Information about organization dodis.ch/R200
Schweizerische Botschaft in Havanna
Schweizerische Botschaft in Havanna (1957...)Ambassade de Suisse à La Havane (1957...)
Ambasciata svizzera all'Avana (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Havanna (1951-1956)
Légation de Suisse à La Havane (1951-1956)
Legazion svizzera all'Avana (1951-1956)
Cf. FF, 1935, p. 147: Extrait des délibérations du Conseil fédéral (du 22.2.1935.). Les consulats de Suisse à La Paz (Bolivie), Bogota (Colombie) et La Havanne (Cuba) sont transformés en consulats généraux avec effet immédiat et les chefs de poste de ces consulats sont promus au grade de "consul général."
Generalkonsulat ab 1935, selbständige Gesandtschaft ab 1951, Botschaft ab 1957; vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 67. Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Der Botschafter ist von 1957 bis 1961 auch in Port-au-Prince (Haiti) und Ciudad Trujillo (heute: Santo Domingo, Dom. Rep.) akkreditiert.
Generalkonsulat ab 1935, selbständige Gesandtschaft ab 1951, Botschaft ab 1957; vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 67. Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Der Botschafter ist von 1957 bis 1961 auch in Port-au-Prince (Haiti) und Ciudad Trujillo (heute: Santo Domingo, Dom. Rep.) akkreditiert.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (61 records found)
Date | Function | Person | Comments |
2.1919-24.12.1919 | Schweizerischer Gesandter | Sulzer, Hans | Avec résidence à Washington, cf. PVCF No 3243 du 20.9.1919. |
25.12.1919-30.11.1939 | Schweizerischer Gesandter | Peter, Marc | Avec résidence à Washington, cf. E2500#1000/719#391*. |
29.5.1951-14.9.1951 | Geschäftsträger a.i. | Blattner, Carlos | Cf. PVCF No 1032 du 29.5.1951: Création d'une légation indépendante à Cuba. |
29.5.1951-31.12.1954 | Schweizerischer Gesandter | Bruggmann, Karl | Avec résidence à Washington DC, cf. PVCF No 1032 du 29.5.1951. |
15.9.1951-28.6.1954 | Chargé d'Affaires | Schlatter, Ernest | Nommé par PVCF No 1479 du 27.7.1951. |
29.9.1951-24.7.1958 | Vizekonsul | Steiner, Edwin | Vgl. E2500#1990/6#2257*. |
14.11.1954-17.6.1957 | Schweizerischer Gesandter | Brenni, Franco | Nommé par PVCF No 1156 du 6.7.1954. |
31.3.1957-8.11.1957 | Vizekonsul | Sandri, Carlo | Vgl. E2500#1000/719#629*. |
18.6.1957-26.2.1959 | Ambassador | Brenni, Franco | Est également accrédité à la République Dominicaine et en Haïti. Nomination par le Conseil fédéral le 12.7.1957, cf. PVCF No 1406. |
20.3.1958-31.12.1959 | Kanzleiadjunkt | Etter, Jakob | Kanzleivorsteher. Am 1.1.1959 zusätzlich zum Tit. Vizekonsul ernannt, vgl. E2500#1990/6#663*. |
Relations to other organizations (6)
Swiss Embassy in Havana/Service of foreign interests | belongs to | Schweizerische Botschaft in Havanna | |
Swiss representation in the Dominican Republic | is diplomatically carried out by | Schweizerische Botschaft in Havanna | 1957-1961 |
Swiss representation in Grenada | is diplomatically carried out by | Schweizerische Botschaft in Havanna | 1981-1984 |
Swiss representation in Haiti | is diplomatically carried out by | Schweizerische Botschaft in Havanna | 1957-1961, 2003-2007 |
Swiss representation in Jamaica | is diplomatically carried out by | Schweizerische Botschaft in Havanna | 2003- |
Swiss representation in Cuba | is diplomatically carried out by | Schweizerische Botschaft in Havanna | 1951- |
Written documents (100 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.3.1948 | 3241 | Telegram | Conference on Trade and Employment in Havana and GATT follow-up meetings (1947–1961) |
Stucki berichtet über die Berufung einer "Commission intermédiaire", die sich mit der Schweizerfrage zu befassen hat. | de | |
24.4.1953 | 9232 | Letter | Cuba (Economy) |
Visite du banquier Charles Souviron (Crédit Suisse) au dictateur cubain Fulgencio Batista, qui semble passablement intéressé par le système du secret bancaire prévalant dans les banques suisses. Le... | fr | |
14.8.1953 | 9201 | Political report | Cuba (General) |
