Information about organization dodis.ch/R1238
Consulate General of Switzerland in Hong Kong
Schweizerisches Generalkonsulat in Hong Kong (1959...)Consulate General of Switzerland in Hong Kong (1959...)
Consulat général de Suisse à Hong Kong (1959...)
Consolato generale svizzero a Hong Kong (1959...)
Schweizerisches Konsulat in Hong Kong
Consulat de Suisse à Hong Kong
Consolato svizzero a Hong Kong
Schweizerisches Generalkonsulat in Hongkong
Consulat général de Suisse à Hongkong
Consolato generale svizzero a Hongkong
1935: Eröffnung Agence consulaire/Konsularagentur
Konsulat ab 1939,
Schliessung auf Weisung der Besetzungsbehörden 1942,
Wiedereröffnung 1945,
Generalkonsulat ab 1959 (PVCF N° 1515 du 1.9.1959);
vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 70.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 153.
Konsulat ab 1939,
Schliessung auf Weisung der Besetzungsbehörden 1942,
Wiedereröffnung 1945,
Generalkonsulat ab 1959 (PVCF N° 1515 du 1.9.1959);
vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 70.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 153.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (38 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.2.1936-2.10.1939 | Konsularagent | Keller, Harry | Ernennung am 16.9.1935, vgl. E2500#1000/719#252*. |
3.10.1939-3.6.1949 | Honorar-Konsul | Keller, Harry | Cf. Nommé par PVCF No 1879 du 3.10.1939. |
3.6.1949-5.5.1950 | Consul | Stiner, Sven | Vgl. E2500#1982/120#2060*. |
26.12.1949-5.5.1950 | Embassy attaché | Luy, Marcel | Tit. Vizekonsul, vgl. E2024-02A#1999/137#1520*. |
26.12.1949-5.5.1950 | Verweser | Luy, Marcel | Vgl. E2024-02A#1999/137#1520*. |
7.5.1950-30.11.1950 | Administrator a.i. | Meister, Max | Vgl. Hist. Verz. d. diplomat. u. konsular. Vertretungen d. Schweiz seit 1798. 1997, S. 153. |
4.11.1950-27.6.1953 | Secretary of Legation | Dardel, Gilbert de | Tit. Vizekonsul, vgl. E2024-02A#1999/137#620*. |
12.1950... | Kanzler | Meister, Max | |
7.1.1952–31.12.1953 | Kanzleisekretär | Sandoz, Albert Jean | Vgl. E2024-02A#1999/137#2103*. |
8.10.1953-29.2.1956 | Consul | Kurmann, Josef | Vgl. Hist. Verz. d. diplomat. u. konsular. Vertretungen d. Schweiz seit 1798. 1997, S. 153. (Ernennung 19.6.1953) |
Relations to other organizations (2)
Swiss representation in China | is consulary carried out by | Consulate General of Switzerland in Hong Kong | 1997- |
Swiss representation in Great Britain and Northern Ireland | is consulary carried out by | Consulate General of Switzerland in Hong Kong | 1939-1997 |
Written documents (20 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.8.1977 | 52013 | Letter | Hong Kong (General) |
Gespräch mit einem US-amerikanischen und einem britischen Vertretern über Hongkong, dessen Schicksal von China abhängt. Die USA sind der wichtigste Kunde Hongkongs. Grossbritannien ist mit der... | de | |
1.3.1978 | 52016 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Erörterung der Fragen, wie Adressen für Exportmöglichkeiten veröffentlicht werden sollen. Die Zentrale für Handelsförderung will nur kontrollierte Adressen veröffentlichen. Eine Adressenvermittlung... | de | |
9.8.1978 | 52015 | Letter | United Kingdom (General) |
Hongkong ist ein wichtiger Handelspartner der Schweiz. Die Ausfuhren haben sich im letztes Jahr sprunghaft vergrössert. Anlässlich der Bundesfeier wurde durch Sonderbeilagen in der Presse, die... | de | |
22.5.1989 | 55402 | Political report | Hong Kong (General) |
Die Unruhen in der Volksrepublik China werden in Hong Kong mit Besorgnis verfolgt und rufen Solidaritätsbekennungen mit den demonstrierenden Studenten hervor. Das Vertrauen, das die Bevölkerung Hong... | de | |
20.6.1990 | 55444 | End of mission report | Hong Kong (General) |
