Information about organization dodis.ch/R1760
Swiss Federal Railways
Schweizerische BundesbahnenChemins de fer fédéraux suisses
Ferrovie Federali Svizzere
SBB
SBB
CFF
FFS
Strade ferrate federali
Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1946, p. 203 ss.
Cf. Rapport final de la CIE, Zürich 2002, (cf. ), p. 212, 219-221, 319, 494.
Cf. dodis.ch/13935, p. 53, 360, 373.
Cf. dodis.ch/13977, p. 390, 561.
Cf. dodis.ch/13614, p. 41, 78, 172, 178f., 247, 322, 363.
Cf. dodis.ch/13897, p. 176, 205f.
Cf. dodis.ch/13056, p. 458-459, 462, 485.
DHS-Article:
HLS-Artikel:
DSS-Articolo:
Cf. Forster, Transit, 2001 dodis.ch/13900.
Cf. dodis.ch/13898 e.a. p.46.
Cf. dodis.ch/15476 index, p. 585.
Cf. Rapport final de la CIE, Zürich 2002, (cf. ), p. 212, 219-221, 319, 494.
Cf. dodis.ch/13935, p. 53, 360, 373.
Cf. dodis.ch/13977, p. 390, 561.
Cf. dodis.ch/13614, p. 41, 78, 172, 178f., 247, 322, 363.
Cf. dodis.ch/13897, p. 176, 205f.
Cf. dodis.ch/13056, p. 458-459, 462, 485.
DHS-Article:
HLS-Artikel:
DSS-Articolo:
Cf. Forster, Transit, 2001 dodis.ch/13900.
Cf. dodis.ch/13898 e.a. p.46.
Cf. dodis.ch/15476 index, p. 585.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (60 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Employee | Stalder, Fritz | ||
Employee | Müller-Brockmann, Josef | ||
Chef | Ballinari, Ernesto | Info UEK/CIE: Oberbetriebschef (Hotz, Jean: Handelsabteilung und Handelspolitik in der Kriegszeit, in: Die schweizerische Kriegswirtschaft 1939-1948. Bericht des Eidgenössischen Volkswirtschafts-Departementes, hrsg. von der Eidgenössischen Zentralstelle für Kriegswirtschaft, Bern 1950, 52-107, S. 57) | |
1886-1888 | Employee | Nippel, Friedrich | An der damaligen Eisenbahngesellschaft Jura neuchâtelois, vgl. E2500#1000/719#357*. |
1903-1905 | Official in charge | Pasteur, Henri | Vgl. E2500#1000/719#382*. |
16.11.1903-31.8.1905 | Engineer | Zetter, Hans | Vgl. E2500#1000/719#607*. |
1.11.1904-31.10.1911 | Employee | Bonzanigo, Emilio | Vgl. E2500#1968/87#172*. |
7.4.1913-1918 | Employee | Kunz, Walter | An verschiedenen Orten als Gehilfe, vgl. E2500#1982/120#1218*. |
1918-1923 | Member of the Board of Directors | Hoffmann, Arthur | Cf. Gruner. AFS 1848-1920, I, pp. 562-563. |
12.9.1919-1929 | Employee | Gorjat, Emile | directeur 1er Arrondissement |
Relations to other organizations (2)
Jura-Simplon-Bahn-Gesellschaft | becomes part of | Swiss Federal Railways | 1903 |
Gotthard Railway Company | becomes part of | Swiss Federal Railways | 1909 |
Written documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.5.1941 | 18583 | Minutes | Transit and transport |
Die SBB wehren sich gegen Vorschläge der Deutschen, die Gotthardlinie zu "internationalisieren". | fr | |
4.3.1943 | 18588 | Memo | Transit and transport |
Zugeständnisse der Schweiz im Transitverkehr - man solle vorsichtig sein in der Ablehnung von Anfragen der Achsenmächte. | de |
Received documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.4.1955 | 10878 | Proposal | UNO – General |
Bericht über Verlauf und Ergebnis der 10. Session der Europäischen Wirtschaftskommission in Genf vom 15.-30. März. | de | |
24.10.1955 | 10969 | Report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Pendant la 3e Session du Conseil des Ministres les actes constitutifs de l’Eurofima ont été signés. Comme ordonné par le Conseil fédéral, la délégation suisse n’a pas participé à des pourparlers sur... | fr |
Mentioned in the documents (363 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.5.1971 | 36574 | Letter | Mexico (General) |
Mexiko macht auf vielen Gebieten höchst erfreuliche Fortschritte und ist in mancher Hinsicht in rascher Entwicklung begriffen. Es stösst bei der Schweizer Botschaft auf Genugtuung, dass der Dienst für... | de | |
7.7.1971 | 35204 | Minutes of the Federal Council | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Überblick, wann ausländische Beamte Amtshandlungen in der Schweiz vornehmen dürfen. Die Departemente und die Bundeskanzlei werden neu ermächtigt, Bewilligungen zu solchen Amtshandlungen zu erteilen,... | de | |
24.11.1971 | 54203 | Minutes of the Federal Council | Historiography and Archiving |
Die Bundesanwaltschaft wird beauftragt, für die Bundesverwaltung, ausgenommen das EMD, sowie für die mit öffentlichrechtlichen zivilen Bundesaufgaben betrauten und ausserhalb der Bundesverwaltung... | de | |
21.4.1972 | 36238 | Letter | Transit and transport |
Liste des tunnels alpins à coordonner avec les négociations avec le Marché commun. Les pourparlers directs avec l'Italie et la République fédérale d'Allemagne se sont poursuivis et ont permis de... | fr | |
4.7.1972 | 36816 | Minutes | Actors and Institutions |
An der Konferenz der Generalsekretäre werden die Bezeichnungen der einzelnen Abteilungen, die Frage der Titel von Chefbeamten, die unausgewogene Berichterstattung im Geschäftsbericht, die Vorbereitung... | de | |
1.9.1972 | 54211 | Other | Historiography and Archiving |
Die Bundesanwaltschaft erlässt Vorschriften über die Klassifizierung von Akten im zivilen Verwaltungsbereich. | ml | |
13.9.1972 | 36948 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Si la voie aérienne est choisie pour la visite d'État de M. Heinemann et si le Gouvernement genevois se porte garant de la sécurité sur son territoire, le déroulement des événements ne devrait pas... | fr | |
12.12.1972 | 39934 | Minutes | Science |
État des lieux de la recherche au niveau fédéral. Parties concernées et questions sur le budget. Réflexions générales sur la recherche en Suisse et dans les organisations internationales. | ml | |
26.3.1973 | 40383 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Staaten können die Teilnahme von Ausländern an Wahlen und Abstimmungen ihres Heimatstaats auf ihrem Territorium gemäss Völkerrecht unterbinden oder dulden. Eine Sonderregelung zu Gunsten des... | de | |
11.4.1973 | 39694 | Minutes of negotiations of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Cette séance porte sur l'intégration européenne, la position de la délégation permanente pour l'économie, la coordination des domaines qui auront une grande importance (le nouveau droit européen par... | fr |