Information about organization dodis.ch/R16984

Image
EVD/Bundesamt für wirtschaftliche Kriegsvorsorge
EVD/Bundesamt für wirtschaftliche Kriegsvorsorge (1979–1983)
DFEP/Office fédéral de la défense économique (1979–1983)
DFEP/Ufficio federale della difesa economica (1979–1983)
EVD/Der Delegierte für die wirtschaftliche Kriegsvorsorge (1956–1979)
DFEP/Délégué à la défense nationale économique (1956–1979)
DFEP/Delegato alla difesa nazionale economica (1956–1979)
EVD/Delegierter für die wirtschaftliche Kriegsvorsorge (1956–1979)
EVD/DWK
DWK
EVD/Delegierter für wirtschaftliche Landesverteidigung (1948–1955)
Cf. ASC, 1958, p. 221: "Der Delegierte für Arbeitsbeschaffung / Le délégué aux possibilités de travail / Il delegato alle occasioni di lavoro" [Hummler], + p. 222: ""Der Delegierte für die wirtschaftliche Kriegsvorsorge / Le délégué à la défense nationale économique / Il delegato alla difesa nazionale economica" [Hummler]
Further information:

Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum


Persons linked to this organisation (8 records found)
DateFunctionPersonComments
1948-1955DelegateZipfel, Ottohttp://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F20844.php
1952-1954AdjunktRedli, Markuscf. ACS 1952-1954
1955-9.7.1965DelegateHummler, FritzCf. HLS/DHS/DSS "Délégué du Conseil fédéral à la création d'emplois et à l'approvisionnement économique du pays en cas de guerre".
Cf. ASC, 1958, p. 221: "Der Delegierte für Arbeitsbeschaffung / Le délégué aux possibilités de travail / Il delegato alle occasioni di lavoro", + p. 222: ""Der Delegierte für die wirtschaftliche Kriegsvorsorge / Le délégué à la défense nationale économique / Il delgato alla difesa nazionale economica"
E 7110 / 1976/ 21, vol. 6; 229.4. Konsultative Kommission für Handelspolitik / 1965: PVCF du 9.7.1965: "Am 30.6.1965 tritt Herr Dr. Fritz Hummler von seinem Amt als Delegierter für Arbeitsbeschaffung und wirtschaftliche Kriegsvorsorge
1.7.1965-31.12.1973DelegateHalm, Fritzhttp://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F22318.php "H. exerça en outre la fonction de délégué à l'approvisionnement économique du pays en cas de guerre (1964-1973)."
...1973...Head of DepartmentSteinmann, Diether
...1973-1980...AdjunktOberson, PierreSektion Pflichtlagerhaltung. Vgl. Staatskalender, 1973. / Im 1977, Internationales Adjkunkt (Staatskalender 1977-1978).
1.9.1973-1983DelegateNiederhauser, OttoNomination par le Conseil fédéral le 4.7.1973, cf. PVCF No 1144. Vgl. www.hls-dhs-dss.ch
...1974-1978...Head of SectionVauthier, Urs

Relations to other organizations (2)
EVD/Bundesamt für wirtschaftliche Kriegsvorsorge belongs toFederal Department of Economic Affairs, Education and Researchcf. PVCF du 12.3.1968 (dodis.ch/6441) et PVCF du 1.6.1948 (dodis.ch/6582)
EVD/Bundesamt für wirtschaftliche Kriegsvorsorge becomesFDEA/Federal Office for National Economic Supply1983

