdienst der Bundesverwaltung (1999...)
FDJP/FOP/Federal Police/Federal Administration Security Service (1999...)
DFJP/OFP/Police fédérale/Service de sécurité de l'administration fédérale (1999...)
DFGP/UFP/Polizia federale/Servizio di sicurezza dell'amministrazione federale (1999...)
EJPD/Bundesanwaltschaft/Sicherheitsdienst der Bundesverwaltung
FDJP/Public Prosecution Service of the Confederation/Security Service of the Federal Administration
DFJP/Ministère public de la Confédération/Service de sécurité de l'administration fédérale
DFGP/Ministero pubblico della Confederazione/Servizio di sicurezza dell'amministrazione federale
BA/SID
SID
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (3 records found)
| Date | Function | Person | Comments |
| ...1980... | Scientific Assistant | Hofmann, Walter | |
| ...1991... | Head | Schatzmann, Rolf | |
| ...1994... | Official in Charge | Schneider, Markus |
Written documents (4 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.3.1991 | 57796 | Letter | Protocol |
Die erlassenen Richtlinien für die Betreuung von hochrangigen, in der Regel völkerrechtlich geschützter Persönlichkeiten auf dem Flughafen Zürich-Kloten, können dazu beitragen, in diesem Bereich einen... | de | |
| 23.11.1991 | 60422 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Gemäss Meldung der Genfer Polizei treffen sich die Präsidenten Kroatiens und Serbiens sowie der jugoslawische Verteidigungsminister unter dem Vorsitz des EG-Sondergesandten Lord Carrington und dem... | ml | |
| 11.1.1994 | 68102 | Circular | World Economic Forum, Davos |
Gestützt auf die Wiener Übereinkommen über diplomatische und konsularische Beziehungen hat die Eidgenossenschaft gegenüber den am WEF teilnehmenden ausländischen MItgliedern amtierender... | de | |
| [...9.11.1994] | 69573 | Address / Talk | Assaults on diplomatic and consular representations |
Ausländische oppositionelle Gruppierungen sind heute zahlreicher vertreten, aktiver und militanter als früher. Die schweizerischen Sicherheitsmassnahmen zum Schutz der diplomatischen Vertretungen... | de |
Received documents (1 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.2.1980 | 54220 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Die Bundesanwaltschaft wird darauf hingewiesen, dass mit dem EDA ein täglicher Kurierdienst besteht. Eine Übermittlung von vertraulichen Sendungen per Post ist deshalb nicht notwendig und zieht... | de |
Mentioned in the documents (18 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.9.1979 | 55303 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Es wird grundsätzlich beschlossen, für das Personal der allgemeinen Bundesverwaltung die gleitende Arbeitszeit mit Zeiterfassungsgeräten (GLAZ) einzuführen. Die Einführung hat dann zu erfolgen, wenn... | de | |
| 21.12.1990 | 71946 | Memorandum (aide-mémoire) | Federal Council and Federal Chancellery |
Das überarbeitete Protokoll regelt die persönliche Stellung, die Pflichten, vorsorglichen Massnahmen und Sicherheitsvorkehrungen, finanzielle Angelegenheiten, Dienst- und Privatreisen, Vergünstigungen... | ml | |
| 15.3.1991 | 57796 | Letter | Protocol |
Die erlassenen Richtlinien für die Betreuung von hochrangigen, in der Regel völkerrechtlich geschützter Persönlichkeiten auf dem Flughafen Zürich-Kloten, können dazu beitragen, in diesem Bereich einen... | de | |
| 18.7.1991 | 57797 | Memo | Diplomacy of official visits |
Transporte anlässlich eines offiziellen Besuches sind von spezifischen Rahmenbedingungen geprägt, was sich u.a. mit Anforderungen protokollarischer Art, sicherheitspolitischen und -technischen... | de | |
| 12.6.1992 | 63200 | Telex | Iran (General) |
Nachdem der Iran die Reisebeschränkungen für Schweizer Diplomaten in Teheran aufgehoben hat, wird die Schweiz im Sinne der Reziprozität jene für iranische Diplomaten in Bern ebenfalls wieder aufheben. | de | |
| 1.7.1992 | 60690 | Minutes of the Federal Council | Protection of diplomatic and consular representations |
Der Empfangsstaat ist verpflichtet, die Räumlichkeiten von diplomatischen und konsularischen Vertretungen vor jedem Eindringen und jeder Beschädigung zu schützen. Da der Schweiz vermehrt vorgeworfen... | de | |
| [...21.10.1992] | 62173 | Letter | Security policy |
Generalsekretär Schaller informiert das EDA über das Szenario und den Ablauf der grossangelegten Strategischen Führungsübung. Darin: Schreiben von Divisionär L. Geiger vom 1.10.1992... | de | |
| 30.6.1993 | 64238 | Minutes of the Federal Council | Turkey (General) | ![]() | de![]() | |
| 6.12.1993 | 62317 | Minutes of the Federal Council | Terrorism |
Als Auswirkung der europaweit koordinierten Anschlagserien haben die BRD und Frankreich die Arbeiterpartei Kurdisatns und Tarnorganisationen verboten. Aussenpolitisch besteht Druck auf die Schweiz,... | de | |
| 26.1.1994 | 67423 | Minutes of the Federal Council | Protection of diplomatic and consular representations |
In Algerien sind immer mehr Ausländer dem Terror zum Opfer gefallen und eine rapide weitere Verschlechterung der Sicherheitslage ist wahrscheinlich. Angesichts der Gefahrenlage ist für den Schutz der... | de |

