Information about organization dodis.ch/R1248
Schweizerisches Generalkonsulat in Vancouver
Schweizerisches Generalkonsulat in Vancouver (1980...)Consulat général de Suisse à Vancouver (1980...)
Consolato generale svizzero a Vancouver (1980...)
Schweizerisches Konsulat in Vancouver (1913–1980)
Consulat de Suisse à Vancouver (1913–1980)
Consolato svizzero a Vancouver (1913–1980)
Konsulat ab 1913; vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, , 1978, S. 178. Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (30 records found)
Date | Function | Person | Comments |
15.10.1988–10.1991 | Consul | Mägli, Kurt | Kanzler. |
...1992... | Consul | Eichenberger, Ernst | |
25.5.1992-31.8.1995 | Consul General | Wenger, Robert | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl.und kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 393. |
...1994... | Consul General | Eichenberger, Ernst | Generalkonsuladjunkt. |
...1994... | Vizekonsul | Crausaz, Jean-Daniel | |
4.10.1995-3.1.1998 | Consul General | Studer, Paul | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl.und kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 393. |
2.1998-1999 | Consul General | Suter, Walter | |
25.8.1999–21.8.2002 | Consul General | Felix, Peter | |
1.11.2002-30.9.2006 | Consul General | Helfenstein, Robert | |
2.6.2011... | Consul General | Strausak, Urs |
Relations to other organizations (1)
Swiss representation in Canada | is consulary carried out by | Schweizerisches Generalkonsulat in Vancouver | 1913- |
Written documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.2.1988 | 66452 | Memo | Questions about sports |
Bericht über die Organisation der Winterspiele 1988 in Calgary, die offizielle Präsenz der Schweiz und den Kontakt mit den schweizerischen Sportkreisen, der Lausanner Delegation, welche für die... | de | |
30.6.1989 | 55861 | Memo | Canada (General) |
Britisch Kolumbien, bedeutend für die Deckung des Weltholzbedarfs, wird von europäischen Exporteuren vernachlässigt und sucht Unternehmer und Investoren für seinen weiteren Ausbau. Den wenigen... | de | |
12.7.1989 | 55862 | Memo | Canada (General) |
Die Provinz Alberta heisst ausländische Investitionen willkommen, wobei neue Industrien Umweltstandards zu respektieren haben. Ohne die Beziehungen der Honorarkonsulare in Edmonton und Calgary wäre es... | de | |
12.10.1990 | 55864 | Memo | Canada (General) |
Obwohl der Yukon nur limitierte Wachstumsmöglichkeiten besitzt, gewinnt er dank seiner Bodenschätze, seiner Naturschönheiten und relativen Unberührtheit Anziehungskraft in einer durch Umweltschäden... | de |
Mentioned in the documents (12 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.6.1964 | 31237 | Report | United States of America (USA) (General) |
Bericht über eine Dienstreise, das Problem der schweizerischen Wissenschafter in Nordamerika, insbesondere über die am schweizerischen Hochschulsystem geäusserten Kritik, sowie das Funktionieren des... | de | |
19.8.1974 | 39224 | End of mission report | Canada (General) |
Durch Beschluss des Bundesrates wird das schweizerische Konsulat in Winnipeg geschlossen. Geringe Wirtschaftstätigkeit, die grosse Fläche des Konsularbezirks, die abnehmende Zahl an ansässigen... | de | |
14.9.1978 | 50973 | Address / Talk | Canada (Economy) |
There is no real issue between Switzerland and Canada. New areas for contacts, exchange of views and cooperation have emerged in the framework of international conferences or organizations. The only... | en | |
7.12.1978 | 50978 | Letter | Canada (Economy) |
Le Canada est l’exemple d’un marché classique insuffisamment exploité par la Suisse. On peut constater un manque d’intérêt par l’industrie, en particulier envers les provinces occidentales du Canada... | fr | |
31.12.1978 | 16732 | Bibliographical reference | Political issues |
Classeur polycopiée dont une copie se trouve à la salle de lecture des Archives fédérales et dans la LS III | de | |
17.9.1979 | 59111 | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network |
Im Hinblick auf den Personalstopp werden gewisse Vertretungen im Ausland aufgehoben, um dadurch neue Vertretungen in Ländern, wo die Handelsinteressen stärker wurden, zu eröffnen oder zu... | de | |
5.10.1979 | 52743 | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network |
Um die Interessen der Schweiz erfolgreich vertreten zu können, muss das diplomatische und konsularische Netz immer wieder den laufenden Bedürfnissen angepasst werden. Der Bundesrat beschliesst deshalb... | de | |
24.2.1988 | 66452 | Memo | Questions about sports |
Bericht über die Organisation der Winterspiele 1988 in Calgary, die offizielle Präsenz der Schweiz und den Kontakt mit den schweizerischen Sportkreisen, der Lausanner Delegation, welche für die... | de | |
21.3.1988 | 66450 | Letter | Questions about sports |
En l'absence d'incidents qui auraient nécessité une intervention diplomatique, l'Ambassade de Suisse à Ottawa a pu se concentrer, pendant les Jeux olympiques d'hiver de Calgary, sur les contacts avec... | fr | |
2.4.1990 | 55869 | Memo | Canada (Economy) |
Aperçu des échanges commerciaux de la Suisse avec le Canada, des investissements directs et des questions bilatérales de type économique. | fr |