Written documents (7 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
14.6.196749526pdfMemoCrude oil and natural gas Überblick über die Versorgungslage mit flüssigen Treib- und Brennstoffen, die Vorratshaltung und Preisentwicklung sowie die Verhandlungen im Petrolkomitee der OECD. Da die Gefahr einer langen...
de
9.8.197140674pdfMemoOil Crisis (1973–1974) Selon l'industrie pétrolière, il y a toutes les raisons d'espérer que les affaires pétrolières se présentent à l'avenir sous un jour plus calme. Une promesse de stabilité des approvisionnements...
fr
10.10.197340633pdfLetterOil Crisis (1973–1974) Le Gouvernement italien a soumis l'exportation de certains produits - diesel, huile de chauffage extra-légère et carburéacteur - au régime des licences. Les raisons de la mise en place de ce régime et...
fr
11.10.197340634pdfMemoOil Crisis (1973–1974) État des lieux de la chaîne d'approvisionnement de la Suisse en pétrole et de la couverture des besoins par les stocks existants. Statistique selon les catégories de produits finis.
fr
13.12.197340686pdfMemoOil Crisis (1973–1974) Die aus den Gemeinschaftskäufen und der Höherbewertung von Pflichtvorräten von Heizöl erzielten Preisverbilligungen sind von den Importeuren an die Konsumentenschaft weiterzugeben.
de
24.6.197440662pdfMemoOil Crisis (1973–1974) Aperçu des importations suisses de pétrole pour l'année 1973 et le premier trimestre 1974, par produit et par pays de provenance. Exportations de pétrole et production des raffineries indigènes.
fr
21.11.197749899pdfLetterSeat’s transfer of company in case of war Die Lufttransporte im Falle einer Sitzverlegung bei Kriegsgefahr sollen neu geregelt werden. Deshalb werden die Bedürfnisse des EPD an zusätzlichen Personen- und Materialtransporten von und noch den...
de

Received documents (6 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
20.5.197054022pdfCircularSeat’s transfer of company in case of war La modification, en 1963, des formalités de visa par les autorités canadiennes rendait désuète l’entente de 1959 entre la Suisse et le Canada au sujet des transferts d’entreprises suisses...
fr
10.9.197650470pdfLetterQuestions regarding appointing in the FPD/FDFA KTA-Agenten können nicht ohne Weiteres in den konsularischen Dienst integriert werden. Erreicht werden soll vielmehr eine gute Zusammenarbeit sowie eine klare Trennung der Aufgaben und Kompetenzen der...
de
7.7.197751455pdfReportEnergy and raw materials Die erste Bilanz der internationalen Energie-Agentur fällt positiv aus. Deren Arbeiten sind sehr wichtig. Die Mitwirkung der Schweiz muss deswegen auf einer klaren Konzeption der Rolle der IEA...
de
31.1.197849901pdfLetterOrganizational issues of the FPD/FDFA Für das EPD ist es schwierig abzuschätzen, wie viel Material und wie viel Personal im Falle einer unmittelbaren Kriegsgefahr umdisponiert werden müsste.
de
13.8.198051462pdfReportEnergy and raw materials Am dritten Treffen aller eidgenössischen Amtsstellen, die sich mit Fragen internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich befassen, informierten sich diese gegenseitig über die multilaterale (IEA,...
de
30.11.198158879pdfMemoOrganisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) Seetransport-Fragen werden mit der spezifischen Präzisierung der Schweizer Position als Binnenland im Hinblick auf die kommenden multilateralen Verhandlungen erörtert, in welchen die Veränderungen von...
de

