Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Function | Person | Comments |
1977 - 1981 | Mitarbeiter | Hadorn, Adrian | |
...1977... | Mitarbeiter | Rochat, J.-C. | |
10.1977 - 1978... | Research assistant | Grossenbacher, Jean-Pierre | |
10.1977 - 1978 ... | Research assistant | Lutz, Ulrich | Mitarbeiter in der Abteilung Asien und Europa |
1978 - 1981 | Vizedirektor | Bill, Arthur | Vgl. BR-Prot. Nr. 1618 vom 3.10.1977. |
... 1978 ... | Berater | Desponds, Robert | Conseiller technique |
...1978... | Mitarbeiter | Bürki, R. | cf. dodis.ch/52290 |
... 1978 ... | Secretary | Bovey, Josette | Secrétaire d'administration de M. Heimo |
...1978... | Civil servant | Hirschi, Werner | |
...1978... | Mitarbeiter | Schelling, Dieter |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.9.1961 | 30637 | ![]() | Memo | Technical cooperation | ![]() | de |
20.9.1961 | 52471 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Für die Errichtung des neuen Diensts der technischen Zusammenarbeit, welcher auf einer Reihe sämtlicher Rechtsgrundlagen basiert, werden die Zielsetzungen formuliert sowie ein Arbeitsplan definiert... | ml |
5.10.1961 | 19016 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Mögliche technische Hilfe für Pakistan: Bergsteigerschule, Uhrenreparaturwerkstatt, Bau von Luftseilbahnen und Forstwirtschaft. | de |
15.12.1961 | 30540 | ![]() | Memo | Iraque (Economy) |
Un collaborateur du Délégué à la coopération technique apprécie favorablement la proposition de l'Ambassade de Suisse en Irak d'inviter différentes personnalités irakiennes à effectuer un voyage... | fr |
10.1.1962 | 30245 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Guineischer Botschafter drückt Zufriedenheit über Entwicklungszusammenarbeit mit Schweiz aus; Schweiz im Vergleich zu anderen Ländern als idealer Partner, Wunsch nach Weiterführung der technischen... | de |
12.1.1962 | 30132 | ![]() | Table | Technical cooperation |
Aufwendungen nach Land und Art der geleisteten bilateralen Entwicklungshilfe 1961. | de |
16.1.1962 | 30141 | ![]() | Memo | Technical cooperation | ![]() | de |
25.1.1962 | 30692 | ![]() | Letter | Technical cooperation |
Précisions sur les conditions et modalités d'une éventuelle assistance technique de la Suisse au Pérou. L'étude du projet de Sheque est en bonne voie, mais le problème de sa direction n'est pas encore... | fr |
12.2.1962 | 30144 | ![]() | Memo | Technical cooperation | ![]() | de |
4.4.1962 | 18957 | ![]() | Memo | Technical cooperation | ![]() | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.6.1961 | 15179 | ![]() | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Die Kritik einer Privatperson führt das EPD dazu, die spezielle Stellung Jugoslawiens unter den Ostländern zu erklären und die Schweizer Hilfe zu rechtfertigen. - La critique d'un privé amène le DPF à... | de |
5.6.1961 | 15222 | ![]() | Letter | Sri Lanka (Politics) |
L'octroi de bourses d'étude et problèmes des Suisses en Ceylan | fr |
7.6.1961 | 16056 | ![]() | Letter | Technical cooperation |
Invitation à une séance concernant l'assistance technique des pays sous-développés. | fr |
22.8.1961 | 30693 | ![]() | Letter | Technical cooperation |
Der schweizerische Botschafter in Peru, R. Faessler, würde ein Hervortreten der Schweiz bezüglich technischer Hilfe in Südamerika begrüssen. Stellungnahme zu zwei Projekten für Milchverarbeitung in... | de |
1.9.1961 | 30626 | ![]() | Memo | Tunesia (Economy) | ![]() | de |
14.9.1961 | 18937 | ![]() | Letter | Sri Lanka (Economy) |
Le tourisme à Ceylan retient l'attention de la Suisse. On se demande si le tourisme représente le domaine le mieux choisi où la Suisse pourrait prêter und collaboration? | fr |
21.11.1961 | 30241 | ![]() | Letter | Senegal (General) |
Rapport d'un entretien entre l'ambassadeur de Suisse au Sénégal, J.J. de Tribolet, et le Ministre de la Justice du Sénégal, M. d'Abroussier. Explications de ce dernier sur la doctrine de la voie... | fr |
15.12.1961 | 30540 | ![]() | Memo | Iraque (Economy) |
Un collaborateur du Délégué à la coopération technique apprécie favorablement la proposition de l'Ambassade de Suisse en Irak d'inviter différentes personnalités irakiennes à effectuer un voyage... | fr |
18.12.1961 | 19045 | ![]() | Letter | Turkey (Economy) |
Les projets d'aide au développement en Turquie: ceux-ci concernent notamment l'énergie électrique. Problème de la concurrence française et italienne pour la livraison de machines. | fr |
10.3.1962 | 19019 | ![]() | Letter | Technical cooperation |
Informations complémentaires sur les projet d'aide technique proposés par les autorités pakistanaises. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.12.1990 | 55815 | ![]() | Proposal | Mozambique (General) |
Der Antrag, dem IKRK für sein Nothilfeprogramm in Mosambik für das Jahr 1990 eine Summe von 1'000'000 Fr. zur Verfügung zu stellen, wird genehmigt. | de |
