Information about organization dodis.ch/R22844

Swiss Federal Institute for Reactor Research
Eidgenössisches Institut für Reaktorforschung (1960–1988)Swiss Federal Institute for Reactor Research (1960–1988)
Institut fédéral de recherche en matière de réacteurs (1960–1988)
Istituto federale di ricerche sui reattori (1960–1988)
IFR
EIR (1960–1988)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (13 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1960-1965 | Head of Department | Winkler, Walter | |
1962-1977... | Head of Section | Hürlimann, Theodor | 1977 Direktionsassistent für Sicherheitsfragen |
...1965-1969 | Adjunkt | Pictet, Jean-Michel | |
...1974-1974... | Scientific adjunct | Seifritz, Walter | |
...1974-1977... | Director | Gränicher, Heini | |
...1974... | Employee | Baertschi, Peter | |
...1974-1979... | Adjunkt | Schwammberger, Josef | Sektion Strahlenüberwachung |
...1979... | Assistant Director | Breu , Max | |
...1979... | Scientific adjunct | Löpfe, Edmund | |
...1979... | Adjunkt | Schwammberger, Josef |
Relations to other organizations (2)
Swiss Federal Institute for Reactor Research | becomes | Paul Scherrer Institut | 1988 |
Schweizerisches Institut für Nuklearforschung | merges with | Swiss Federal Institute for Reactor Research | 1988 |
Mentioned in the documents (67 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.8.1978 | 49289 | ![]() | Memo | Poland (Others) |
Am 22.6.1978 haben das Amt für Wissenschaft und Forschung und die Polnische Akademie der Wissenschaften Richtlinien für die wissenschaftliche Zusammenarbeit unterzeichnet, die inhaltlich den... | de |
12.3.1979 | 58569 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Science |
Die Schweiz arbeitet mit der BRD auf dem Gebiet des Hochtemperaturreaktors mit Heliumturbine grosser Leistung zusammen. Die momentane Übergangsphase soll bis Inkrafttreten eines Bundesbeschlusses... | de |
9.5.1979 | 58839 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Im Rahmen der internationalen Forschungskooperation beteiligt sich die Schweiz an zwei Energieforschungsprojekten, bei welchen sich sowohl für die heimische Industrie, wie auch für den schweizerischen... | de |
11.7.1979 | 49002 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Netherlands (the) (Others) |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis vom Bericht über einen Kontaminationszwischenfall von schweizerischem Atommüll in Ijmuiden, dessen Grund in der schlechten Konditionierung der Abfälle durch das AKW Beznau... | de |
7.12.1979 | 58983 | ![]() | Letter | Nuclear power |
Official communication from Switzerland to the NEA concerning Switzerland's participation in a joint Belgian-Dutch-Swiss sea dumping operation of radioactive waste in 1980. The document contains... | en |
29.4.1980 | 59027 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Die Schweiz beteiligt sich im Rahmen der IEA an Forschungskooperationen in verschiedenen energetischen Bereichen. Ziel aller Beteiligungen ist die Effizienzsteigerung und die Bereitstellung neuer... | de |
22.8.1980 | 58275 | ![]() | End of mission report | United States of America (USA) (General) |
Die Beziehung zu den USA sind allgemein als ausgezeichnet zu bewerten – eine positive Einstellung zur Schweiz lässt sich im ganzen Land, auch ausserhalb Washingtons, feststellen. Die Vertretung... | ml |
25.5.1981 | 54242 | ![]() | Memo | Nuclear power |
Die Firma CORA verzichtet auf die Lieferung von Atomkraftwerksausstattungen nach Pakistan, da ihre Angestellten von Unbekannten bedroht und angegriffen wurden. Sie vermutet dahinter den israelischen... | de |
14.7.1981 | 59188 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Great Britain (General) |
Für eine britische Lieferung von Plutonium werden diplomatische Noten ausgetauscht, welche den Verwendungszweck und die Sicherheit des Plutoniums sowie die Bedingungen für die Wiederausfuhr... | ml |
12.8.1981 | 59204 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Die Geheimhaltung der schweizerischen Uranreserve wird aufgehoben und das gesamte Uran wird gemäss Atomsperrvertrag dem Materialkontrollsystem unterstellt. Das Verfügungsrecht über das Uran wird dem... | de |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.6.1978 | 50223 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Der Notenaustausch mit Frankreich betreffend die Entsorgung der schweizerischen Kernkraftwerke wird vom Bundesrat genehmigt. Der Bundesrat garantiert dabei, die französische Firma, die die... | de |