Information about organization dodis.ch/R27884
FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Division of Public International Law, Human Rights and Humanitarian Law/Public International Law Section
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Völkerrecht/Abteilung Völkerrecht, Menschenrechte und humanitäres Völkerrecht/Sektion Völkerrecht (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Division of Public International Law, Human Rights and Humanitarian Law/Public International Law Section (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public/Division du droit international public, des droits de l'homme et du droit humanitaire/Section du Droit international public (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione del diritto internazionale pubblico/Divisione del diritto internazionale pubblico, dei diritti dell'uomo e del diritto umanitario/Sezione Diritto internazionale pubblico (1995–2000...)
EDA/Direktion für Völkerrecht/Sektion Völkerrecht (1979–1995)
FDFA/Directorate of Public International Law/Public International Law Section (1979–1995)
DFAE/Direction du droit international public/Section du Droit international public (1979–1995)
DFAE/Direzione del diritto internazionale pubbico/Sezione Diritto internazionale pubblico (1979–1995)
EPD/Direktion für Völkerrecht/Sektion Völkerrecht (1973–1978)
DPF/Direction du droit international public/Section du Droit international public (1973–1978)
DPF/Direzione del diritto internazionale pubbico/Sezione Diritto internazionale pubblico (1973–1978)
EPD/Rechtsabteilung/Sektion Völkerrecht (1970–1972)
DPF/Division des affaires juridiques/Section du Droit international public (1970–1972)
DPF/Divisione degli affari giuridici/Sezione Diritto internazionale pubblico (1970–1972)
EPD/Rechtsdienst/Völkerrecht (1968–1970)
DPF/Service juridique/Droit international public (1968–1970)
DPF/Servizio giuridico/Diritto internazionale pubblico (1968–1970)
EDA/STS/DV/Sektion Völkerrecht
DFAE/SEE/DDIP/Section du Droit international public
DFAE/SES/DDIP/Sezione Diritto internazionale pubblico
Cf. dodis.ch/14074, p. 74 [87 du pdf:
Cf. Annuaire fédéral 1972-1973, pp. 50-51. La Rechtsabteilung/Division des affaires juridiques/Divisione degli affari giuridici compte cinq sections:
- Sektion Völkerrecht/Section du Droit international public/Sezione Diritto internazionale pubblico
- Sektion Landesgrenzen und Nachbarrecht/Section des frontières et voisinage/Sezione delle Frontiere e vicinato
- Sektion Staatsverträge/Section des traités internationaux/Sezione Trattati internazionali
- Sektion Verkehr/Section des Communications/Sezione Comunicazioni
- Schweiz. Seeschiffahrsamt, Basel/Office suisse de la navigation maritime, Bâle/Ufficio svizzero della navigazione marittima, Basilea."
Cf. Annuaire fédéral 1972-1973, pp. 50-51. La Rechtsabteilung/Division des affaires juridiques/Divisione degli affari giuridici compte cinq sections:
- Sektion Völkerrecht/Section du Droit international public/Sezione Diritto internazionale pubblico
- Sektion Landesgrenzen und Nachbarrecht/Section des frontières et voisinage/Sezione delle Frontiere e vicinato
- Sektion Staatsverträge/Section des traités internationaux/Sezione Trattati internazionali
- Sektion Verkehr/Section des Communications/Sezione Comunicazioni
- Schweiz. Seeschiffahrsamt, Basel/Office suisse de la navigation maritime, Bâle/Ufficio svizzero della navigazione marittima, Basilea."
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (65 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1965-31.1.1968 | Head of Section | Zoelly, Henri | Anschliessend blieb diese Position bis Anfang 1970 vakant. Zoelly bezog unb. Urlaub bis 31.1.1969, vgl. E2500#1990/6#2568*. |
1965-1973 | Diplomatischer Mitarbeiter | Moser, Friedrich | |
1966-1976 | Diplomatischer Mitarbeiter | Krafft, Mathias | |
1.2.1966-1970 | Diplomatischer Mitarbeiter | Cuendet, Jean | |
9.1967-1969... | Lawyer | Rubin, Charles | Cf. E 2024-02(A) 2002/29 Bd. 383 (a.215). |
1.9.1968-16.10.1971 | Lawyer | Wildhaber, Luzius | Anstellung als juristischen Beamten Ia bei der Rechtsabteilung; E2500#1990/6#2480*. |
...1969 | Employee | Creola, Peter | Raumrecht. |
1.1970-6.1970 | Head of Section | Cuendet, Jean | Cf. dodis.ch/14074, p. 74: |
24.8.1970-3.1974 | Head of Section | Ritter, Jean-Pierre | Cf. E2024-02A#2002/29#412* et E2001E-01#1982/58#179*, lettre du 3.3.1971 "chef de la section du droit international public de la Division des affaires juridiques" du DPF |
1971–1976 | Diplomatischer Mitarbeiter | Staehelin, Jenö | Büro: W 245. |
Relations to other organizations (2)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Division of Public International Law, Human Rights and Humanitarian Law/Public International Law Section | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law | Cf. Annuaire fédéral 1972-1973, pp. 50-51. La Rechtsabteilung/Division des affaires juridiques/Divisione degli affari giuridici compte cinq sections: |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Division of Public International Law, Human Rights and Humanitarian Law/Public International Law Section | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Division of Public International Law, Human Rights and Humanitarian Law | Ab 1995. |
Written documents (37 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.5.1973 | 40894 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Propositions d'amendement à la Convention de Chicago faites conjointement par la Suisse, la France et le Royaume-Uni afin d'assurer une application plus efficace des mesures destinées à assurer la... | fr | |
22.1.1974 | 40204 | Memo | Terrorism |
