Information about organization dodis.ch/R1738
Switzerland Tourism
Schweiz Tourismus (1996–)Switzerland Tourism (1996–)
Suisse Tourisme (1996–)
Svizzera Turismo (1996)
ST
Schweizerische Verkehrszentrale (1955–1996)
Swiss National Tourist Office (1955–1996)
Office National Suisse du Tourisme (1955–1996)
Ufficio nazionale svizzero del turismo (1955–1996)
SVZ (1955–1996)
SNTO (1955–1996)
ONST (1955–1996)
Schweizerische Zentrale für Verkehrsförderung (1937–1955)
Office central suisse du tourisme (1937–1955)
Ufficio centrale svizzero del turismo (1937–1955)
SZV (1937–1955)
OCST (1937–1955)
UCST (1937–1955)
Vereinigung zur Förderung des Reiseverkehrs (1917–1937)
Association nationale pour le développement du tourisme (1917–1937)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (31 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Vizedirektor | Niederer, Florian | lettre du 8.3.1945, . E 2001(D)3/254. | |
1917 | Founder | Seiler, Alexander | |
1918-1933 | Director | Junod, Albert | Cf. NZZ vom 23.1.1951. |
1933-1960 | Director | Bittel, Siegfried | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1951, p. 219. |
15.2.1935... | Director | Manz, Alexander | In Nizza, vgl. E2500#1990/6#1478*. |
24.4.1946-30.9.1946 | Secretary | Morgenthaler, Paul | Vgl. E2500#1990/6#1636*. |
1952 | Praktikant | Hugentobler, Arnold | In London, vgl. E7113-02#1987/144#306*. |
...1958-31.8.1968 | Abteilungsleiter | Zimmermann, Hans | Leiter des Büros in Kopenhagen |
1960-1979 | Director | Kämpfen, Werner | |
7.6.1960-30.6.1961 | Secretary | Kuntschen, Pascale | Beim Büro in London, vgl. E2500#1982/120#1213*. |
Relations to other organizations (7)
Agence du tourisme suisse à Bruxelles | belongs to | Switzerland Tourism | L'office fédéral du tourisme a un réseau d'agences et de représentants à l'étranger, dont l'agence du tourisme suisse à Bruxelles. Cf. ACS, 1958, pp. 229-230. |
Switzerland Tourism | is represented in | Presence Switzerland | |
Switzerland Tourism | not identical with | Swiss Tourism Federation | |
Swiss National Tourist Office/Agency in London | is under management of | Switzerland Tourism | |
Swiss National Tourist Office/Agency in New York | is under management of | Switzerland Tourism | |
Schweizerische Verkehrszentrale/Agentur in Madrid | is under management of | Switzerland Tourism | |
Schweizerische Verkehrszentrale/Agentur in Paris | is under management of | Switzerland Tourism |
Written documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1942 | 17501 | Bibliographical reference | France (Economy) |
Avec un texte d'Edmond Jaloux | fr | |
1.9.1967 | 30858 | Discourse | Tourism |
Obwohl der Tourismus oft bagatellisiert wird, spielt er für die Schweizer Wirtschaft eine wichtige Rolle (positive Aussenhandelsbilanz). Um die Präsenz der Schweiz im Ausland zu stärken, braucht es... | de | |
1.1976 | 53070 | Memo | Tourism |
Histoire, contacts nécessaires et organismes qualifiés sur l’organisation du tourisme en Suisse sont présentés. Dans ce domaine, la Coopération au développement est assurée par le DPF. Ce survol... | fr | |
8.6.1990 | 58068 | Memo | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Ziel einer Unterarbeitsgruppe der KOKO ist es, im Hinblick auf 700-Jahrfeier über die Massenmedien im Ausland bei einem breiten, weltweiten Publikum ein totales, zukunftsgerichtetes Bild der Schweiz... | de | |
18.12.1990 | 58440 | Publication | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Die anlässlich der 700-Jahrfeier der Eidgenossenschaft veröffentlichte Broschüre der Schweizerischen Verkehrszentrale stimmt auf die Schweiz als Ferienland im Jubiläumsjahr 1991 ein. Farbig... | ml |
Received documents (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.5.1976 | 51809 | Letter | Japan (Others) |
Eine Schweizer Folkloregruppe, die Mitte April für rund 10 Tage in Japan weilte, eroberte mit ihren fröhlichen Darbietungen die Herzen. Ein publikumswirksamere Werbung für die Schweiz als die... | de | |
1.8.1978 | 52706 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Die Angestellten der Schweizerischen Verkehrszentrale würden gerne, wie die im Ausland eingesetzten Beamten und Angestellten des Bundes vom Ausland her brieflich abstimmen und wählen können. | de | |
9.8.1978 | 52015 | Letter | United Kingdom (General) |
Hongkong ist ein wichtiger Handelspartner der Schweiz. Die Ausfuhren haben sich im letztes Jahr sprunghaft vergrössert. Anlässlich der Bundesfeier wurde durch Sonderbeilagen in der Presse, die... | de | |
