Information about organization dodis.ch/R24237
Citizen Holdings Co., Ltd.
時計株式会社シチズン
Citizen Watch Co., Ltd.
Shichizun Tokei Kabushiki-gaisha
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (2 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1946-1981 | President | Yamada, Eiichi | vgl. https://www.citizen.co.jp/global/corporate/history.html |
1971... | Manager | Kasahara, Shinsuke | vgl. http://investing.businessweek.com/research/stocks/private/person.asp?personId=78968616&privcapId=22800613 |
Mentioned in the documents (16 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.12.1965 | 31379 | Minutes | South Korea (Economy) |
Les montres suisses déjà montées peuvent à nouveau être importées. L'opinion majoritaire des maisons horlogères est en faveur d'une libéralisation sans contrôle quantitatif, mais avec contrôle... | fr | |
29.12.1965 | 31374 | Report | South Korea (Economy) |
Le marché sud-coréen est de plus en plus en mains japonaises. C'est ainsi que la Suisse doit adopter des contre-mesures pour que les portes ne se ferment pas à l'importation de produits horlogers. | fr | |
1.3.1967 | 33933 | Letter | Watch conflict with the USA (1946–1975) |
Bericht über die Verhandlungen mit den USA in der Uhrenfrage, inkl. Darstellung der "Probleme einer besseren Ausnützung des 'rollback' - Entscheids vom 11.1.1967 zur Verbesserung der schweizerischen... | de | |
14.10.1969 | 32638 | Memo | India (Economy) |
Die Schweiz ist bereit Maschinen für die indische Uhrenindustrie in den Transferkredit einzuschliessen. Dabei sollten aber die Probleme des Projekts der schweizerischen Uhrenindustrie in Indien... | de | |
9.9.1970 | 35985 | Memo | Watch industry |
Orientierung über Probleme der schweizerischen Uhrenindustrie in Lateinamerika. Der von Uhrenimporteuren befürchteten japanischen Konkurrenz soll entgegengehalten werden. Hierzu werden verschiedene... | ml | |
11.1.1971 | 36572 | End of mission report | Mexico (General) |
Les relations entre la Suisse et le Mexique sont cordiales sur le plan politique, en progression constante sur le plan économique et ténues sur le plan culturel. La Colonie suisse au Mexique est... | fr | |
8.6.1971 | 36009 | Letter | South Korea (Economy) |
Die südkoreanischen Behörden planen die Einfuhrpraxis für Erzeugnisse der schweizerischen Uhrenindustrie weiter zu verschärfen. Auf längere Sicht wird man nicht darum herumkommen, Farbe zu bekennen... | de | |
26.7.1971 | 36762 | Memo | Watch industry |
Angesichts des hohen Interessens Japans an den schweizerischen Repressionsmassnahmen gegenüber Hong Kong scheint es auf längere Sicht nicht ausgeschlossen zu sein, dass eine gemenischaftliche... | de | |
22.9.1971 | 35510 | Letter | Watch industry |
Die Position der Schweiz im Falle der Nachahmungen von Westend-Uhren durch den japanischen Uhrenhersteller Citizen hat sich verschlechtert, nachdem letztere nachweisen konnten, dass auch... | de | |
8.11.1971 | 36564 | Letter | Mexico (General) |
Concernant l'industrialisation horlogère au Mexique, il existe une divergence de vues et d'intérêts entre les exportateurs suisses, les importateurs mexicains et le Gouvernement mexicain. | fr |