Information about organization dodis.ch/R193
Swiss Embassy in Buenos Aires
Schweizerische Botschaft in Buenos Aires (1957...)Swiss Embassy in Buenos Aires (1957...)
Ambassade de Suisse à Buenos Aires (1957...)
Ambasciata svizzera a Buenos Aires (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Buenos Aires (1891–1957)
Légation de Suisse à Buenos Aires (1891–1957)
Legazione svizzera a Buenos Aires (1891–1957)
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, p. 33.
Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S.72.
Cf. Zeugin/Sandkühler, Lösegelderpressungen, 2001 dodis.ch/13989, 35, 153.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, p. 33.
Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S.72.
Cf. Zeugin/Sandkühler, Lösegelderpressungen, 2001 dodis.ch/13989, 35, 153.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (164 records found)
Date | Function | Person | Comments |
20.2.1891–21.7.1898 | Minister resident | Rodé, Emil | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. u. kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 72. |
20.2.1891-1894 | Secretary of Legation | Choffat, Joseph | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II, C 5. |
1894-1897 | Secretary of Legation | Rochette, Edmond | |
3.3.1899–7.10.1910 | Minister resident | Choffat, Joseph | Est également accrédité au Paraguay et en Uruguay. Nomination par le Conseil fédéral le 3.3.1899, cf. PVCF No 866. |
1902-1904 | Secretary of Legation | Schreiber, Heinrich | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II, S 10. |
9.6.1904-15.3.1906 | Secretary of Legation | Segesser, Hans von | Vgl. E2500#1000/719#479*. |
8.1904-1.1905 | Geschäftsträger a.i. | Segesser, Hans von | Vgl. E2500#1000/719#479*. |
1906-1908 | Secretary of Legation | Gelzer, Bernhard | ab 1907 aus gesundheitlichen Gründen beurlaubt |
2.8.1907-10.1.1910 | Embassy attaché | Egger, Karl | Vgl. E2500#1000/719#107*. |
11.1.1910-28.8.1911 | Secretary of Legation | Egger, Karl | Vgl. E2500#1000/719#107*. |
Relations to other organizations (6)
Swiss representation in Argentina | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Buenos Aires | 1891– |
Swiss representation in Chile | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Buenos Aires | 1918-1944 |
Swiss representation in Paraguay | is consulary carried out by | Swiss Embassy in Buenos Aires | 1892-1914, 1918-1968 |
Swiss representation in Uruguay | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Buenos Aires | 1859 -1946 |
Schweizerische Botschaft in Buenos Aires/Abteilung für fremde Interessen | belongs to | Swiss Embassy in Buenos Aires | |
Swiss Consulate in Buenos Aires | becomes | Swiss Embassy in Buenos Aires | En 1891 |
Written documents (107 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.6.1972 | 35888 | Letter | Argentina (Economy) |
Die argentinische Regierung hat beschlossen, Tariferhöhungen für den Verbrauch elektrischer Energie zu autorisieren. Deswegen werden die Probleme der Italo Argentina entschärft und argentinische... | de | |
29.3.1973 | 40413 | Letter | Argentina (Economy) |
Die wirtschaftliche Lage Argentiniens hat sich seit dem Abgang Peróns verbessert, trotzdem ist es auch der aktuellen Regierung nicht gelungen grundlegende Strukturveränderungen voranzutreiben. Es... | de | |
12.4.1973 | 40414 | Letter | Argentina (Economy) |
Die argentinische Importsperre für Golduhren läuft demnächst aus. Der Handelsminister zeigte Verständnis für die Bestrebungen der Schweiz, die Importsperre für Golduhren zu lockern, trotzdem wird ein... | de | |
27.8.1973 | 39938 | Letter | Argentina (Economy) |
Schweizerischerseits bestehen Bedenken zum Projekt eines argentinischen Gesetzes über ausländische Investitionen. Trotzdem soll von einer Intervention zugunsten der Pharmaindustrie abgesehen werden. | de | |
3.7.1974 | 40407 | Political report | Argentina (Politics) |
Das durch den Tod General Peróns entstandene Vakuum, die sich daraus ergebende Verunsicherung der politischen Situation und die Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage erlauben für die Zukunft... | de | |
16.10.1974 | 40415 | Letter | Argentina (Economy) |