21.12.1990 | 56281 | ![]() | Minutes of the Federal Council | South America (General) |
Swisscontact hat sich in der Entwicklungszusammenarbeit in Lateinamerika auf drei Bereiche spezialisiert: Gewerbeförderung, Berufsbildung und Landtechnik. Der Bundesrat spricht dafür einen... | de |
21.12.1990 | 56280 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat spricht einen nicht rückzahlbaren Betrag von Fr. 9'150'000.- für Programme der Agrarforschungszentren der CGIAR Gruppe. Darin: Antrag des EDA vom 26.11.1990 (Beilage). Darin: Mitbericht... | de |
21.12.1990 | 56229 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Bolivia (General) |
In Bolivien, dem ärmsten Land Südamerikas, soll mittels Untersützung von NGOs zur nachhaltigen Verbesserung der Lebensbedingungen beigetragen werden. Der Bundesrat gewährt einen Betrag von 6 Millionen... | de |
27.12.1990 | 57176 | ![]() | Memo | Cooperation and devlopment |
Tableau de la répartition des compétences entre la Section des affaires multilatérales et les Services sectoriels de la Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire. | fr |
15.5.1991 | 54060 | ![]() | Federal Council dispatch | Switzerland's Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1993) |
Alors que la Suisse n’a pas adhéré aux institutions de Bretton Woods dès leur création, pour des raisons d’abord monétaires, son intégration dans l’économie mondiale et la nécessaire coordination... | ml |
3.6.1991 | 55480 | ![]() | Federal Council dispatch | Humanitarian aid |
Der Bundesrat informiert über den neuen Rahmenkredit von 1050 Millionen Franken für humanitäre Hilfe. Für die nächsten Jahre scheinen der Zusammenhang von humanitärer Hilfe und Sicherheitspolitik, die... | ml |
1993 | 14841 | Bibliographical reference | Technical cooperation |
http://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/
STUDIEN UND QUELLEN 19 VON DER ENTWICKLUNGSHILFE ZUR ENTWICKLUNGSPOLITIK Vorwort, p. 9ss. Einleitung, p. 12 ss. I. Erhaltung des... | de | |
2005 | 15305 | Bibliographical reference | South Africa (General) |
http://verlagsshop.haupt.ch/: "Während andere Staaten wirtschaftliche Sanktionen gegen das Apartheidregime verhängten, stellten sich die Schweizer Behörden konsequent auf den Standpunkt, dass... | de | |
2006 | 30342 | Bibliographical reference | Technical cooperation |
Stéphanie Ginalski, La naissance du Service de coopération technique suisse et l'institutionnalisation de l'aide au développement (1960-1965), Genève : Université de Genève Département... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.9.1975 | 39362 | ![]() | Letter | Africa (General) |
Die Schweiz begrüsst die Anstrengungen, die hinsichtlich der Förderung der regionalen wirtschaftlichen Zusammenarbeit mit der Gründung einer Entwicklungsbank für zentralafrikanische Staaten... | de |
7.10.1975 | 39886 | ![]() | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
La demande d'aide adressée par le Portugal à la Suisse nécessite une stratégie tenant compte de la situation politico-économique lusitanienne. Cet exposé montre les décisions à prendre en matière de... | fr |
23.10.1975 | 39019 | ![]() | Letter | Libya (Economy) |
Ein Abkommen über technische Zusammenarbeit mit Libyen müsste sich auf gewisse Teilbereiche beschränken. Ein Handels- und Kooperationsabkommen hat den Vorteil, dass es den gesamten Geltungsbereich... | de |
28.10.1975 | 39418 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Dem neuen Generalsekretär des EPD sollte bei seinem Amtsantritt 1976 dargelegt werden, dass die Aufgaben und Entscheidungen des EPD heute bezüglich Formulierung der Entwicklungspolitik stark im... | de |
17.11.1975 | 38640 | ![]() | Memo | Palestine (General) | ![]() | de |
24.3.1976 | 48923 | ![]() | Telegram | Argentina (Politics) |
Les forces armées ont assumé le pouvoir et maintiennent l'ordre sous la direction d'une junte militaire. Le Congrès national est dissout et les activités des partis politiques et des syndicats sont... | fr |
25.3.1976 | 40896 | ![]() | Memo | Energy and raw materials |
Analyse de la situation et des possibilités de négociation de la Suisse en vue de la 4e CNUCED. La marge de manoeuvre helvétique se voit réduite en raison des lignes directrices des partenaires... | fr |
22.6.1976 | 48369 | ![]() | Circular | Non-Aligned Movement |
La Suisse a signalé à l'Algérie, qui préside le Bureau de coordination du Mouvement non aligné, l'intérêt à se faire représenter en qualité d'"invité" au prochain sommet. Résumé des réactions positifs... | fr |
26.11.1976 | 48733 | ![]() | Circular | Human Rights | ![]() | de |
14.2.1977 | 50121 | ![]() | Circular | GATT |
Information über den Stand der Verhandlungen im Rahmen der Tokio-Runde in Hinblick auf die Erweiterung des schweizerischen Zollpräferenzenschemas und die Zollabbauformel sowie über den EFTA-Gipfel in... | de |