Information about organization dodis.ch/R123
Swiss Embassy in Bogota
Schweizerische Botschaft in Bogotá (1958...)Swiss Embassy in Bogota (1958...)
Embajada de Suiza en Bogotá (1958...)
Ambassade de Suisse à Bogotá (1958...)
Ambasciata svizzera a Bogotá (1958...)
Schweizerische Gesandtschaft in Bogota (1940-1958)
Légation de Suisse à Bogota (1940-1958)
Legazione svizzera a Bogota (1940-1958)
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 23.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (68 records found)
Date | Function | Person | Comments |
11.9.1940-9.8.1942 | Chargé d'Affaires | Darbellay, Ephyse | Vgl. E2500#1968/87#298*. |
12.2.1942-31.12.1944 | Secretary of Legation | Rossat, Julien | Vgl. E2500#1982/120#1804*. |
12.2.1942-6.6.1946 | Geschäftsträger a.i. | Rossat, Julien | Vgl. E2500#1982/120#1804*. |
1.1.1945-11.7.1946 | Legation Counsellor | Rossat, Julien | Vgl. E2500#1982/120#1804*. |
5.2.1946-10.4.1950 | Official in charge | Baumgartner, Hans | Vgl. E2024-02A#1999/137#230*. |
6.6.1946-13.9.1951 | Chargé d'Affaires | Schlatter, Ernest | Nommé par PVCF No 1124 du 30.4.1946. Est également accrédité en Equateur. Cf. FF, 1946, p. 95: Extraits des Délibérations du Conseil fédéral (Du 30.4.1946.) Ont été nommés: [...] Chargé d'affaires en pied en Colombie : M. Ernst Schlatter." |
5.7.1946-27.3.1947 | Embassy attaché | Fedele, Carlo | Vgl. E2500#1968/87#383*. |
28.3.1947-13.4.1949 | Secretary of Legation | Fedele, Carlo | Vgl. E2500#1968/87#383*. |
22.11.1948-31.12.1953 | Official in charge | Peyraud, Georges | Vgl. E2024-02A#1999/137#1904*. |
4.2.1950-21.7.1953 | Vizekonsul | Häberlin, Theodor | Vgl. E2500#1990/6#960*. |
Relations to other organizations (1)
Swiss representation in Colombia | 1940-> | Swiss Embassy in Bogota |
Written documents (41 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.4.1948 | 4185 | Political report | Colombia (General) |
Récit des troubles révolutionnaires qui se sont produits à Bogota, à la suite de l'assassinat du chef du parti libéral colombien, Jorge Gaitán. Bericht über die in Bogota im Gefolge der Ermordung... | fr | |
30.6.1950 | 8696 | Political report | Colombia (Politics) |
La Colombie, peu concernée par les événements internationaux, s'empresse toutefois de déclarer sa solidarité aux Etats-Unis dans le conflit coréen. Cet état craint avant tout deux dangers intérieurs:... | fr | |
3.4.1951 | 8695 | Political report | Guatemala (Politics) |
Changement de président au Guatemala : discours de Juan José Arévalo (ex-président) et de son successeur, Jacobo Arbenz, qui présente son programme économique, social et de politique extérieure. | fr | |
26.3.1952 | 8697 | Political report | Colombia (Politics) |
Négociations relatives à l'aide militaire des Etats-Unis à la Colombie. Cette aide, sans condition, a pour unique but la défense de l'hémisphère occidental. L'engagement de la Colombie dans le conflit... | fr | |
7.4.1952 | 8694 | Political report | Ecuador (Politics) |
L'Equateur et les Etats-Unis concluent un accord militaire : l'article premier stipule que la livraison gratuite d'armes en provenance des Etats-Unis est destinée exclusivement à la défense de... | fr | |
9.4.1952 | 8698 | Political report | Colombia (Politics) |
Situation politique des pays d'Amérique latine et plus précisément de la Colombie : rivalité et réglements de comptes sans fin entre les partis conservateur et libéral. | fr | |
19.4.1952 | 8699 | Political report | Colombia (Politics) |
La Colombie a signé avec les Etats-Unis un accord d'assistance militaire le 17.4.1952. Elle se serait engagée, comme d'autres pays d'Amérique latine, à se fournir en armes exclusivement aux... | fr | |
13.6.1952 | 9175 | Political report | Korea (General) |
Informations sur la guerre de Corée concernant les USA ainsi que sur les pressions exercées par la France en Amérique du Sud au sujet de la discussion de la question tunisienne à l'ONU. | fr | |
23.1.1953 | 9176 | Political report | Colombia (General) |
Le nouveau secrétaire d'Etat américain, Foster Dulles, dénonce une certaine "alliance" entre les mouvements fascistes et communistes en Amérique latine pour lutter contre l'influence des USA. La... | fr | |
21.8.1953 | 9177 | Political report | Colombia (General) |
Description "positive" du nouveau régime colombien de la part du Ministre de Suisse à Bogota. A en croire ce dernier, le dictateur Rojas Pinilla serait un "sage tyran", capable d'éviter l'anarchie. | fr |
Received documents (38 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.6.1985 | 34229 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
La notion de ''culture'' est développée, de même que les relations entre le prince, l'artiste et la société en général. La politique culturelle de la Suisse se reflète dans le cours de l'histoire.... | ml | |
12.12.1989 | 60940 | Circular | Conference of the Ambassadors |
Verteilung der von der schweizerischen Botschaft aufgenommenen Protokolle der Diskussionen an der Regionalen Botschafterkonferenz vom 6.–9. Oktober 1989 in Mexiko. Darin: Politische Fragen... | ml | |
26.2.1991 | 57962 | Report | Ecuador (General) |
In den Gesprächen mit der ecuadorianischen Delegation wurden die Lage am Golf, die europäische Integration, Fragen über die Intensivierung der Beziehungen Westeuropas zu Osteuropa, die Entwicklung der... | ml | |