Die wirtschaftliche Lage Argentiniens wird von der Regierung beschönigt. Der bilanzierte Exportüberschuss für 1974 wird voraussichtlich nicht erreicht. Die Inflation ist nahezu bei 50%. Die... | de | |
26.9.1975 | 40418 | Telegram | Argentina (Economy) |
Die Einfuhrsperre für Uhren wird von Argentinien genutzt um eine substantielle Erhöhungen der Weineinfuhrkontingente zu erpressen. Darum fanden die schweizerischen Argumente gegen die Sperre... | de | |
1.12.1975 | 40410 | End of mission report | Argentina (General) |
Les relations entre la Suisse et l’Argentine sont absolument normales. Ces dernières années, les échanges de marchandises ont eu tendance à stagner. L’interdiction d’importer des produits horlogers... | fr | |
11.2.1976 | 48922 | Political report | Argentina (Politics) |
Die wirtschaftliche Lage des Landes sei desolat, und Argentinien sei zu Jahresbeginn faktisch bankrott. Zudem habe sich nach dem Tode Peróns ein gefährliches Machtvakuum entwickelt; aufgrund der... | de | |
24.3.1976 | 48923 | Telegram | Argentina (Politics) |
Les forces armées ont assumé le pouvoir et maintiennent l'ordre sous la direction d'une junte militaire. Le Congrès national est dissout et les activités des partis politiques et des syndicats sont... | fr |
Received documents (54 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.4.1934 | 53767 | Circular | League of Nations |
La Suisse propose, ensemble avec les délégations des États anciennement neutres, un projet de résolution pour la conférence de désarmement. C'est un essai pour la sauver de l'échec total. | fr | |
22.10.1934 | 66943 | Letter | Neutrality policy |
L'attitude du Conseil fédéral à l'égard de la participation de ressortissants suisses aux opérations plébiscitaires de la Sarre est observée par l'opinion publique suisse. | fr | |
14.8.1947 | 296 | Letter | Argentina (Economy) |
Visite en Suisse de Mme Perón: intervention souhaitée au sujet du fonctionnement de l'accord commercial argentino-suisse. Incidents à Berne et à Lucerne. Offizieller Besuch Evita Peróns:... | fr | |
13.1.1950 | 15026 | Treaty | Argentina (Economy) |
Inkrafttreten: 26.05.1950 Publikation Botschaft BBL (f/d): 1950 I 493/538 Bundesbeschluss - Genehmigung: 24.03.1950 Publikation Bundesbeschluss AS: 1950 I 583/563 Zuständiges... | fr | |
28.1.1954 | 9074 | Letter | Argentina (Others) |
Devant le refus de Pro Helvetia de financer le projet de livre sur la Suisse de l'écrivain argentin Manuel Mujica Lainez, le DPF refuse de s'investir lui-même dans le projet. D'autant plus que la... | fr | |
18.10.1955 | 11136 | Telegram | Argentina (Politics) |
Prise de position du Conseil fédéral concernant l'éventuel octroi d'un visa à Peron, qui vient d'être déchu. La présence de celui-ci en Suisse est qualifiée d'indésirable. - Stellungnahme des... | fr | |
13.9.1957 | 11193 | Letter | Argentina (Economy) |
Enquête de l'ASB sur les participations financières suisses en Argentine. Le cas de la CADE. | fr | |
27.6.1963 | 30534 | Letter | Argentina (Economy) |
Die Frage der Gewährung eines Kredits an die Compañia Italo-Argentina de electricidad durch die Schweiz soll geprüft werden. | de | |
20.3.1964 | 31685 | Letter | Paraguay (Economy) |
Übersicht über die Wirtschaftsbeziehungen zu Lateinamerika und die Vor- und Nachteile verschiedener Abkommen und über die Möglichkeit verschiedene Bereiche in einem Abkommen zusammenzufassen. | de | |
7.9.1966 | 31582 | Letter | South America (General) |
Information an die schweizerischen Vertretungen in Lateinamerika über den Stand der Verhandlungen für Investitionsschutzabkommen, insb. mit Costa Rica und Honduras. | de |
Mentioned in the documents (112 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.12.1976 | 52924 | Letter | Social Insurances |
Die Swissair ist an die Schweizerische Ausgleichskasse gelangt, ob in bestimmten Ländern ihre Einnahmen nicht zur Bezahlung der AHV-Leistungen verwendet werden könnten. Diese ist grundsätzlich dazu... | de | |
1.6.1977 | 50273 | Memo | Argentina (Politics) |
Die stockenden Verhandlungen zwischen der CIAE und der argentinischen Regierung soll mit durch eine Demarche des Bundesrat wieder in Gang gebracht werden. Der Bundesrat äussert gegenüber dem... | ml | |
