Information about organization dodis.ch/R1238
Consulate General of Switzerland in Hong Kong
Schweizerisches Generalkonsulat in Hong Kong (1959...)Consulate General of Switzerland in Hong Kong (1959...)
Consulat général de Suisse à Hong Kong (1959...)
Consolato generale svizzero a Hong Kong (1959...)
Schweizerisches Konsulat in Hong Kong
Consulat de Suisse à Hong Kong
Consolato svizzero a Hong Kong
Schweizerisches Generalkonsulat in Hongkong
Consulat général de Suisse à Hongkong
Consolato generale svizzero a Hongkong
1935: Eröffnung Agence consulaire/Konsularagentur
Konsulat ab 1939,
Schliessung auf Weisung der Besetzungsbehörden 1942,
Wiedereröffnung 1945,
Generalkonsulat ab 1959 (PVCF N° 1515 du 1.9.1959);
vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 70.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 153.
Konsulat ab 1939,
Schliessung auf Weisung der Besetzungsbehörden 1942,
Wiedereröffnung 1945,
Generalkonsulat ab 1959 (PVCF N° 1515 du 1.9.1959);
vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 70.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 153.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (38 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.2.1936-2.10.1939 | Konsularagent | Keller, Harry | Ernennung am 16.9.1935, vgl. E2500#1000/719#252*. |
3.10.1939-3.6.1949 | Honorar-Konsul | Keller, Harry | Cf. Nommé par PVCF No 1879 du 3.10.1939. |
3.6.1949-5.5.1950 | Consul | Stiner, Sven | Vgl. E2500#1982/120#2060*. |
26.12.1949-5.5.1950 | Embassy attaché | Luy, Marcel | Tit. Vizekonsul, vgl. E2024-02A#1999/137#1520*. |
26.12.1949-5.5.1950 | Verweser | Luy, Marcel | Vgl. E2024-02A#1999/137#1520*. |
7.5.1950-30.11.1950 | Administrator a.i. | Meister, Max | Vgl. Hist. Verz. d. diplomat. u. konsular. Vertretungen d. Schweiz seit 1798. 1997, S. 153. |
4.11.1950-27.6.1953 | Secretary of Legation | Dardel, Gilbert de | Tit. Vizekonsul, vgl. E2024-02A#1999/137#620*. |
12.1950... | Kanzler | Meister, Max | |
7.1.1952–31.12.1953 | Kanzleisekretär | Sandoz, Albert Jean | Vgl. E2024-02A#1999/137#2103*. |
8.10.1953-29.2.1956 | Consul | Kurmann, Josef | Vgl. Hist. Verz. d. diplomat. u. konsular. Vertretungen d. Schweiz seit 1798. 1997, S. 153. (Ernennung 19.6.1953) |
Relations to other organizations (2)
Swiss representation in China | is consulary carried out by | Consulate General of Switzerland in Hong Kong | 1997- |
Swiss representation in Great Britain and Northern Ireland | is consulary carried out by | Consulate General of Switzerland in Hong Kong | 1939-1997 |
Written documents (20 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.8.1977 | 52013 | Letter | Hong Kong (General) |
Gespräch mit einem US-amerikanischen und einem britischen Vertretern über Hongkong, dessen Schicksal von China abhängt. Die USA sind der wichtigste Kunde Hongkongs. Grossbritannien ist mit der... | de | |
1.3.1978 | 52016 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Erörterung der Fragen, wie Adressen für Exportmöglichkeiten veröffentlicht werden sollen. Die Zentrale für Handelsförderung will nur kontrollierte Adressen veröffentlichen. Eine Adressenvermittlung... | de | |
9.8.1978 | 52015 | Letter | United Kingdom (General) |
Hongkong ist ein wichtiger Handelspartner der Schweiz. Die Ausfuhren haben sich im letztes Jahr sprunghaft vergrössert. Anlässlich der Bundesfeier wurde durch Sonderbeilagen in der Presse, die... | de | |
22.5.1989 | 55402 | Political report | Hong Kong (General) |
Die Unruhen in der Volksrepublik China werden in Hong Kong mit Besorgnis verfolgt und rufen Solidaritätsbekennungen mit den demonstrierenden Studenten hervor. Das Vertrauen, das die Bevölkerung Hong... | de | |
