Information about organization dodis.ch/R12007

Swiss Embassy in Kinshasa
Schweizerische Botschaft in Kinshasa (1962...)Swiss Embassy in Kinshasa (1962...)
Ambassade de Suisse à Kinshasa (1962...)
Ambasciata Svizzera a Kinshasa (1962...)
Schweizerische Botschaft in Léopoldville
Ambassade de Suisse à Léopoldville
Ambasciata Svizzera a Léopoldville
30.6.1960 Anerkennung der Republik Kongo durch die Schweiz, 1962 Umwandlung des Generalkonsulats (dodis.ch/R1224) in eine Botschaft, vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2012, S. 241 und 265.
Umbenennung von Léopoldville zu Kinshasa 1966.
Umbenennung von Léopoldville zu Kinshasa 1966.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (46 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1961-1965 | Embassy Secretary | Cuennet, Henri | |
1962–31.12.1964 | Kanzleiadjunkt | Vigny, Pierre | Tit. Vizekonsul vgl. E2024-02A#1999/137#2451*. |
12.10.1962-1963 | Geschäftsträger a.i. | Jaccaud, Paul Etienne | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl.und kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 196. |
22.2.1963-12.1.1968 | Embassy Secretary | Tripet, André | Vgl. E2500#1990/6#2352*. |
8.5.1963-2.4.1966 | Ambassador | Marcionelli, Arturo | Est également accrédité au Gabon et à la République Centrafricaine. Nomination par le Conseil fédéral le 11.2.1964, cf. PVCF No 312. Est également accrédité au Congo Brazzaville. Nomination par le Conseil fédéral le 21.4.1964, cf. PVCF No 804. |
12.11.1963–4.11.1965 | Kanzleiadjunkt | Bovay, Emile Henri | Vgl. E2024-02A#1999/137#354*. |
1.1.1965–19.3.1967 | Vizekonsul | Vigny, Pierre | Vgl. E2024-02A#1999/137#2451*. |
16.2.1966–31.12.1966 | Kanzleiadjunkt | Bovay, Emile Henri | Tit. Vizekonsul vgl. E2024-02A#1999/137#354*. |
20.12.1966-3.9.1971 | Ambassador | Curchod, Theodor | Nomination par le Conseil fédéral le 10.6.1966, cf. PVCF No 1117. Est également accrédité à Congo-Brazzaville, au Gabon, en République centrafricaine et en Zambie. Nomination par le Conseil fédéral le 10.6.1966, cf. PVCF No 1117. Vgl. Hist. Verz. d. diplomat. u. konsular. Vertretungen d. Schweiz seit 1798. 1997, S. 177. |
1.1.1967–30.1.1967 | Vizekonsul | Bovay, Emile Henri | Vgl. E2024-02A#1999/137#354*. |
Relations to other organizations (9)
Swiss representation in Burundi | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Kinshasa | 1963-1966 |
Swiss Representation in the Democratic Republic of the Congo | is consulary carried out by | Swiss Embassy in Kinshasa | 1962- |
Swiss Representation in the Republic of the Congo | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Kinshasa | 1964- |
Swiss representation in the Central African Republic | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Kinshasa | 1964-2007 |
Swiss representation in Gabon | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Kinshasa | 1964–1985, 1996–2007 |
Swiss representation in Rwanda | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Kinshasa | 1963-1966 |
Swiss Representation in Zambia | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Kinshasa | 1966-1968 |
Swiss representation in São Tomé and Príncipe | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Kinshasa | 1996-2008 |
Schweizerisches Generalkonsulat in Léopoldville | 1962-> | Swiss Embassy in Kinshasa | vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 86. |
Written documents (40 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.11.1964 | 32070 | ![]() | Political report | Zambia (Politics) |
L'évaluation de la situation en Zambie est positive : Le gouvernement est solide et il cherche à poursuivre une politique de non-alignement. Le pays dispose d'énormes ressources naturelles et pourrait... | fr |
9.6.1965 | 31727 | ![]() | Letter | Belgium (Politics) |