2.9.1977 | 48254 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitischen Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1977. Neben einem allgemeinen Tour d'horizon wurden folgende Themen... | ml | |
14.12.1977 | 48940 | Memo | Human Rights |
Stellungnahme der Politischen Abteilung II betreffend des Schreibens des Rektors der Universität Genf im Zusammenhang mit dem Verschwinden des Schweizerbürgers A. Jaccard in Argentinien. | de | |
10.2.1978 | 48952 | Memo | Argentina (Politics) |
Anlässlich des Treffens werden die Themen des in Argentinien verschwundenen Schweizer Studenten A. Jaccard, der Lösung der Entschädigungsfragen schweizerischer Aktionäre der CIAE sowie der in... | de | |
14.2.1978 | 49518 | Circular | South America (General) |
Überblicksdarstellung über die finanzielle Beteiligung an humanitären Hilfsaktionen der Schweiz in Lateinamerika im Jahre 1977. | de | |
4.4.1978 | 49173 | Memo | Cultural relations |
Darlegung der als politisch heikel eingeschätzten Komponenten, die Auftritte des Orchesters in Brasilien und Argentinien mit sich bringen könnten. Von Konzerten in Chile wird wegen befürchteter... | de | |
17.7.1978 | 49445 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Die Zentrale für Handelsförderung macht konkrete Vorschläge für die Zuteilung von Handelsräten. Falls die entsprechenden Botschaften einverstanden sind, soll die Rekrutierung der Handelsräte umgehend... | de | |
16.8.1978 | 51704 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Die Schweiz steht der Technical-Co-operation among Developping Countries (TCDC) als Form der Technischen Zusammenarbeit positive gegenüber. Sie sieht jedoch die Gefahr, dass dadurch traditionelle... | de | |
29.12.1978 | 48931 | End of mission report | Argentina (General) |
Les relations entre la Suisse et l'Argentine sont considérées comme "traditionnellement bonnes", d'une part grâce à la forte immigration suisse des années 1850/1860 et 1930, d'autre part grâce à des... | fr |
Addressee of copy (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.2.1975 | 40417 | Letter | Argentina (Economy) |
Die Unterzeichnung des Dekrets gegen die Italo-Argentina soll möglichst verhindert werden. Die Intervention der Motor-Columbus bei der argentinischen Zentralbank scheint erfolgreich gewesen zu sein... | de | |
10.12.1975 | 40419 | Memo | Argentina (General) |
Une délégation argentine informe les institutions financières officielles et les milieux bancaires des difficultés de la balance des paiements de l’Argentine. La délégation fournit l’occasion à la... | fr | |
7.10.1976 | 48308 | Memo | Policy of asylum |
Le Premier Secrétaire de l’Ambassade d’Argentine L. Alcón souhaite connaître la position suisse sur le projet de convention sur l’asile territorial en prévision de la conférence convoquée par le... | fr | |
1.12.1977 | 48938 | Letter | Human Rights |
Die Lokalisierung des verschwundenen Schweizerbürgers A. Jaccard wird durch die in der Westschweiz laufende Kampagne gegen die argentinische Militärjunta und zur Wiederauffindung Jaccards erschwert.... | de | |
14.12.1977 | 48940 | Memo | Human Rights |
Stellungnahme der Politischen Abteilung II betreffend des Schreibens des Rektors der Universität Genf im Zusammenhang mit dem Verschwinden des Schweizerbürgers A. Jaccard in Argentinien. | de | |
8.6.1978 | 48942 | Letter | Argentina (Others) |
Das EPD geht davon aus, dass verschiedene der von den argentinischen Behörden im Zusammenhang mit dem verschwundenen Schweizerbürger A. Jaccard erhaltenen Informationen nicht der Wahrheit entsprechen.... | de | |
5.9.1978 | 48933 | Memo | Argentina (Politics) |
Selon Videla, le problème CIAE est pratiquement réglé. Le Chef du Département réitère sa gratitude pour le règlement de ce cas, mais note néanmoins qu'il serait dans l'intérêt des relations... | fr | |
11.12.1990 | 54822 | Report | Uruguay Round (1986–1994) |
À la suite de ce qui devait être la Conférence de clotûre de l'Uruguay Round à Bruxelles, les négociations n'ont pas abouti. Comme on pouvait s'y attendre, les problèmes de libéralisation des marchés... | ml |