Information about organization dodis.ch/R17171
FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (1996...)FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation (1996...)
DFAE/Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (1996...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération (1996...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione (1996...)
EDA/DEZA (1996...)
FDFA/SDC (1996...)
DFAE/COSUDE (1996...)
DFAE/DDC (1996...)
DFAE/DSC (1996...)
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral- und Osteuropa (1995)
FDFA/Directorate of Development and Technical Cooperation and Humanitarian Aid for Central and Eastern Europe (1995)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction de la coopération au développement, de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale (1995)
DFAE/Segretaria di Stato/Direzione della cooperazione allo sviluppo, dell’aiuto umanitario e della cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1995)
EDA/DEHZO (1995)
DFAE/DDACE (1995)
DFAE/DSACE (1995)
EDA/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe (1979–1994)
DFAE/Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (1979–1994)
DFAE/Direzione della cooperazione allo sviluppo e dell'aiuto umanitario (1979–1994)
DEH (1979–1994)
DDA (1979–1994)
DSA (1979–1995)
DPF/Service pour l'assistance technique (1960–1961)
DPF/Il delegato alla coopreazione tecnica (1961–1977)
EPD/Der Delegierte für Technische Zusammenarbeit (1961–1977)
SCT (1960–1961)
DfTZ (1961–1977)
DPF/Service de la coopération technique (1960–1961)
DPF/Servizio alla cooperazione tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Zusammenarbeit (1960–1961)
DFP/Office de la coopération téchnique
DPF/Servizio per l'assistenza tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Hilfe (1960–1961)
Service de l'assistance technique aux pays en voie de développement (1960–1961)
Dienst Technische Hilfe für Entwicklungsländer (1960–1961)
DPF/Le délégué à la coopération technique (1961–1977)
TZ
CT
EPD/Abteilung für Entwicklungshilfe
CTS
DEZA
COTESU
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (191 records found)
Date | Function | Person | Comments |
14.2.1974-30.9.1982 | Director | Heimo, Marcel | Tit. Botschafter, vgl. BR-Prot. Nr. 1618 vom 3.10.1977. |
4.1974-1975 | Employee | Lagnaz, Georges | Vgl. Swissdiplo. |
1.5.1974-1982... | Employee | Giovannini, Jean-François | E2025A#2000/138#290*communiqucation au personnel de la coopération technique du 1.5.1974, arrivé d'un nouveau collaborateur (JFG) (initiales GI) "fonctionnaire scientifique, qui, après une activité de 6 ans en qualité d'attaché pour les questions de coopération technique auprès de notre ambassade à la ND, est affecté à la Division des opérations,Service aide financière." |
...1975... | Employee | Rychen, Melchior | Vgl. dodis.ch/40320 |
...1975... | Employee | Schubarth, Peter | Chefarzt des medizinischen Zentrums in Boussou (Burkina Faso), vgl. E2005A#1991/16#4053* (t.441.1). |
...1975... | Operating manager | Zürrer, Robert | vgl. dodis.ch/40320 |
1975–1988 | Employee | Perritaz, André | ...1977... Mitarbeiter im Projet laitier Madagaskar (t.311. Madagaskar 27) |
...1975-1976... | Employee | Roduit, François | Vgl. dodis.ch/40455 |
...1975... | Employee | Rihs, Toni | |
...1975... | Employee | Henggeler, Brigitte | Teamleitung Technische Zusammenarbeit Tschad 1975, vgl. E2005A#1991/16#4199* |
Relations to other organizations (26)
EPD/Der Delegierte für technische Zusammenarbeit/Sektion Entwicklungshelferprogramm | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
EPD/Der Delegierte für technische Zusammenarbeit/Sektion Freiwillige | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
EPD/Der Delegierte für technische Zusammenarbeit/Sektion Projekte | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
EPD/Der Delegierte für technische Zusammenarbeit/Zusammenarbeit mit Hochschulen | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | belongs to | FDFA/Directorate of International Organizations | |
Interdepartmental Committee Rio | is under management of | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation |
Written documents (642 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.7.1969 | 34280 | Memo | Technical cooperation |
Überblick über die allgemeinen Aspekte, die bisherigen Projekte und die Zukunft der schweizerischen technischen Zusammenarbeit mit Tansania. | de | |
31.7.1969 | 32574 | Project proposal | Rwanda (Economy) |
Der Dienst für technische Zusammenarbeit beantragt einen Experten um die ruandische Regierung im Hinblick auf einen allfälligen Beitritt Ruandas zur ostafrikanischen Wirtschaftsgemeinschaft zu... | de | |
