Information about organization dodis.ch/R1238
Consulate General of Switzerland in Hong Kong
Schweizerisches Generalkonsulat in Hong Kong (1959...)Consulate General of Switzerland in Hong Kong (1959...)
Consulat général de Suisse à Hong Kong (1959...)
Consolato generale svizzero a Hong Kong (1959...)
Schweizerisches Konsulat in Hong Kong
Consulat de Suisse à Hong Kong
Consolato svizzero a Hong Kong
Schweizerisches Generalkonsulat in Hongkong
Consulat général de Suisse à Hongkong
Consolato generale svizzero a Hongkong
1935: Eröffnung Agence consulaire/Konsularagentur
Konsulat ab 1939,
Schliessung auf Weisung der Besetzungsbehörden 1942,
Wiedereröffnung 1945,
Generalkonsulat ab 1959 (PVCF N° 1515 du 1.9.1959);
vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 70.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 153.
Konsulat ab 1939,
Schliessung auf Weisung der Besetzungsbehörden 1942,
Wiedereröffnung 1945,
Generalkonsulat ab 1959 (PVCF N° 1515 du 1.9.1959);
vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 70.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 153.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (38 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.2.1936-2.10.1939 | Konsularagent | Keller, Harry | Ernennung am 16.9.1935, vgl. E2500#1000/719#252*. |
3.10.1939-3.6.1949 | Honorar-Konsul | Keller, Harry | Cf. Nommé par PVCF No 1879 du 3.10.1939. |
3.6.1949-5.5.1950 | Consul | Stiner, Sven | Vgl. E2500#1982/120#2060*. |
26.12.1949-5.5.1950 | Embassy attaché | Luy, Marcel | Tit. Vizekonsul, vgl. E2024-02A#1999/137#1520*. |
26.12.1949-5.5.1950 | Verweser | Luy, Marcel | Vgl. E2024-02A#1999/137#1520*. |
7.5.1950-30.11.1950 | Administrator a.i. | Meister, Max | Vgl. Hist. Verz. d. diplomat. u. konsular. Vertretungen d. Schweiz seit 1798. 1997, S. 153. |
4.11.1950-27.6.1953 | Secretary of Legation | Dardel, Gilbert de | Tit. Vizekonsul, vgl. E2024-02A#1999/137#620*. |
12.1950... | Kanzler | Meister, Max | |
7.1.1952–31.12.1953 | Kanzleisekretär | Sandoz, Albert Jean | Vgl. E2024-02A#1999/137#2103*. |
8.10.1953-29.2.1956 | Consul | Kurmann, Josef | Vgl. Hist. Verz. d. diplomat. u. konsular. Vertretungen d. Schweiz seit 1798. 1997, S. 153. (Ernennung 19.6.1953) |
Relations to other organizations (2)
Swiss representation in China | is consulary carried out by | Consulate General of Switzerland in Hong Kong | 1997- |
Swiss representation in Great Britain and Northern Ireland | is consulary carried out by | Consulate General of Switzerland in Hong Kong | 1939-1997 |
Written documents (20 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.8.1977 | 52013 | Letter | Hong Kong (General) |
Gespräch mit einem US-amerikanischen und einem britischen Vertretern über Hongkong, dessen Schicksal von China abhängt. Die USA sind der wichtigste Kunde Hongkongs. Grossbritannien ist mit der... | de | |
1.3.1978 | 52016 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Erörterung der Fragen, wie Adressen für Exportmöglichkeiten veröffentlicht werden sollen. Die Zentrale für Handelsförderung will nur kontrollierte Adressen veröffentlichen. Eine Adressenvermittlung... | de | |
9.8.1978 | 52015 | Letter | United Kingdom (General) |
Hongkong ist ein wichtiger Handelspartner der Schweiz. Die Ausfuhren haben sich im letztes Jahr sprunghaft vergrössert. Anlässlich der Bundesfeier wurde durch Sonderbeilagen in der Presse, die... | de | |
22.5.1989 | 55402 | Political report | Hong Kong (General) |
Die Unruhen in der Volksrepublik China werden in Hong Kong mit Besorgnis verfolgt und rufen Solidaritätsbekennungen mit den demonstrierenden Studenten hervor. Das Vertrauen, das die Bevölkerung Hong... | de | |
20.6.1990 | 55444 | End of mission report | Hong Kong (General) |
Die Beziehungen zur Kolonialregierung Hong Kongs haben sich stets problemlos abgewickelt. Die Schweiz kennt im Gegensatz zu den meisten westeuropäischen Staaten keine Einfuhrbeschränkungen gegenüber... | de | |
29.6.1990 | 55443 | Political report | Hong Kong (General) |
