Information about organization dodis.ch/R1665
Cantons/Conference of Cantonal Directors of Justice and Police
Kantone/Konferenz der kantonalen Justiz- und Polizeidirektorinnen und -direktorenCantons/Conférence des directrices et directeurs cantonaux de justice et police
Cantoni/Conferenza delle direttrici e dei direttori dei dipartimenti cantonali di giustizia e polizia
Interkantonale Polizeidirektorenkonferenz
KKJPD
CCDJP
CDDGP
Cf. dodis.ch/1993.
Cf. dodis.ch/13216
Cf. E 4260 ( C ) 1969/146, vol. 5 [ PV de 1925-1935]
Cf. E 4260 ( C ) 1969/146, vol. 6 [ PV de 1936-1939]
e.a. : E4260C#1969/146#59* Ausserordentliche Polizeidirektorenkonferenz in Bern, 17.8.1938
Cf. E 4260 ( C ) 1969/146, vol. 7 [ PV de 1940-1941]
Cf. E 4260 ( C ) 1969/146, vol. 8 [ PV de 1943-1944]
Cf. E 6351(F)1, 521. "Protokoll der Konferenz der kantonalen Polizeidirektoren und der Vorsteher der kantonale Departemente denen der Arbeitsnachweis unterstellt ist."
E4001C#1000/783#2552*, lettre du 17.8.1942.
Cf. dodis.ch/13216
Cf. E 4260 ( C ) 1969/146, vol. 5 [ PV de 1925-1935]
Cf. E 4260 ( C ) 1969/146, vol. 6 [ PV de 1936-1939]
e.a. : E4260C#1969/146#59* Ausserordentliche Polizeidirektorenkonferenz in Bern, 17.8.1938
Cf. E 4260 ( C ) 1969/146, vol. 7 [ PV de 1940-1941]
Cf. E 4260 ( C ) 1969/146, vol. 8 [ PV de 1943-1944]
Cf. E 6351(F)1, 521. "Protokoll der Konferenz der kantonalen Polizeidirektoren und der Vorsteher der kantonale Departemente denen der Arbeitsnachweis unterstellt ist."
E4001C#1000/783#2552*, lettre du 17.8.1942.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (4 records found)
Date | Function | Person | Comments |
President | Amstalden, Walter | Info UEK/CIE: En 1939, cf. E 4800.1(-)1967/111/, 498/3 | |
...1942... | President | Balmer, Paul | E4001C#1000/783#2552*, lettre du 17.8.1942. |
1979–1982 | President | Stöckli, Clemens | |
1991 | President | Ziegler, Bernard |
Written documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.3.1957 | 17172 | Minutes | Hungary (General) |
Sous la présidence du Conseil fédéral Feldmann, la conférence des directeurs cantonaux de police examine la proposition du Haut Commissaire pour les réfugiés, Lindt, d'accueillir de nouveaux réfugiés... | ml |
Received documents (16 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.8.1942 | 11988 | Circular | Policy of asylum |
Suivant les dispositions prises par le Conseil fédéral, les Polices cantonales doivent appliquer de manière plus stricte que par le passé les directives concernant les réfugiés civils: ceux-ci doivent... | fr | |
1.6.1945 | 1993 | Circular | German Realm (General) |
Mesures de police à l'égard des ressortissants allemands, tchécoslovaques et italiens. Fremdenpolizeiliche Behandlung von deutschen, tschechoslowakischen und italienischen Staatsangehörigen. | de | |
26.11.1948 | 34172 | Circular | Policy of asylum |
Suite aux tensions politiques en Europe, le nombre de réfugiés cherchant asile en Suisse a augmenté. Dès lors que la situation actuelle aux frontières n`est pas satisfaisante, il convient de modifier... | fr | |
24.6.1950 | 7540 | Circular | Political activities of foreign persons |
Betr. ausländische politische RednerDa weniger Gesuche um Bewilligung Aufhebung des Bundesratsbeschlusses vom 24.2.1950; neu wieder in der Zuständigkeit der Kantone. | de | |
29.6.1951 | 10706 | Circular | Federal Republic of Germany (Politics) |
