Information about organization dodis.ch/R315
Sandoz
Sandoz (1939–1996)Chemische Fabrik vormals Sandoz (1895–1939)
Chemiefirma Kern & Sandoz (1886–1895)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (69 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Employee | Manger | ||
Vizedirektor | Jucker, Ernst | Cf. Ragionenbuch, 1954, I, p. 267. | |
Member of the Board of Directors | Stoll, Arthur | Info UEK/CIE: Vgl. dodis.ch/26992 Vizepräsident des VR | |
Employee | Cerletti, Aurelio | Cf. dodis.ch/32039 | |
Delegate | Schlager, Ernst | Cf. Annuaire suisse du registre du commerce - Schweizerisches Ragionenbuch, éd. de 1946, p. 204, aux AFB: Zq 179. | |
Employee | Biedermann, Pierre | ||
Employee | Jenny, Rolf | ||
Employee | Probst, Jean-Yves | ||
Employee | Wagner, Hans | ||
Employee | Zocca, Augusto |
Relations to other organizations (2)
Ciba-Geigy | merges with | Sandoz | Fusion annoncée en 1992, réalisée en 1996, pour donner Novartis. |
Sandoz | becomes | Novartis | En 1992, annonce de la fusion de Sandoz et Ciba-Geigy, réalisée en 1996 pour former Novartis. |
Written documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.4.1933 | 18561 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Die Sandoz AG Basel bedauert den Rücktritt von Richard Willstätter. | de |
Received documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.4.1933 | 18560 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Richard Willstätter bittet um Enthebung des Beratungsmandats für Sandoz Basel und Sandoz Nürnberg. | de | |
24.4.1933 | 18562 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Richard Willstätter schreibt, dass sein Rücktritt als Aufsichtsratsvorsitzender der Nürberger Sandoz AG nicht freiwillg erfolgt sei, sondern politisch bedingt war. | de | |
19.8.1949 | 3320 | Letter | Japan (Economy) |
Difficultés à renouer des relations commerciales avec le Japon. Echec de la voie diplomatique. Déficit grandissant de la balance commerciale. Avantage de la situation pour la Banque nationale... | fr | |
27.11.1970 | 35405 | Letter | India (Economy) |
Schweizer Unternehmen werden gebeten, nach Möglichkeit vermehrt in Indien hergestellte Erzeugnisse einzuführen, um dem indischen Wunsch zu entsprechen, die Exporte nach der Schweiz zu erhöhen. | de | |
3.12.1990 | 55738 | Letter | Russia (Economy) |
Aufgrund der Eingaben von Vorort, VSM, Banken und Pharmaindustrie hat R. Felber in Moskau auch die hängigen Finanz- und Handelsprobleme aufgeworfen, die sich aus den Zahlungsverzögerungen der UdSSR... | de |
Mentioned in the documents (254 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
[6.4.1987...] | 63853 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts des Jahres 1986 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml | |
22.5.1987 | 67009 | Memo | South Korea (Economy) |
Insbesondere die schweizerische Pharmaindustrie stösst im Bereich des Schutzes des geistigen Eigentums in Südkorea auf beträchtliche Probleme, weshalb schweizerischerseits verschiedene Demarchen... | de | |
1.6.1987 | 61923 | Federal Council dispatch | Research and Development with Europe |
Über eine bundesseitige Förderung der europäischen technologischen Zusammenarbeit sollen vor allem der Einbezug der Schweiz in die zusehends Gestalt annehmende europäische Forschungs- und... | ml | |
10.7.1987 | 58235 | End of mission report | Russia (General) |
Die Beziehungen zur Sowjetunion sind getrübt, da nach der Ausweisung eines sowjetischen Spions im Gegenzug ein diplomatischer Mitarbeiter der schweizerischen Botschaft in Moskau zur persona non grata... | de | |
5.10.1987 | 66612 | Weekly telex | Lebanon (General) |
Teil I/Partie I - Visite officielle de travail du Président de la République libanaise, M. Amine Gemayel - Konferenz auf Ministerebene der in der «Internationalen Kommission zum Schutze de... | ml | |
6.3.1989 | 56163 | Memo | Mexico (Economy) |
Aperçu des relations économiques bilatérales, avec notamment les différents accords conclus, les investissements suisses et quelques considérations générales. Également: Visite au Mexique... | fr | |
10.1989 | 56030 | Report | Japan (General) |
Der wirtschaftliche Aufstieg und gestiegene politische Bedeutung Japans macht es opportun die historischen Entwicklung, wie auch die aktuelle Situation und die Perspektiven der Schweiz und ihrer Rolle... | ml | |
28.11.1989 | 63076 | Memo | Ireland (Economy) |
À la veille de la reprise de la présidence communautaire par l'Irlande, le Secrétaire d'État Franz Blankart s'est rendu à Dublin. Au niveau bilatéral Blankart pouvait sensibiliser pour la cause de... | fr | |
4.12.1989 | 55121 | Weekly telex | Yugoslavia (Economy) |
Informations hebdomadaires 1) Visite Secrétaire d'État Jacobi à Belgrade (27–28.11.1989) 2) Visite à Dublin de M. le Secrétaire d'État Franz Blankart les 23–24.11.1989 3)... | ml | |
16.2.1990 | 54768 | Report | Brazil (Economy) |
Eine globale Übersicht der bilateralen wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Schweiz und Brasilien: Abkommen, Besuche, Aussenhandel, Investitionen, Entwicklungszusammenarbeit und Banken. | de |
Addressee of copy (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.9.1977 | 49023 | Letter | Belgium (Politics) |
Die Diskriminierung der Schweiz durch die belgischen Höchstpreise für Pharmazeutika wurden gegenüber der BRD angesprochen, da sie sowohl freihandels- als auch EWG-rechtlich relevant sind. Solange aber... | de | |
4.8.1983 | 59287 | Letter | Pharmaceutical and chemical industry |
Die Implementierung der GLP im nicht-pharmazeutischen Bereich hat für die Schweiz sowohl eine nationale wie auch eine internationale Bedeutung. Deswegen ist für die chemische Industrie eine baldige... | de |