28.8.1991 | 60096 | Telex | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Obwohl die NNSC immer weniger Aufgaben wahrgenommen hat und wohl kaum für unabsehbare Zeit am Leben erhalten werden kann, ist sie integraler Bestandteil des Waffenstillstandabkommens. Sie hat zudem... | de | |
8.1.1992 | 61318 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
L'attitude de la Corée du Nord à l'égard de la NNSC s'est quelque peu améliorée suite à la démarche conjointe des quatre pays participant à la NNSC. La fin de la NNSC reste néanmoins très probable au... | fr | |
13.1.1992 | 62337 | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Nachdem die Schweizer Kandidatur für die Erneuerung ihres Mandats im vergangenen Jahr gescheitert war, legt die Schweiz grossen Wert darauf, ihren Platz in der Kommission zu behalten. Die Botschaften... | ml | |
14.5.1992 | 65033 | Circular | Crude oil and natural gas |
Die Erdölimporte der Schweiz beliefen sich im vergangenen Jahr auf über 12,5 Mio. Tonnen, was einer Zunahme von 4,3% gegenüber 1990 entspricht. Die Versorgung war durch einen starken Anstieg der... | de | |
24.7.1992 | 62437 | Circular | Geneva's international role |
Die Schweiz bemüht sich aktiv um die Ansiedlung von internationalen Organisationen und Sekretariaten im Umweltberereich in Genf. Die Erfahrung mit dem Chemiewaffenzentrum hat gezeigt, dass die bis... | de |
Mentioned in the documents (65 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.10.1945 | 23 | Letter | Japan (Politics) |
Protection des intérêts japonais dans divers pays où les Alliés demandent à la Suisse de s'en dessaisir à leur profit. Die Alliierten verlangen, dass die Schweiz für sie den Schutz japanischer... | fr | |
9.9.1947 | 117 | Memo | Structure of the representation network |
Problèmes de réorganisation et de développement de la représentation diplomatique et consulaire de la Suisse dans plusieurs pays. Problem der Reorganisation und des Ausbaus der diplomatischen und... | fr | |
30.10.1952 | 9182 | Letter | Colombia (Economy) |
La société zurichoise Imhauka S.A. offre aux entreprises industrielles colombiennes de financer l'achat de machines par l'intermédiaire de son représentant à Bogota, le ressortissant allemand... | fr | |
26.4.1954 | 9179 | Report | Colombia (Economy) |
Bilan des relations commerciales entre la Suisse et la Colombie : la balance commerciale est fortement active en faveur de la Suisse. Mais, les exportations suisses en Colombie risquent d'être... | de | |
27.11.1954 | 9180 | Proposal | Colombia (Economy) |
Conclusion d'un accord commecial concernant l'importation suisse de café colombien. En échange, la Suisse obtient la clause de la nation la plus favorisée, but recherché des autorités fédérales. | fr | |
26.9.1963 | 30504 | Letter | Colombia (Politics) |
Le directeur de Roche demande de mettre au service de la cause pharmaceutique un crédit bancaire actuellement en négociations. | fr | |
25.3.1966 | 31900 | Letter | Ecuador (Economy) |
Voraussetzungen und Verhandlungen für das angestrebte Abkommen mit Ecuador. | de | |
8.4.1966 | 31680 | Letter | Trinidad and Tobago (Economy) |
Rapport de la visite à Port of Spain faisant état de l'ouverture de l'Institut de Relations internationales à Trinidad, de la situation générale du pays et du remplacement du Consul général décédé. | fr | |
6.5.1966 | 31901 | Minutes of the Federal Council | Ecuador (Economy) |
Die Exportrisikogarantie für den Rahmenkredit zur Finanzierung der Ausfuhr von schweizerischen Investitionsgütern aus Ecuador wird gewährt. | de | |
24.5.1966 | 31910 | Letter | Colombia (Economy) |
Observations sur le catalogue des paiements librement transférables, la clause d'indemnisation et la clause arbitrale, qui font tous partie des négociations sur un accord relatif à la protection et à... | fr |
Addressee of copy (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.12.1973 | 40101 | Letter | South America (General) |
Überblick über Aussenhandel Ecuadors im Rahmen des Andenpakts, da die offiziellen Statistiken fehlerhaft sind, inklusive, Aufzählung der wichtigsten Exportprodukte nach Bestimmungsland. | de | |
22.11.1974 | 40401 | Letter | Ecuador (Economy) |
Ecuador möchte mit Schweizer Fabrikanten von Flugabwehr-Artillerie in Kontakt gebracht werden. Da es sich jedoch um Privatunternehmen handelt, sind ausser einer eventuellen Exportbewilligung, keine... | de | |
21.1.1975 | 40281 | Letter | Ecuador (General) |
Président G. Rodriguez Lara a parlé avec chaleur de la Suisse. Il apprécie les actions entreprises par la Suisse en matière de coopération technique. L'Ambassadeur A. Geiser s'est montré réservé sur... | fr | |
27.5.1981 | 58587 | Political report | Ecuador (Politics) |
Après neuf ans de dictature militaire, le premier président élu démocratiquement en Équateur, Jaime Roldòs, est mort dans un accident aérien. Durant son court mandat, il n'a pas réussi à faire... | fr | |
15.8.1983 | 49433 | Letter | Disaster aid |
Der Nutzen der einberufenen Sondertagung zur Koordination der Hilfeleistungen für die von Naturkatastrophen heimgesuchten Staaten Bolivien, Peru und Ecuador wird infrage gestellt. Ein solches... | de |