20.6.1990 | 55444 | End of mission report | Hong Kong (General) |
Die Beziehungen zur Kolonialregierung Hong Kongs haben sich stets problemlos abgewickelt. Die Schweiz kennt im Gegensatz zu den meisten westeuropäischen Staaten keine Einfuhrbeschränkungen gegenüber... | de | |
29.6.1990 | 55443 | Political report | Hong Kong (General) |
Mit der Genehmigung der Verfassung für die vorgesehene "Hong Kong Special Administrative Region" durch den chinesischen Volkskongress im April 1990 sind die Würfel für die Zukunft der blühenden... | de | |
15.4.1991 | 59216 | Political report | Hong Kong (General) |
Le problème qui semble inquiéter tout le monde à Hong Kong est la question de l'avenir politique du territoire. En effet, sans savoir comment agira Pékin en 1997, lorsque Hong Kong repassera sous sa... | fr | |
16.4.1991 | 59215 | Political report | Taiwan (Politics) |
L'évolution des relations entre les voisins chinois et taïwanais est telle qu'elle semble relever de la fiction. S'il y a quelques années encore les positions respectives étaient totalement... | fr | |
20.2.1992 | 61402 | Political report | Taiwan (Politics) |
Les récentes transformations politiques et institutionnelles qu'a connu Taiwan ont mené à une amélioration des relations avec la Chine continentale et à l'écartement des conservateurs au sein du parti... | fr | |
2005 | 30094 | Bibliographical reference | China (General) |
Early Swiss-Chinese encounters : the Basel Mission in Hong Kong : [exhibition], presented by the Consulate General of Switzerland [Hong Kong], the Tsung Tsin Mission of Hong Kong, the... | en |
Received documents (26 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.11.1990 | 55879 | Letter | Hong Kong (General) |
Das BAWI versendet ein Memorandum an Hongkongs Behörden, in welchem die Besorgnis über die neue Gesetzgebung geäussert wird, in der die Herkunftsbezeichnung «Swiss made» aufgelockert wird. | ns | |
24.10.1991 | 60028 | Circular | Japan (Economy) |
Compilation des rapports sur les entretiens menés au Japon et consacrés à des thèmes bilatéraux et multilatéraux, notamment sur des questions touchant au GATT. Également: Notice... | ml | |
9.4.1992 | 62323 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Le 3.4.1992 la Suisse a déposé à Genève, au secrétariat du GATT, des offres dans le domaine de l'accès au marché et dans le domaine agricole. La Suisse souhaite savoir ce que pensent les autres pays... | ml | |
6.11.1992 | 62547 | Memo | China (General) |
La Chine espère encore que la visite du Secrétaire d'État F. Blankart à Taïwan sera annulée, mais la Suisse tient à ses relations économiques avec l'ancienne île de Formose et persiste à y envoyer une... | fr | |
1.4.1993 | 65104 | Memo | Taiwan (General) |
La Suisse est fondamentalement intéressée par de bonnes relations bilatérales avec Taiwan. Cependant, des limites politiques bien connues se posent. Le développement des relations économiques est en... | fr | |
12.10.1993 | 65264 | Telex | Start bilateral Negociations (1993–1994) |
Le message de la Suisse à la Communauté est double: d'un côté la Suisse est prête à discuter sur tous les thèmes si elle peut obtenir les bilatérales, de l'autre elle veut séparer le thème de la libre... | fr |
Mentioned in the documents (47 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.4.1968 | 32552 | Letter | Watch industry |
Une vaste opération d'assainissement du marché horloger a dû être engagée à Hong Kong pour mettre fin aux nombreuses contrefaçons de marques de montres suisses et aux fausses indications d'origine. | fr | |
21.5.1968 | 33539 | Memo | Divided states |