Le récit des événements révolutionnaires du mois de juillet 1953 et leurs conséquences sur le régime militaire du Président Batista. Le Ministre de Suisse à La Havane apprend que le chef des rebelles... | fr | |
18.2.1955 | 9231 | Political report | Cuba (General) |
Lors de sa visite à La Havane, Richard Nixon insiste sur la nécessité de lutter contre l'influence communiste en Amérique latine. Le Ministre de Suisse à La Havane profite de l'occasion pour... | fr | |
3.3.1955 | 9229 | Political report | Cuba (Politics) |
Entretien entre le Ministre de Suisse à La Havane et le dictateur Fulgencio Batista. Ce dernier confirme son intention de donner à Cuba une orientation axée sur la collaboration avec les USA et la... | fr | |
5.8.1955 | 12906 | Letter | Cuba (Economy) |
Enquête sur l'intensification des échanges avec les pays sous-développés. Investissements suisses à Cuba. | fr | |
11.9.1957 | 12937 | Report | Dominican Republic (General) |
Rapport sur la dictature et la famille de Trujillo. | fr | |
20.1.1959 | 14972 | Letter | Cuba (General) |
Appréciations de l'Ambassadeur de Suisse à la Havanne sur les événements de Cuba et la révolution de Fidel Castro. Point de vue enthousiaste. Critique de la dictature de Batista. | fr | |
31.3.1959 | 14965 | Letter | Cuba (Politics) |
Refus d'accueillir en Suisse l'ancien dictateur cubain Batista (en dépit des pressions américaines en faveur de l'asile). - Die Aufnahme des ehemaligen kubanischen Diktators Z. Batista in der Schweiz... | fr | |
18.6.1960 | 14970 | Letter | Cuba (Politics) |
Nationalisations à Cuba. Cas des usines Nestlé. | de |
Received documents (45 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.3.1952 | 9323 | Letter | Export of war material |
Geschichte des Rüstungskaufes von 1949, kubanische Zusicherung, dann aber Umleitung des Kriegsmaterials von Kuba/Nicaragua nach Israel. | fr | |
23.10.1962 | 19007 | Telegram | Good offices |
Der Staatssekretär der Vereinigten Staaten bittet den Schweizer Botschafter, aus eigener Initiative Kontakt mit Castro aufzunehmen. | de | |
26.10.1962 | 53934 | Telegram | Cuba (Politics) |
Selon la communication de son gouvernement adressée au Chef du Départemement politique, Cuba considère le blocus mis en place par les États-Unis d’Amérique comme un acte criminel à l’encontre d’un... | ml | |
27.10.1962 | 53933 | Telegram | Cuba (Politics) |
Die Entwicklung der Konfrontation zwischen den USA und der UdSSR führt dazu, dass Kuba immer mehr jedes Selbstbestimmungsrecht verliert. Das erfordert von der Schweiz eine sehr vorsichtige Haltung.... | de | |
7.6.1963 | 30256 | Telegram | Cuba (General) |
Préoccupation soviétique à la suite des tentatives de Castro de se rapprocher des Etats-Unis. | fr | |
24.7.1963 | 30257 | Telegram | Foreign interests |
Nationalisation de l'immeuble de la chancellerie des Etats-Unis. Si cette mesure ne va pas à l'encontre de la notion d'immunité diplomatique, le gouvernement cubain est cependant tenu de faire face à... | fr | |
30.1.1964 | 30974 | Letter | Cuba (Economy) |
Der Zeitpunkt für den Abschluss eines Handelsprotokolls wird als ungünstig erachtet. Vor einer Ausweitung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Schweiz und Kuba müsse zuerst im Fall Nestlé eine... | de | |
27.2.1964 | 30887 | Telegram | Foreign interests |
Übermittlung der neuesten Geschehnisse betr. amerikanischer Interessensvertretung. Die amerikanische Regierung nimmt offziell Stellung zum Fischerbootzwischenfall und bedauert, dass die vermissten... | ml | |
7.1.1965 | 30975 | Telegram | Cuba (Economy) |
EPD will keine Meistbegünstigung und dadurch Sondervorteile für Handelsabkommen mit Kuba, da dies Teil der Verhandlungen an der Welthandelskonferenz ist. Eine 3-jährige Verlängerung des Handelsvetrags... | de | |
20.2.1965 | 31562 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Bei Einladung steht einer schweizerischen Teilnahme an ad-hoc-Treffen der UN-Geberländer zur Problematik der Budgetierung und Programmierung von UN-Organisationen nichts im Wege. | de |
Mentioned in the documents (129 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.12.1978 | 49663 | Letter | Cuba (Economy) |