Die Beziehungen zur Kolonialregierung Hong Kongs haben sich stets problemlos abgewickelt. Die Schweiz kennt im Gegensatz zu den meisten westeuropäischen Staaten keine Einfuhrbeschränkungen gegenüber... | de | |
29.6.1990 | 55443 | Political report | Hong Kong (General) |
Mit der Genehmigung der Verfassung für die vorgesehene "Hong Kong Special Administrative Region" durch den chinesischen Volkskongress im April 1990 sind die Würfel für die Zukunft der blühenden... | de | |
15.4.1991 | 59216 | Political report | Hong Kong (General) |
Le problème qui semble inquiéter tout le monde à Hong Kong est la question de l'avenir politique du territoire. En effet, sans savoir comment agira Pékin en 1997, lorsque Hong Kong repassera sous sa... | fr | |
16.4.1991 | 59215 | Political report | Taiwan (Politics) |
L'évolution des relations entre les voisins chinois et taïwanais est telle qu'elle semble relever de la fiction. S'il y a quelques années encore les positions respectives étaient totalement... | fr | |
20.2.1992 | 61402 | Political report | Taiwan (Politics) |
Les récentes transformations politiques et institutionnelles qu'a connu Taiwan ont mené à une amélioration des relations avec la Chine continentale et à l'écartement des conservateurs au sein du parti... | fr | |
2005 | 30094 | Bibliographical reference | China (General) |
Early Swiss-Chinese encounters : the Basel Mission in Hong Kong : [exhibition], presented by the Consulate General of Switzerland [Hong Kong], the Tsung Tsin Mission of Hong Kong, the... | en |
Received documents (26 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.11.1950 | 8441 | Circular | United Kingdom (Economy) |
Bericht an alle Aussenposten in den Ländern des Sterlinggebietes über die Änderungen, die sich durch die Errichtung der EZU ergeben haben. | de | |
21.12.1965 | 31703 | Circular | Regional development banks |
Die schweizerische Haltung zur Gründung einer Asiatischen Entwicklungsbank: Ein Beitrag von 5-7 Mio. wird geprüft, damit die Schweiz im internationalen Vergleich der geleisteten Entwicklungshilfe... | de | |
11.9.1967 | 32553 | Letter | Watch industry |
In Asien sind die Schwierigkeiten hinsichtlich der Missachtung des geistigen Eigentums und irreführender Herkunftsbezeichnungen gross. In Hongkong ist v. a. die Uhrenbranche davon betroffen. Dagegen... | de | |
4.4.1968 | 32552 | Letter | Watch industry |
Une vaste opération d'assainissement du marché horloger a dû être engagée à Hong Kong pour mettre fin aux nombreuses contrefaçons de marques de montres suisses et aux fausses indications d'origine. | fr | |
7.7.1971 | 34169 | Letter | Watch industry |
Die schweizerische Uhrenindustrie unternimmt grosse Anstrengungen um die missbräuchliche Verwendung von "Swiss made" und die Nachahmung schweizerischer Uhren zu bekämpfen. | de | |
22.3.1972 | 36764 | Telegram | Watch industry |
Le point de vue officiel du gouvernement suisse concernant la conformité juridique pour l'apposition de l'indication Swiss Ebauche sur les montres doit être confirmé immédiatement aux autorités de... | fr | |
10.4.1972 | 35588 | Letter | Watch industry |
Die Fälschungen von Schweizer Uhren in Hong Kong sind zu einer wahren Bedrohung der schweizerischen Uhrenlieferungen nach Südostasien, Lateinamerika und Afrika geworden. Es sollen deshalb in Hong Kong... | de | |
15.1.1973 | 38689 | Circular | Watch industry |
Information destinée aux ambassades et consulats en Asie au sujet de la nomination de M. Thomas en qualité de délégué itinérant de la Fédération horlogère. | fr | |
31.1.1973 | 39503 | Circular | Floating exchange rate for the Swiss franc (23.1.1973) |
La Banque nationale suisse a décidé le 23.1.1973 de laisser flotter le franc suisse. Explications des raisons de cette décision qui n'a pas toujours été pleinement comprise à l'étranger. | fr | |