8.1969 | 32821 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Evaluation der Tätigkeit der Weltbank: hohe Qualität der Projekte, überdurchschnittlich qualifiziertes Personal, gute Arbeitsmethoden. Analyse des Nutzens der Mission bei der Weltbank für den Dienst... | de | |
28.8.1969 | 32860 | Letter | Nepal (General) |
Die Anfrage Nepals, einen schweizerischen Experten zum Aufbau und Organisation der nepalischen Landesverteidigung zu erhalten, muss abgelehnt werden. Ein Besuch in der Schweiz zum Studium des... | de | |
10.9.1969 | 33439 | Memo | Technical cooperation |
Übersicht über die laufenden privaten Entwicklungsprojekte in Indonesien und Versuch, Prioritäten festzulegen, um es dem Delegierten zu ermöglichen, zu entscheiden, welche Aktionen weiter verfolgt und... | de | |
15.9.1969 | 32474 | Memo | Sri Lanka (Economy) |
Ceylan mérite d'être soutenu dans ses efforts de promotion de l'industrie hôtelière, mais l'aide suisse doit être ciblée. | fr | |
16.9.1969 | 32949 | Table | Technical cooperation |
Liste der bestehenden und geplanten Projekte der Schweizerischen Entwicklungszusammenarbeit in Asien. | de | |
22.9.1969 | 32682 | Memo | India (Economy) |
Überblick über den schweizerischen Beitrag an die wirtschaftliche Entwicklung Indiens durch Investitionen der Privatwirtschaft, die Finanzhilfe und die technische Zusammenarbeit, darüber, wie die... | de | |
3.10.1969 | 32826 | Memo | Nepal (Politics) |
Il est souhaitable que le coordinateur de la coopération technique au Népal soit également nommé agent consulaire pour lui faciliter les contacts avec le gouvernement népalais. | fr | |
10.10.1969 | 33999 | Memo | Technical cooperation |
Die schweizerische technische Zusammenarbeit in Zentralamerika fokussiert vor allem auf die Förderung der wirtschaftlichen Integration der Länder und hat die Unterstützung gemeinsamer Organisationen... | de |
Received documents (536 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.3.1962 | 19019 | Letter | Pakistan (General) |
Informations complémentaires sur les projet d'aide technique proposés par les autorités pakistanaises. | fr | |
4.4.1962 | 18957 | Memo | India (General) |
Die schweizerischen Finanzhilfen an Indien sind gemessen an den grossen Beiträgen aus dem Westen wie aus dem Osten relativ bescheiden. Dennoch sichern sie der Schweiz eine gute Position auf einem... | de | |
24.4.1962 | 30147 | Memo | Technical cooperation |
Grundsätze der schweizerischen Entwicklungshilfe, Übersicht über bisherige Leistungen im Vergleich mit anderen Ländern und Ausblick auf Möglichkeiten zur Erhöhung der schweizerischen Beiträge aus... | de | |
6.6.1962 | 19021 | Letter | Thailand (Economy) |
Die Entsendung offizieller Handelsmissionen würde eine neue Art der Exportförderung darstellen. | de | |
29.6.1962 | 53185 | Letter | Ghana (Others) |
Obwohl die Schweiz Ghana mehrmals technische Hilfe angeboten hatte, haben die Ghanesen bisher kein besonderes Interesse daran gezeigt. | de | |
26.7.1962 | 50655 | Memo | Mozambique (General) |
Die Haltung gegenüber einer schweizerischen Beteiligung aus Bundesmitteln an den Projekten in Mosambik ist nicht grundsätzlich negativ. Allerdings sollte die Frage der Gefahr einer eventuellen... | de | |
5.9.1962 | 30173 | Memo | Technical cooperation |
Vue d'ensemble des organisations privées avec qui collabore le Service de l'assistance technique en matière de l'aide au développement. Bilan de ce que chacune de ces organisation peut ou ne peut pas... | fr | |
21.9.1962 | 30539 | Memo | Technical cooperation |
Assistance technique à l'Argentine. | fr | |
27.9.1962 | 50656 | Memo | Mozambique (General) |
Die Wahrscheinlichkeit ist gross, dass die in Angola bestehenden Schwierigkeiten für die Hilfstätigkeit von protestantischen Missionen sich auch in Mosambik bemerkbar machen werden. Unter diesem... | de | |
20.10.1962 | 19046 | Memo | Turkey (General) |
Der Delegierte für technische Zusammenarbeit berichtet über die Absicht, in der Region Kars in der Osttürkei eine Milchpulverfabrik zu bauen. Das Projekt befindet sich noch in der Prüfung und wäre das... | de |
Mentioned in the documents (2585 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.1976 | 53070 | Memo | Tourism |
Histoire, contacts nécessaires et organismes qualifiés sur l’organisation du tourisme en Suisse sont présentés. Dans ce domaine, la Coopération au développement est assurée par le DPF. Ce survol... | fr | |
6.1.1976 | 53801 | Report | Sahel |
Der Sekretär der CBLT, Dr. Tonwe, äussert sich enttäuscht über die nur teilweise erfüllten Versprechungen des SKH. In Delegiertenkreisen wird neben dem Führungsstil von Tonwe auch die fehlende... | de | |