Neueröffnung eines Generalkonsulats der BRD in Zürich, dass in der ganzen Schweiz für die Ausstellung von Visa und deutschen Pässen zuständig ist. Orientierung über die deutschen Ausweis- und... | de | |
30.11.1951 | 8084 | Circular | Federal Republic of Germany (Politics) |
Rundschreiben an Polizeidirektoren zum Visumzwang: Um gutnachbarschaftliche Kontakte zu verbessern und Tourismus zu fördern, Erleichterung der Bewilligung. Konsulate müssen keine langen Untersuchungen... | de | |
28.5.1953 | 10598 | Circular | Foreign labor |
Begleitschreiben der Konferenz der Polizeidirektoren und der für den Arbeitsmarkt zuständigen Stellen. Behandelte Fragen waren das fremdenpolizeiliche Verhältnis zu Frankreich, Massnahmen gegen eine... | de | |
11.1.1962 | 30749 | Circular | Foreign labor |
Mesures particulières pour l'admission de travailleurs provenant de pays dit "éloignés" (dont la Grèce et la Turquie). | fr | |
10.4.1963 | 30760 | Circular | Foreign labor |
Richtlinien. | de | |
25.3.1964 | 31256 | Letter | Italy (Politics) |
Informations sur des suspects arrêtés en Italie et en Suisse et sur des personnes soumises à une interdiction d'entrée en Suisse. | fr |
Mentioned in the documents (66 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.9.1942 | 47431 | Circular | Policy of asylum |
Transmission aux Légations et Consulats suisses de la déclaration de von Steiger devant le Conseil national sur le problème des réfugiés. | de | |
30.7.1945 | 2082 | Memorandum (aide-mémoire) | German Realm (General) |
La décision du Conseil fédéral de ne plus reconnaître le Gouvernement du Reich est fondée sur differents considérations. | fr | |
10.11.1945 | 1322 | Minutes of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Viele Auslandschweizer haben im Zweiten Weltkrieg Hab und Gut verloren. 50'000 Auslandschweizer sind in die Schweiz zurückgekehrt und erwarten Hilfe. Massnahmen sind: über Verrechnungsabkommen Teil... | de | |
1947-1948 | 22477 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 70 - ICE: Refugees / Policy of asylum |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
16.2.1948 | 8101 | Circular | Visa and Entry Issues |
Nr. 447 Erteilung von Einreisevisa. Kreisschreiben an die schweizerischen Gesandtschaften und Konsulate | de | |
15.2.1949 | 4521 | Letter | Turkey (General) |
La police fédérale des étrangers exprime son souhait de voir partir les anciens internés soviétiques de confession musulmane et demande aux polices cantonales, de même qu'à la légation et au consulat... | fr | |
10.6.1949 | 8102 | Circular | Federal Republic of Germany (Politics) |
Kreisschreiben an die schweizerischen Vertretungen in Deutschland und Oesterreich zur Überwachung und Verhinderung der Einreise von politischen Extremisten (Nationalsozialismus, Kommunismus). | de | |
9.5.1950 | 8083 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Politique alliée en matière de visa: allègement en cours. Conditions suisses pour l'octroi de visa. Les contrôles alliés sur la sortie des ressortissants allemands. Arrangements germano-suisses sur... | de | |
12.5.1950 | 7280 | Memo | Political activities of foreign persons |
La question d'autoriser les orateurs politiques étrangers à s'exprimer en Suisse n'est pas facile à régler. Directives et cas d'espèces: Général Petit, Pierre Cot, affaire Kravchenko, Garaudy,... | fr | |
20.7.1950 | 7785 | Secret minutes of the Federal Council | Security policy |
Sicherheitsverordnung. | de |