Mit der Genehmigung der Verfassung für die vorgesehene "Hong Kong Special Administrative Region" durch den chinesischen Volkskongress im April 1990 sind die Würfel für die Zukunft der blühenden... | de | |
15.4.1991 | 59216 | Political report | Hong Kong (General) |
Le problème qui semble inquiéter tout le monde à Hong Kong est la question de l'avenir politique du territoire. En effet, sans savoir comment agira Pékin en 1997, lorsque Hong Kong repassera sous sa... | fr | |
16.4.1991 | 59215 | Political report | Taiwan (Politics) |
L'évolution des relations entre les voisins chinois et taïwanais est telle qu'elle semble relever de la fiction. S'il y a quelques années encore les positions respectives étaient totalement... | fr | |
20.2.1992 | 61402 | Political report | Taiwan (Politics) |
Les récentes transformations politiques et institutionnelles qu'a connu Taiwan ont mené à une amélioration des relations avec la Chine continentale et à l'écartement des conservateurs au sein du parti... | fr | |
2005 | 30094 | Bibliographical reference | China (General) |
Early Swiss-Chinese encounters : the Basel Mission in Hong Kong : [exhibition], presented by the Consulate General of Switzerland [Hong Kong], the Tsung Tsin Mission of Hong Kong, the... | en |
Received documents (26 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.6.1974 | 38477 | Circular | Regional development banks |
Bericht und schweizerische Erklärung an der Jahresversammlung der asiatischen Entwicklungsbank in Kuala Lumpur. | ml | |
20.6.1975 | 38685 | Letter | Textile industry |
Die ständige Zunahme von Bekleidungsimporten aus Hong Kong beunruhigt die schweizerische Bekleidungsindustrie. Deshalb wird das schweizerische Generalkonsulat beauftragt eine Demarche zu unternehmen... | de | |
11.6.1976 | 49646 | Circular | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Übersicht über die verschiedenen Informationsmittel des EPD zur Information der Aussenposten über die wichtigsten aussenpolitischen Vorgänge und die entsprechende Haltung des Departements dazu. | de | |
6.7.1976 | 50250 | Telegram | Terrorism |
Sprachregelung bezüglich der schweizerischen Haltung gegenüber der Flugzeugentführung nach Entebbe. Die Schweiz sei nicht vorgängig über die israelische Aktion informiert worden. Die Freilassung von... | de | |
7.12.1976 | 52021 | Letter | Hong Kong (General) |
Das Problem der Zulassung von Kleinhandelsreisenden aus Hongkong wurde rechtlich sorgfältig untersucht. Es stellt sich dabei die grundsätzliche und generelle Frage der noch verbindlichen Gültigkeit... | de | |
22.12.1976 | 49954 | Telegram | Questions relating to the seat of international organisations |
L’assemblé générale de l’ONU a adopté la résolution sur le transfert à Vienne de certaines institutions sises à New York et à Genève. Il s’agit d’une solution de compromis jugée raisonnable par la... | fr | |
4.1977 | 50033 | Circular | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Im Sinne der von der Arbeitsgruppe Florian geforderten umfassenderen Orientierung der Aussenposten über wirtschaftliche Probleme erstellt die Nationalbank versuchsweise einen Pressespiegel aus... | de | |
10.11.1977 | 50567 | Circular | Swiss financial market |
La Convention relative à l’obligation de diligence lors de l’acceptation de fonds par les banques, d’abord raillée par ces dernières, est désormais envisagée avec sérieux. Elle devient ainsi un... | ml | |
6.6.1989 | 55414 | Telegram | Tiananmen (1989) |
L'ambassadeur de Chine à Berne F. Cai rejette la déclaration du Conseil fédéral sur les événements de Tien'anmen. Le secrétaire d'État K. Jacobi lui répond que la position de la Suisse est guidée par... | fr | |
7.7.1989 | 55418 | Telegram | China (Politics) |
Zur Überprüfung des aktuellen Standes der bilateralen Beziehungen zu China im Hinblick auf die jüngsten politischen Ereignisse wurde eine interdepartementale Konferenz durchgeführt und die... | de |
Mentioned in the documents (47 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.2.1943 | 51409 | Report | Japan (Politics) |