9.1.1976 | 51097 | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Le Fonds International de Développement agricole (FIDA) est une mesure d’aide au développement qui, selon la Division de la coopération technique, ne touche à aucun intérêt financier ou commercial... | fr | |
9.1.1976 | 53125 | Minutes of the Federal Council | Bangladesh (General) |
Gemäss dem Grundsatz der Schweizer Entwicklungspolitik sollen speziell die ärmsten Länder, Regionen und Bevölkerungsgruppen unterstützt werden. Die Volksrepublik Bangladesh ist als ärmstes Land Asiens... | de | |
15.1.1976 | 52067 | Memo | Technical cooperation |
Rappel des origines du projet de loi sur l’aide au développement et aperçu des conclusions du rapport complémentaire à la loi et des amendements proposés par le Conseil fédéral et par le Conseil... | fr | |
21.1.1976 | 52149 | Memo | Regional development banks |
Arguments en faveur de la nomination d'un représentant de la BNS comme gouverneur suppléant au sein de la Banque interaméricaine de développement. | fr | |
23.1.1976 | 51424 | Memo | Technical cooperation |
Mit einem BSP von über 500 Dollars per capita ist Malaysia für den DftZ zwar kein Entwicklungsland mehr. Die vom Schweizer Botschafter angeregte eine Energiestudie für sein Gastland, kann deshalb... | de | |
23.1.1976 | 52233 | Letter | Technical cooperation |
Ein Missbrauch von Entwicklungsgeldern schadet der gesamten Idee der Entwicklungshilfe als solche. Daher erachtet es die eidgenössische Finanzkontrolle als ihre Aufgabe, dies durch die Überwachung des... | de | |
27.1.1976 | 40276 | Memo | Nepal (General) |
Die Verleihung eines konsularischen Titels an den TZ-Koordinator in Kathmandu wird als unnötig angesehen. | de | |
30.1.1976 | 52234 | Memo | Technical cooperation |
Kontakte mit ausländischen Forschungsstellen sind wichtig, da es in der Schweiz keine auf Bergumwelt-Forschung spezialisierten Institutionen gibt. Die Stärke der Schweiz ist hingegen die 20-jährige... | de |
Addressee of copy (121 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.12.1978 | 50111 | Memo | GATT |
Les négociations du Tokyo Round, dans le cadre du GATT, entrent dans leur phase conclusive. Résumé détaillé de la position suisse et état des lieux des négociations. | ml | |
15.12.1978 | 50392 | Memo | Senegal (General) |
Suite à une présence culturelle en Afrique négligée, les relations culturelles avec les pays africains sont plus ou moins inexistantes. Explications quant aux particularités de l'action d'exportation... | fr | |
27.4.1979 | 54081 | Circular | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Trotz allem Verständnis für die Bestrebungen der Entwicklungsländer, einen Devisenabfluss nach Möglichkeit zu unterbinden, sollten die problematischen Exportkontrollen in der Schweiz weiterhin nur in... | de | |
18.9.1979 | 49596 | Memo | South Africa (General) |
In den «Homelands» Südafrikas besteht ein Bedürfnis für Entwicklungshilfe. Denkbar wäre ein schweizerisches Hilfsprogramm für die Aus- und Weiterbildungen. Es gilt allerdings darauf zu achten, dass... | de | |
31.3.1981 | 48417 | End of mission report | India (General) |
Die schweizerische Entwicklungszusammenarbeit wird von den zentralen und regionalen Behörden des Schwerpunktlandes Indien sehr geschätzt und verzeichnet ein starkes Wachstum. Auch die... | ml | |
1.4.1981 | 53865 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Nach dem die Referendumsfrist abgelaufen ist, werden zwei Abkommen mit der Internationalen Entwicklungsorganisation (IDA) über die Umwandlung von Darlehen in der Höhe von 52 bzw. 130 Millionen... | de | |
30.11.1981 | 49598 | Memo | South Africa (Economy) |
Weil Südafrika in letzter Zeit wiederholt im Rampenlicht der internationalen Politik stand, schien es angebracht eine Studie zu verfassen, welche die wirtschaftlichen Verhältnisse in Südafrika sowie... | de | |
26.4.1983 | 48117 | Letter | Djibouti (General) |
Die Regierung von Djibouti gibt sich Mühe, ausländische Diplomaten grösstmögliche Aufmerksamkeit zukommen zu lassen. Sie will aus politischen und wirtschaftlichen Gründen die bilateralen Beziehungen... | de | |
21.10.1983 | 48118 | Letter | Djibouti (General) |
Il paraît opportun que la Suisse soit présente à la conférence des donateurs à Djibouti. Cette participation marquerait de la sympathie à l'égard de ce pays qui cherche à jouer un rôle modérateur dans... | fr | |
8.2.1984 | 49434 | Memo | Peru (General) |
Die rechtliche Zuständigkeit bei Vereinbarungen für konkrete Hilfseinsätze sowie für Abkommen, welche allgemeine Grundsätze der Zusammenarbeit betreffen, präsentiert sich wie folgt: Bei ersterem ist... | de |