Afin d’indemniser les porteurs suisses de titres nationalisés, la Banque nationale de Cuba réclame des certificats dont la date d’émission est antérieure aux dates critères. Selon l’Association suisse... | fr | |
31.12.1978 | 16732 | Bibliographical reference | Political issues |
Classeur polycopiée dont une copie se trouve à la salle de lecture des Archives fédérales et dans la LS III | de | |
23.7.1979 | 63435 | Weekly telex | Refugee Crisis in Southeast Asia (1975–) |
- Conférence de Genève sur les réfugiés d'Indochine du 20.7.1979–21.7.1979 - Conférence des non-alignés de La Havane du 28.8.1997–7.9.1979 | fr | |
12.9.1979 | 49669 | Letter | Cuba (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und Kuba werden als gut wahrgenommen. Die Wahrung der fremden Interessen durch die Schweiz hat nach Eröffnung der US-amerikanischen Interessenssektion an Bedeutung... | ml | |
17.10.1979 | 59715 | Minutes of the Federal Council | Non-Aligned Movement |
Die Schweiz nahm als Gast an der Konferenz der Blockfreien in Havanna teil. Die Teilnahme erlaubte es der Schweiz, die Ideen der Entwicklungsländer besser zu verstehen. Darin: Departement... | de | |
19.12.1979 | 60478 | Minutes of the Federal Council | Cuba (Economy) |
Bien que l'île ait une économie centralisée et tournée vers le bloc de l'Est, la Suisse prolonge son accord commercial avec Cuba par principe. Également: Département de l’économie publique.... | fr | |
14.4.1980 | 63623 | Weekly telex | Council of Europe |
- 66ème réunion du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe du 10.4.1980 à Lisbonne - Iran: Demande des USA à la Suisse d'assurer représentation leurs intérêts diplomatiques et consulaires en... | ml | |
22.8.1980 | 58275 | End of mission report | United States of America (USA) (General) |
Die Beziehung zu den USA sind allgemein als ausgezeichnet zu bewerten – eine positive Einstellung zur Schweiz lässt sich im ganzen Land, auch ausserhalb Washingtons, feststellen. Die Vertretung... | ml | |
7.12.1981 | 59437 | Minutes of the Federal Council | Cuba (Economy) |
La Suisse proroge l'accord commercial avec Cuba, ce qui est important vu les tâches spéciales et importantes que l'ambassade suisse à La Havane continue d'assumer en matière de représentations... | fr | |
20.12.1982 | 67124 | Minutes of the Federal Council | Cuba (Economy) |
Le Conseil fédéral autorise l'Ambassadeur de Suisse à La Havane à proroger l'Accord commercial entre la Confédération suisse et la République de Cuba jusqu'à la fin de 1983. Également :... | fr |
Addressee of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.10.1973 | 39070 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Cette visite ne laisse présager aucune modification de la politique américaine à l'égard de Cuba. Les personnes chargées de représenter les intérêts américains à Cuba sont remerciées. Leur travail est... | fr | |
24.2.1976 | 50151 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Un projet de résolution cubaine devant l’ONU vise à ce que les pertes que cette organisation subit du fait de l’inflation soient supportées à 80% par les pays développés hôtes de l’ONU. Bien que ce... | fr | |
8.2.1977 | 49644 | Political report | Cuba (Politics) |
Die USA habe gegenüber Kuba deutlich ihr Interesse an einer Normalisierung der Beziehungen kommuniziert. Als bemerkenswert wird die Tatsache eingestuft, dass die USA auf die Stellung von... | de | |
23.2.1977 | 49635 | Telegram | Cuba (Politics) |
Es besteht der Eindruck, dass die Amerikaner mit den Kubanern verhandeln möchten, solange diese in einer wirtschaftlichen Zwangslange sind und die UdSSR Interesse an einem Abbau ihrer Hilfeleistungen... | de | |
29.4.1977 | 52181 | Telegram | Foreign interests |
Der US-amerikanische Staatssekretär bedankt sich bei der Schweizer Regierung für die erfolgreiche Vermittlung in den soeben abgeschlossenen Verhandlungen zum Fischereiabkommen zwischen den USA und... | de | |
8.6.1977 | 49648 | Telegram | Cuba (Politics) |
Informationen über die Möglichkeit des Aufbaus einer US-Interessensektion nach Vorbild der US-Interessensektion in der Schweizer Botschaft in Algier. Offiziell würde die Sektion weiterhin Teil der... | de |