17.12.1973 | 38718 | Memo | Watch industry |
Treffen zwischen Botschafter Probst und dem Direktor des Departement of Commerce and Industry von Hong Kong anlässlich der Gatt-Textilverhandlungen. Wesentliche Fortschritte betreffend... | de |
Mentioned in the documents (47 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.4.1991 | 58104 | Memo | Taiwan (Politics) |
Obwohl die völkerrechtlichen Voraussetzungen des Staatsbegriffs erfüllt sind, kann die Schweiz Taiwan nicht anerkennen und folglich auch keine diplomatischen Beziehungen aufnehmen. Taiwan ist aber ein... | de | |
8.10.1991 | 59213 | Memo | Hong Kong (General) |
Hong Kong est un partenaire économique important pour la Suisse, dans la mesure où il s'agit d'une porte d'entrée en Chine du sud pour les exportations suisses. L'incertitude quant à la politique... | fr | |
2.3.1992 | 61266 | Memo | Asia |
Überblick über die Beziehungen zu Taiwan und China, die Weiterführung der neutralen Überwachungskommission in Korea, die Mitwirkung am Wiederaufbau von Kambodscha, den Asylfall Kittu und die Frage der... | de | |
9.6.1992 | 60791 | Minutes of the Federal Council | Taiwan (Economy) |
La Suisse décide de renforcer ses relations avec Taiwan et également sa représentation sur l'île. Pour cela, il est décidé que le DFAE conclue avec le Swiss Taiwan Trading Group un accord qui lui... | fr | |
15.7.1992 | 62587 | Memo | Taiwan (General) |
La Suisse entretient de bonnes relations avec Taïwan, malgré la non-reconnaissance de l'État, similaire à la majorité de la communauté internationale. Les échanges économiques avec l'île sont... | fr | |
16.7.1992 | 62616 | Memo | Hong Kong (General) |
Les relations de la Suissse avec Hong Kong sont, du point de vue économique, très importantes. Du côté politique, la Suisse n'entretien pas de relations formelles avec l'île. D'autre part, Hong kong... | fr | |
1997 | 16352 | Bibliographical reference | Political issues |
Access-Datenbank, cf. aussi Print du 1.9.2001 (Cardex, Träger 5) "Für die Richtigkeit der Angaben wird keine Gewähr übernommen" Une version datée du 31.12.1978 (polycopiée)... | de |
Addressee of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.8.1971 | 36768 | Letter | Watch industry |
Es wird davon ausgegangen, dass ein Teil der beträchtlichen schweizerischen Uhrenausfuhren nach Dubai als Grundmaterial für Fälschungen dient. Angesichts der ausgesprochen liberalen Einstellung in... | de | |
12.7.1972 | 36765 | Letter | Watch industry |
Mehrere Uhrenhersteller in Hong Kong tragen die Bezeichnung "Swiss" ohne jegliche schweizerische Beteiligung aufzuweisen. Es stellt sich die Frage, wie hier eingeschritten werden soll,ohne dass... | de | |
16.7.1973 | 38703 | Memo | Watch industry |
Organisation et préparation d'une argumentation pour le délégué spécial dont la mission sera de surveiller le développement de la situation concernant les contrefaçons sur l'ensemble de... | fr | |
10.1973 | 37716 | Report | China (Economy) |
Besuch von R. Probst zur persönlichen Kontaktnahme und einem vertieften Gedankenaustausch mit Aussenhandelsbehörden in Peking. Vor Euphorie im Handel mit China ist zu warnen, dennoch verdienen die... | de | |
19.6.1974 | 39007 | Memo | Hong Kong (General) |
Notes sur les relations commerciales avec Hong Kong, en particulier dans le domaine de l'horlogerie et de l'industrie de l'habillement. | fr | |
7.10.1977 | 50436 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Rapport sur les assemblées annuelles FMI/BIRD avec les tendances significatives pour le DPF et les points concernant la Suisse. Un progrès indéniable est l'obtention du statut d'observateur à ces... | fr |