10.11.1978 | 52367 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Nur Beamte und Angestellte des Bundes, die im Ausland eingesetzt werden, können brieflich stimmen. Selbst deren Ehefrauen sind von dieser Regelung ausgenommen. Da die Angestellten der Verkehrszentrale... | de | |
1.11.1991 | 58075 | Letter | Image of Switzerland abroad |
La Suisse et ses banques semblent jouir d'une mauvaise image à l'étranger, c'est pourquoi l'idée d'une «journée portes ouvertes» des banques suisses fait son chemin. | de | |
20.12.1993 | 65586 | Circular | Nigeria (Economy) |
Viele Schweizer Geschäftsleute sind in den letzten Jahren auf Angebote zu illegalen Finanztransaktionen von nigerianischen Betrügerbanden eingegangen und haben teils grosse Verluste erlitten. Da den... | de |
Mentioned in the documents (207 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.11.1975 | 53744 | Report | Image of Switzerland abroad |
Die Koordinationskommission für die Präsenz der Schweiz im Ausland soll das schlechte Image der Schweiz insbesondere in Italien und in manchen arabischen Ländern korrigieren. Der Zusatzbericht soll... | ml | |
1.1976 | 53070 | Memo | Tourism |
Histoire, contacts nécessaires et organismes qualifiés sur l’organisation du tourisme en Suisse sont présentés. Dans ce domaine, la Coopération au développement est assurée par le DPF. Ce survol... | fr | |
5.1.1976 | 48752 | End of mission report | Belgium (Politics) |
Les relations entre la Belgique et la Suisse demeurent excellentes, celles avec l’OTAN étant plus compliquée du fait de la neutralité suisse. Le rapport souligne aussi les progrès des relations dans... | fr | |
12.2.1976 | 39801 | Circular | Federal Republic of Germany (Politics) |
Auf der Postenchefkonferenz in Köln werden die politische Entwicklung in der BRD, die deutsch-schweizerische Wirtschaftsentwicklung, die kulturellen Beziehungen, die Situation der Auslandschweizer in... | de | |
12.2.1976 | 53746 | Minutes | Foreign Affairs Committee of the Council of States |
Die Kommission unterstützt die Entsendung von Wetterschiffen im Atlantik, will in der Differenzbereinigung zum Nationalrat das Budget für Internationale Organisationen nun doch nicht kürzen und stimmt... | ml | |
5.3.1976 | 48302 | Memo | Near and Middle East |
La Commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger a décidé d'accorder une certaine priorité aux relations avec les pays arabes. L’Office national suisse du tourisme, le Service... | fr | |
30.3.1976 | 49793 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Überblick über die Beziehungen zwischen der Schweiz und den USA im kulturellen Bereich, die Handelsbeziehungen, die Kompensationsvereinbarung im Zusammenhang mit der Beschaffung des Kampfflugzeugs... | de | |
15.4.1976 | 50811 | Memo | United States of America (USA) (Others) |
Répondant à l’invitation du gouvernement américain, la Suisse a choisi de se faire représenter aux fêtes commémoratives du 200e anniversaire de la Déclaration d’indépendance américaine en 1976 par une... | fr | |
12.5.1976 | 51809 | Letter | Japan (Others) |
Eine Schweizer Folkloregruppe, die Mitte April für rund 10 Tage in Japan weilte, eroberte mit ihren fröhlichen Darbietungen die Herzen. Ein publikumswirksamere Werbung für die Schweiz als die... | de | |
15.6.1976 | 50983 | Letter | Sweden (Economy) |
La composition, l’activité et le rôle joué en Suède par le Schweizerischer Wirtschaftsrat, dans le contexte de la promotion des échanges commerciaux entre la Suisse et la Suède, sont exposés. En... | fr |
Addressee of copy (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.1.1971 | 36137 | Letter | Cultural relations |
Die Aufführungen des abendfüllenden Films ''Switzerland'' werden rege besucht. So schön der Film aber ist, gibt er ein Bild wider welches vor Klischees und Kitsch nur so strotzt. Gerne würde seitens... | de | |
7.5.1973 | 40449 | Letter | Tourism |
Die Vorwürfe an die Verkehrszentrale, sie informiere die Koordinationskommission für die Präsenz der Schweiz im Ausland nicht ausreichend, sind wohl aus einer Fehleinschätzung der Aufgaben der... | de | |
29.11.1973 | 40762 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
Der Schweizer Wirteverband beklagt die sehr nachteiligen wirtschaftliche Folgen, die dem Gastgewerbe durch das verhängte Sonntagsfahrverbot erwachsen, und bittet Massnahmen zu prüfen, welche diesem... | de |