Aufgrund der Übernahme mehrerer Interessenvertretungsmandate ist das Ausmass der Tätikgkeiten der Gesandschaft massiv gestiegen. Im Berichtsjahr mussten deswegen zahlreiche Personen zusätzlich... | ml | |
29.2.1944 | 51410 | Report | Japan (Politics) |
Geschäftsbericht der Schweizer Botschaft in Tokio u.a. über organisatorische und konsularische Fragen, militärische Angelegenheiten, geleistete Unterstützungen, die politische Berichterstattung,... | ml | |
30.1.1945 | 51411 | Report | Japan (Politics) |
Geschäftsbericht der Schweizer Botschaft in Tokio u.a. über organisatorische und konsularische Fragen, militärische Angelegenheiten, geleistete Unterstützungen, die politische Berichterstattung,... | ml | |
31.1.1946 | 51412 | Report | Japan (Politics) |
Geschäftsbericht der Schweizer Botschaft in Tokio u.a. über organisatorische und konsularische Fragen, militärische Angelegenheiten, geleistete Unterstützungen, die politische Berichterstattung,... | ml | |
15.2.1947 | 51413 | Report | Japan (Politics) |
Geschäftsbericht der Schweizer Botschaft in Tokio u.a. über organisatorische und konsularische Fragen, militärische Angelegenheiten, geleistete Unterstützungen, die politische Berichterstattung,... | ml | |
19.7.1950 | 8182 | Letter | China (Politics) |
Desiderata suisses à présenter au gouvernement de la République populaire de Chine: missionnaires, liberté de mouvement des Suisses, intérêts financiers et de sociétés d'assurances. Schweizer... | de | |
5.9.1950 | 8209 | Letter | China (Others) |
Vu du DPF sur la position des missionnaires suisses en Chine. Le Département repond à 4 questions: 1. Si la reconnaissance du gouvernement de Beijing signifie une protection accrue pour les... | de | |
2.4.1952 | 10680 | Circular | Structure of the representation network |
Die Abteilung für Verwaltungsangelegenheiten erstellt diese Liste, die allerdings nur den Status eines Projekts hat, zur Klärung der vielen Unklarheiten in der Abgrenzung von Kompetenzen zwischen den... | fr | |
19.10.1955 | 58796 | Letter | Assaults on diplomatic and consular representations |
Au milieu des émeutes à Hong Kong, le chancelier suisse et son épouse se trouvaient dans un taxi qui a été attaqué et incendié. L'épouse du chancelier est décédée des suites de l'attaque. Le consulat... | fr | |
10.9.1965 | 30937 | Minutes | Visa and Entry Issues |
EPD, BUPO und FREPO beschliessen eine minutiösere Kontrolle bei der Visavergabe für National- und Hongkongchinesen, da es immer wieder vorkommt, dass Bürger der Volksrepublik China mit Papieren aus... | de |
Addressee of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.8.1971 | 36768 | Letter | Watch industry |
Es wird davon ausgegangen, dass ein Teil der beträchtlichen schweizerischen Uhrenausfuhren nach Dubai als Grundmaterial für Fälschungen dient. Angesichts der ausgesprochen liberalen Einstellung in... | de | |
12.7.1972 | 36765 | Letter | Watch industry |
Mehrere Uhrenhersteller in Hong Kong tragen die Bezeichnung "Swiss" ohne jegliche schweizerische Beteiligung aufzuweisen. Es stellt sich die Frage, wie hier eingeschritten werden soll,ohne dass... | de | |
16.7.1973 | 38703 | Memo | Watch industry |
Organisation et préparation d'une argumentation pour le délégué spécial dont la mission sera de surveiller le développement de la situation concernant les contrefaçons sur l'ensemble de... | fr | |
10.1973 | 37716 | Report | China (Economy) |
Besuch von R. Probst zur persönlichen Kontaktnahme und einem vertieften Gedankenaustausch mit Aussenhandelsbehörden in Peking. Vor Euphorie im Handel mit China ist zu warnen, dennoch verdienen die... | de | |
19.6.1974 | 39007 | Memo | Hong Kong (General) |
Notes sur les relations commerciales avec Hong Kong, en particulier dans le domaine de l'horlogerie et de l'industrie de l'habillement. | fr | |
7.10.1977 | 50436 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Rapport sur les assemblées annuelles FMI/BIRD avec les tendances significatives pour le DPF et les points concernant la Suisse. Un progrès indéniable est l'obtention du statut d'observateur à ces... | fr |