L'Ambassade de Chine se plaint des acitivités d'une délégation officielle de Taipei en Suisse, jugées contraires aux déclarations antérieures de la Suisse selon lesquelles celle-ci ne reconaît pas... | fr | |
20.6.1968 | 32464 | Circular | Federal Republic of Germany (Economy) |
Im Gegenzug zum Zugang zum ostdeutschen Markt und zur Klärung der schweizerischen Vermögensinteressen in der DDR soll Pankow die Einrichtung einer Handelsvertretung in Zürich gewährt werden. | de | |
30.8.1968 | 32550 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Diskussion, ob den Auslandschweizern auch eine Identitätskarte abgegeben werden soll und über die Schutzbriefe, die an Schweizerbürger in gefährdeten Gebieten abgegeben werden. | de | |
8.9.1970 | 36766 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Gegen die Schaffung eines Ausweises in der jeweiligen Landessprache, welche immatrikulierten Schweizern im Ausland im Falle von Unruhen die Ausweisung gegenüber jedermann ermöglichen sollte, gibt es... | de | |
2.2.1972 | 36763 | Memo | Watch industry |
Bericht über das Problem der Uhrenfälschungen in Hong Kong mit einer Erläuterung des Tatbestands, einem historischen Überblick über die Problematik und verschiedene Lösungsmöglichkeiten. | de | |
10.4.1972 | 35588 | Letter | Watch industry |
Die Fälschungen von Schweizer Uhren in Hong Kong sind zu einer wahren Bedrohung der schweizerischen Uhrenlieferungen nach Südostasien, Lateinamerika und Afrika geworden. Es sollen deshalb in Hong Kong... | de | |
10.11.1972 | 35904 | Report | China (Economy) |
Prospektionsreise für die Durchführung einer Schweizer Industrieausstellung in China, wo die Schweiz wegen der frühen Anerkennung Chinas einigen Goodwill geniesst. China befindet sich in einem... | de | |
21.5.1973 | 34170 | Report | Swiss citizens from abroad |
Bericht über die Hauptprobleme und Lösungsvorschläge hinsichtlich der Einführung politischer Rechte für Auslandschweizer. | de | |
9.1973 | 38678 | Report | Watch industry |
Besprechungen mit den Behörden Hongkongs und Singapurs betreffend der immer grösseren Verbreitung von Uhrenfälschungen, die sich zu einer schweren Gefährdung der schweizerischen Uhrenindustrie... | de |
Addressee of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.8.1971 | 36768 | Letter | Watch industry |
Es wird davon ausgegangen, dass ein Teil der beträchtlichen schweizerischen Uhrenausfuhren nach Dubai als Grundmaterial für Fälschungen dient. Angesichts der ausgesprochen liberalen Einstellung in... | de | |
12.7.1972 | 36765 | Letter | Watch industry |
Mehrere Uhrenhersteller in Hong Kong tragen die Bezeichnung "Swiss" ohne jegliche schweizerische Beteiligung aufzuweisen. Es stellt sich die Frage, wie hier eingeschritten werden soll,ohne dass... | de | |
16.7.1973 | 38703 | Memo | Watch industry |
Organisation et préparation d'une argumentation pour le délégué spécial dont la mission sera de surveiller le développement de la situation concernant les contrefaçons sur l'ensemble de... | fr | |
10.1973 | 37716 | Report | China (Economy) |
Besuch von R. Probst zur persönlichen Kontaktnahme und einem vertieften Gedankenaustausch mit Aussenhandelsbehörden in Peking. Vor Euphorie im Handel mit China ist zu warnen, dennoch verdienen die... | de | |
19.6.1974 | 39007 | Memo | Hong Kong (General) |
Notes sur les relations commerciales avec Hong Kong, en particulier dans le domaine de l'horlogerie et de l'industrie de l'habillement. | fr | |
7.10.1977 | 50436 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Rapport sur les assemblées annuelles FMI/BIRD avec les tendances significatives pour le DPF et les points concernant la Suisse. Un progrès indéniable est l'obtention du statut d'observateur à ces... | fr |