Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R33104

Giappone/Ministero della sanità
Japan/GesundheitsministeriumJapan/Ministry of Health and Welfare
Japon/Ministère de la santé publique
厚生省 (1938...)
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (13 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
| ...1978... | Direttore supplente | Matsumura, M. | Deputy Director Food Sanitation Divison |
| ...1983... | Funzionario | Masaki, Kaoru | |
| ...1983... | Funzionario | Mochinaga, Katzumi | |
| ...1983... | Funzionario | Shirota, Kuemo | |
| ...1988... | Funzionario | Sato, H. | |
| ...1988... | Funzionario | Narita, M. | |
| ...1989... | Membro | Takaya, S. | Food Sanitation Specialist, Food Sanitation Division |
| ...1989... | Membro | Morita, K. | Deputy Director, Veterinary Division |
| ...1989... | Direttore supplente | Ito, T. | Food Chemistry Division |
| ...1991... | Funzionario | Takeda |
Menzionata nei documenti (18 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 13.12.1976 | 51759 | Rapporto | Giappone (Economia) |
Die Teilnahme an der Tidewater-Tagung in Shimoda ermöglichte P. R. Jolles eine Reihe bilateraler Kontakte zu führenden japanischen Beamten, mit denen er sich über Wirtschaftspolitik und... | de | |
| 5.1978 | 51803 | Rapporto | Giappone (Economia) |
Entretiens avec des représentants des autorités japonaises et le Ministre des relations économiques extérieures sur la situation monétaire et les négociations de la Tokyo-Round du GATT. Contentieux... | fr | |
| 13.7.1978 | 51811 | Lettera | Giappone (Economia) |
Obowhl in Japan seit 2000 Jahren roher, getrockneter und gesalzener Fisch gegessen wird, ist die Handhabung von Fleisch immer noch Neuland. Das japanische Gesundheitsamt befürchtet deshalb, dass aus... | de | |
| 17.1.1980 | 68921 | Rapporto di fine missione | Giappone (Generale) |
Les relations avec le Japon sont excellentes et, selon les sondages, la Suisse reste le pays occidental préféré de la population pour diverses raisons. La politique d'immigration reste toutefois... | fr | |
| 17.8.1983 | 66357 | Verbale del Consiglio federale | Giappone (Generale) |
Zur Einhaltung der «Good Laboratory Practices», Standards für die Durchführung präklinischer Tests, führte die US-amerikanische FDA 1979 verbindliche Richtlinien und ein Inspektionssystem ein. Da das... | ml | |
| [...5.9.1983] | 60048 | Rapporto | Giappone (Generale) |
Bundesrat Furgler stellte bei seinem Besuch wirtschaftliche Interessen in den Vordergrund. Vor allem der bessere Marktzugang für die chemische Industrie war von grosser Bedeutung. Nebenbei bot die... | ml | |
| 10.2.1986 | 60121 | Circolare | Industria alimentare |
Nach bald einem Jahr Verhandlungen ist vom japanischen Gesundheitsministerium und der Schweizerischen Botschaft in Japan einem Protokoll zugestimmt worden, dass den Export von Bündnerfleisch unter der... | de | |
| 14.5.1987 | 60139 | Appunto | Giappone (Economia) |
Weder Japan noch Korea haben Begehren gegenüber der Schweiz aufgeführt. Umgekehrt bestehen gegenüber beiden Ländern seit längerer Zeit eine Reihe von Begehren für Marktzugangserleichterungen. Sie... | de | |
| 25.5.1988 | 57859 | Verbale del Consiglio federale | Giappone (Economia) |
Der Antrag, ein Abkommen mit Japan zu schliessen, wurde von INTERPHARMA gestellt- Es entspräche den Bedürfnissen der in Japan tätigen Schweizerfirmen. Die chemische Industrie ist sehr exportabhängig... | de | |
| 14.6.1988 | 60153 | Appunto | Giappone (Economia) |
Die Einfuhr von schweizerischem Mineralswasser gestaltet sich in Japan nicht einfach. Eine alpine Wasserquelle in der Schweiz, bei der die im Wasser enthaltenen Mineralien aus dem Gestein gelöst... | ml |