La Suisse souhaite conclure un accord avec la Belgique pour mettre un terme à la discrimination belge dans les paiements de rentes aux ressortissants suisses en Belgique. | fr |
2.7.1965 | 31502 | ![]() | Letter | Democratic Republic of the Congo (General) | ![]() | fr![]() |
26.11.1965 | 31522 | ![]() | Political report | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Le coup d'Etat de Mobutu est la seule issue possible au chaos et à l'instabilité qui dominent la vie politique congolaise depuis l'indépendance. Stabiliser le pays sera difficile mais Mobutu paraît la... | fr |
5.5.1966 | 31515 | ![]() | Telegram | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Entretien avec le Ministre congolais des transports au sujet des négociations Swissair-Air Congo. Malgré la concurrence de Sabena, Lufthansa et KLM, le Congo accorde sa préférence à Swissair et le... | fr |
3.1.1967 | 33689 | ![]() | Letter | Democratic Republic of the Congo (Politics) | ![]() | fr![]() |
27.9.1967 | 33853 | ![]() | Letter | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Entretien entre l'Ambassadeur de Suisse à Kinshasa, T. Curchod, et des fonctionnaires congolais concernant des projets d'accords en suspens entre la Confédération et le Congo. Du côté congolais, une... | fr |
9.12.1967 | 33849 | ![]() | Letter | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
La société Gecomin, qui a repris les activités de l'Union Minière du Haut Katanga, a chargé une entreprise suisse de réorganiser ses services administratifs et a ouvert un bureau à Genève. Cet... | fr |
6.1.1968 | 34153 | ![]() | Political report | Zambia (General) |
Présentation de la politique du gouvernement du président K. Kaunda, de la politique extérieure de la Zambie, surtout en relation avec les événements en Rhodésie du Sud, et du développement positif de... | fr |
10.7.1968 | 53193 | ![]() | Letter | Republic of the Congo (Politics) |
Der Urheber eines Umsturzversuches in der VR Kongo hat sich fälschlicherweise als Schweizer ausgegeben, was den bilateralen Beziehungen zumindest temporär schadete. Allerdings konnte der Innenminister... | de |
Received documents (37 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.4.1975 | 37208 | ![]() | Circular | Saudi Arabia (Economy) | ![]() | de |
4.8.1975 | 40761 | ![]() | Telegram | Multilateral relations |
Überblick über den Stand der Vorbereitungen zur Wiederaufnahme des Dialogs mit den erdölexportierenden Staaten über Energiefragen und Rohstoff- und Entwicklungsprobleme. Die Schweiz befürwortet das... | de |
22.9.1975 | 39362 | ![]() | Letter | Regional development banks |
Die Schweiz begrüsst die Anstrengungen, die hinsichtlich der Förderung der regionalen wirtschaftlichen Zusammenarbeit mit der Gründung einer Entwicklungsbank für zentralafrikanische Staaten... | de |
8.11.1975 | 34217 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Zentrales Thema sind die amerikanisch-europäischen Beziehungen und die Suche nach einer neuen weltpolitischen Ordnung im Zusammenhang mit dem Auftreten der Dritten Welt. Der Gegensatz Ost-West und die... | ml |
9.4.1976 | 51141 | ![]() | Letter | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Bei einem gemeinsamen Mittagessen hat Bundesrat Chevallaz dem zairischen Präsidenten für die Bereitschaft zur Aufnahme von Nationalisierungsverhandlungen gedankt. Weitere Diskussionspunkte waren die... | de |
6.11.1976 | 34218 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente. | ml |
28.2.1977 | 52240 | ![]() | Circular | Technical cooperation |
Erläuterungen zur spezifischen Verantwortung der Schweizer Missionschefs im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, die Kollaboration mit einem Entwicklungsattaché an der Botschaft und mit den... | de |
19.11.1977 | 34219 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml |
1.7.1978 | 34220 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml |
21.12.1978 | 52258 | ![]() | Letter | Crude oil and natural gas |
Die neuerliche Abschwächung des Dollars hat in Erinnerung gerufen, dass für die Schweiz der weltwirtschaftlichen und vor allen der währungspolitischen Problematik besondere Bedeutung zukommt. Diese... | de |
Mentioned in the documents (66 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.7.1991 | 60129 | ![]() | Report | Francophonie |
La Suisse déplore le pas franchi à Maurice et tendant à conférer le statut d'observatuer au sommet à des pays non francophones, soit la Roumanie et la Bulgarie. La Suisse a été le seul pays à... | fr |
10.10.1991 | 58339 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Les relations bilatérales avec le Zaïre sont bonnes, l’attitude du président Mobutu à l’égard de la Suisse est bienveillante. La question de l’indemnisation des Suisses victimes des mesures de... | fr |
29.11.1991 | 58340 | ![]() | Telex | Democratic Republic of the Congo (General) |
Le refus systématique des demandes d‘entrée sur le territoire Suisse émanant de l’entourage du président Mobutu serait très difficile à soutenir et pourrait facilement provoquer une détérioration des... | ns |
3.3.1992 | 60840 | ![]() | Memo | Africa (General) |
La Division politique fournit des indications de base et d'actualité concernant toute une série d'États subsahariens. Les question générales traitent entre autre la conditionnalité de la coopération... | fr |
14.7.1992 | 62933 | ![]() | Memo | Republic of the Congo (Politics) |
Die Politische Abteilung III beantragt im Einvernehmen mit der Politischen Abteilung II eine schweizerische Beteiligung an der Beobachtung des zweiten Durchgangs der Präsidentschaftswahlen im Kongo.... | de |
1997 | 16352 | Bibliographical reference | Political issues |
Access-Datenbank, cf. aussi Print du 1.9.2001 (Cardex, Träger 5) "Für die Richtigkeit der Angaben wird keine Gewähr übernommen" Une version datée du 31.12.1978 (polycopiée)... | de |
Addressee of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.3.1974 | 40853 | ![]() | Memo | Investments and IRG |
Künftig soll der Standpunkt vertreten werden, dass verstaatlichte Geldanlagen, für welche keine Genehmigung verlangt wurde, ebenfalls Investitionen im Sinne der abgeschlossenen Verträge darstellen. Im... | de |
7.6.1974 | 40651 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Un confident suisse du Président Mobutu signale que ce dernier souhaite résoudre l'affaire de l'extradition de B. Losembe. L'envoi de délégations d'investisseurs suisses au Zaïre est pour l'heure... | fr |
13.12.1974 | 40653 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Grâce à l'amnistie présidentielle, B. Losembe est retourné au Zaïre, où il vit avec sa famille en toute liberté. La vie politique lui étant fermée, il a décidé de se lancer dans les affaires. | fr |
3.2.1976 | 48968 | ![]() | Memo | Belgium (Economy) |
Die Kreditbank beantragt die Genehmigung für den Export von Sfr 60 Mio. an eine belgische Waffenfabrik zur Finanzierung einer Munitionslieferung von Oerlikon-Bührle. Die Vermutung, dass die Munition... | de |
30.3.1977 | 40658 | ![]() | Minutes | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Diskussion über die schweizerische Strategie bei der Weiterverfolgung der Verhandlungen mit Zaire. Es werden die Fragen aufgeworfen, ob man die Entschädigungsforderungen mit den Investitionsabsichten... | de |
16.2.1984 | 49137 | ![]() | End of mission report | Indonesia (General) |
Die bilateralen politischen Beziehungen zwischen der Schweiz und Indonesien sind zu Beginn der 1980er Jahre problemlos. Trotz der als bescheiden bezeichneten Exporte nach Indonesien wird von soliden... | de |