La Suisse soutient sans réserve les efforts entrepris au sein du Conseil de l'Europe pour lutter contre le terrorisme international et a ratifié plusieurs conventions internationales dans ce domaine. | fr | |
22.5.1974 | 39378 | Memo | Human Rights |
Il n'est pas possible d'affirmer que l'application de l'initiative est compatible avec la CEDH. En cas de ratification, la Suisse sera tenue d'appliquer le texte de manière à ce que les mesures... | ml | |
14.6.1974 | 38434 | Memo | United Kingdom (Politics) |
Rapport sur l'entrevue entre les Ambassadeurs Müller et Monnier avec l'Ambassadeur de Grande-Bretagne M. Wraight et sa collaboratrice. Discussion concernant la situation fâcheuse découlant de... | fr | |
21.9.1976 | 52159 | Memo | Investments and IRG |
En matière de protection des investissements, les holdings industrielles préfèrent qu'aucun accord ne soit signé plutôt que d'accepter des accords qui ne garantissent pas le traitement national... | fr | |
1.3.1977 | 52160 | Memo | Financial aid |
En matière d'accords relatifs à la protection des investissements, les holdings industrielles suisses laissent clairement entendre que la Suisse ferait mieux de renoncer à conclure des accords avec... | fr | |
24.2.1978 | 51740 | Memo | Human Rights |
Différents sujets ont été discutés au sein du groupe de travail en faveur des droits de l’homme, parmi lesquels les activités au Conseil de l’Europe, les activités multilatérales, les actions... | fr | |
21.5.1980 | 54110 | Memo | Nigeria (Economy) |
Die Angelegenheit des Rechtsstreits der Panta AG mit der nigerianischen Regierung ist für das EDA erledigt. Eine diplomatische Intervention ist ohnehin ausgeschlossen, der Erfolg auf dem Rechtsweg... | de | |
4.3.1981 | 56381 | Memo | Iran hostage crisis (1979–1981) |
Die USA möchte ehemaligen Lokalangestellten ihrer Botschaft in Teheran mit Hilfe der Schweiz eine Abgangsentschädigung in Dollar auf ein ausländisches Konto überweisen. Das könnte die Schweiz wegen... | de | |
30.6.1981 | 52455 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Direction du droit international public du Département fédéral des affaires étrangères. | fr |
Received documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.11.1973 | 38472 | Memo | Investments and IRG |
Zusammenstellung der Arten von Verträgen zum Schutz und zur Förderung von Investitionen sowie zum Handelsverkehr und der technischen Zusammenarbeit. | de | |
2.12.1993 | 64329 | Letter | Japan (General) |
Im Rahmen einer interdepartementalen Aussprache wurden getrennt nach zuständiger Verwaltungsstelle alle hängigen Fragen in den bilateralen Beziehungen zu Japan und im multilateralen Rahmen besprochen.... | ml | |
1.10.1998 | 62660 | Memo | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Argumentaire en faveur d'une adhésion à l'ONU. Une première partie énumère les principaux arguments pour une entrée de la Suisse dans l'ONU, une deuxième partie donne des éléments aux réponse aux... | fr |
Mentioned in the documents (32 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.8.1978 | 51741 | Memo | Human Rights |
Les sujets discutés par le groupe de travail en faveur du droit de l’homme sont, entre autres, les activités au Conseil de l’Europe et la relation entre les droits civiles et politiques et les droits... | fr | |
10.1978 | 50359 | Report | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Rapport de la délégation suisse concernant la conférence mondiale de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale. | fr | |
15.7.1979 | 52565 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Direction du droit international public du Département fédéral des affaires étrangères. | fr | |
16.8.1979 | 51688 | Memo | Human Rights |
Sous l'angle des droits de l'homme, en réponse à un postulat parlementaire, le Département a établi un rapport qui étudie comment le Conseil fédéral pourrait intensifier sa politique en faveur des... | fr | |
28.10.1981 | 66913 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Der Bundesrat genehmigt die Zusammensetzung der Schweizer Delegation und die Instruktionen für die Konferenz. Nebst den üblichen Themen aus dem Rotkreuzbereich kommen mit der Frage der... | de | |
10.11.1982 | 59091 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Nomination de la délégation suisse à la 4ème session extraordinaire de la Conférence générale de l'UNESCO consacrée à la discussion et l'adoption du projet du plan à moyen terme de l'organisation pour... | fr | |
16.2.1983 | 56817 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Après la Convention de Vienne de 1978 sur la succession d'États en matière de traités, la question des biens, des archives et des dettes d'État donne lieu à une conférence de codification du droit... | fr | |
3.10.1983 | 57089 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Le Conseil fédéral envoie à la vingt-deuxième Conférence générale de l'UNESCO plusieurs personnes travaillant pour la mission ou la commission suisse y dédiée, divers experts du DFAE ainsi que le... | fr | |
12.3.1984 | 56966 | Minutes of the Federal Council | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Après les réunions de Montreux et de Madrid, la Suisse participe à une réunion d'experts sur le règlement pacifique des différends à Athènes afin de poursuivre les discussions de longue haleine sur la... | fr | |
2.7.1984 | 53021 | Report | Relations with the ICRC |
La future collaboration entre le DFAE et le CICR est discutée lors d'une réunion. Tout en respectant l'indépendance de la Croix-Rouge dans les décisions opérationelles, les représentants du DFAE... | fr |