Mentioned in the documents (61 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
1.10.197340693pdfMemoOil Crisis (1973–1974) Aussprache über von der Schweiz zu treffende Massnahmen, falls europäische Lieferanten von Rohöl und Fertigprodukten, insbesondere Frankreich, die Ausfuhr zugunsten ihrer eigenen Versorgung...
de
4.10.197340631pdfMinutesOil Crisis (1973–1974) Diskussion einer interdepartementalen Arbeitsgruppe zu den zu treffenden Massnahmen hinsichtlich der Befürchung, bestimmte Länder könnten die Versorgung der Schweiz mit Erdölprodukten stoppen, um den...
de
9.10.197340677pdfMemoOil Crisis (1973–1974) Übersicht über die Versorgungsstruktur der Schweiz mit Rohöl und Fertigprodukten nach Herkunftsländern sowie die bilateralen und multilateralen Möglichkeiten der Schweiz zur Sicherstellung der...
de
1.11.197340694pdfMemoOil Crisis (1973–1974) Übersicht über die im Sinne vorsorglicher Massnahmen zur Sicherung der Versorgung der Schweiz mit Rohöl und Fertigprodukten unternommenen Schritte auf der Ebene der internen Koordination, bei der...
de
13.11.197339692pdfMinutes of negotiations of the Federal CouncilEnergy and raw materials Cette séance porte sur les rencontres avec les présidents de partis, la compensation du renchérissement des prestations de l'AVS, les licenciements à la télévision romande, l'approvisionnement de la...
fr
5.12.197340635pdfMinutesOil Crisis (1973–1974) Selon le vœu du Conseil fédéral, un groupe interdépartemental restreint de hauts fonctionnaires se réunit pour la première fois pour élucider la complexité des problèmes qui se posent à la Suisse sur...
fr
11.12.197340628pdfReportOil Crisis (1973–1974) Besprechung zwischen verschiedenen Akteuren der Bundesverwaltung über den Stand der schweizerischen Öl- und Benzinversorgung, die sich abzeichnende Entwicklung, die internationale Lage, die...
de
17.12.197340767pdfMinutes of the Federal CouncilSecurity policy Das Konzept für die Gesamtverteidigungsübung 1975 wird vom Bundesrat genehmigt. Die Teilnahme des Bundesrats an der Übung ist noch unklar und der Entscheid wird auf einen späteren Zeitpunkt vertagt,...
de
31.1.197440636pdfMemoOil Crisis (1973–1974) La nouvelle réglementation américaine sur le ravitaillement en carburant pour les transports aériens semble meilleure que l'ancienne, mais elle n'est pas encore tout à fait satisfaisante pour garantir...
fr
31.1.197438976pdfMemoCrude oil and natural gas Bei der Versorgung mit Flugpetrol ergeben sich für die Swissair vor allem bei Flughäfen in den USA, aber auch in Südafrika und Portugal, Engpässe. Die unsichere Situation lässt keine Planung zu, ein...
de

Addressee of copy (15 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
27.8.197538570pdfMemoDisaster aid Der Frage der Versicherung von Flugzeugen im Katastropheneinsatz ist komplex. Zwischen Bund Katastrophenhilfekorps soll ein Rahmenvertrag abgeschlossen werden, der die Haftung für die Flugzeuge...
de
10.9.197540743pdfMinutes of the Federal CouncilOil Crisis (1973–1974) Der Bundesrat teilt die Anssicht, dass neue Konzepte zur Sicherstellung der Landesversorgung mit Erdöl ausgearbeitet werden müssen, die insbesondere über die traditionelle Kriegsvorsorge hinausgehen....
ml
12.11.197540741pdfMinutes of the Federal CouncilOil Crisis (1973–1974) Das Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement wir ermächtigt, mit der Swisspetrol über den Abschluss eines Beteiligungsvertrags zu verhandeln. Der entsprechende Entwurf ist vor der Unterzeichnung...
de
15.2.197848750pdfMinutes of the Federal CouncilEuropean Coal and Steel Community (ECSC) Die Massnahmen, welche die EGKS zum Schutz ihrer Stahlindustrie getroffen hat, veranlasst die Schweiz mit der EGKS eine Vereinbarung über die Respektierung von Mindestpreisen im Handel mit...
de
19.6.197849006pdfMinutes of the Federal CouncilNetherlands (the) (Politics) Der Bundesrat beschliesst die Unterzeichnung der Vereinbarung zwischen den Niederlanden und der Schweiz über die Versorgung der Bevölkerung und Wirtschaft in Kriegszeiten. Die Vereinbarung soll geheim...
de