Date | Function | Person | Comments |
Aussenminister | Entezam, Abdullah | en tous cas en 1953, cf. dodis.ch/9550. | |
1960 | Minister | Scharif-Emami, Dschafar | |
3.3.1966 - 1971 | Minister | Zahedi, Ardeshir | |
... 1970 - 1970 ... | Deputy Minister | Khalatbari, Abbas Ali | vgl. dodis.ch/36654 |
1971 - 1978 | Minister | Khalatbari, Abbas Ali | vgl. www.rulers.org |
...1971... | Abteilungsleiter | Zelli, Manoutchehr | |
... 1972 ... | Sektionschef | Nadim | Chef de Cabinet |
... 1972 ... | Sektionschef | Ghasseni | Directeuer intérimaire du premier département |
... 1973 ... | Deputy Minister | Mirfendereski, Ahmad | vgl. dodis.ch/37659 |
... 1976 ... | Secretary General | Assar, Nassir |
Luxemburg/Landwirtschaftsministerium | belongs to | Iran/Aussenministerium |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.3.1953 | 9548 | ![]() | Letter | Foreign interests |
Vermittlung Escher gegenüber Mossadegh/Henderson in der Frage der Globalentschädigung an Grossbritannien. Mossadegh ist bereit, Grossbritannien in der Frage der Globalentschädigung entgegen zu kommen,... | de |
15.9.1954 | 10365 | ![]() | Proposal | Good offices |
Das Bundesgericht ersucht den Bundesrat um Erlaubnis, aufgrund des Abkommens zwischen Iran und einem internationalen Ölkonsortium den Obmann eines Schiedsgerichts oder einen Einzelrichter zu ernennen. | de |
17.9.1954 | 10364 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Good offices |
Aufgrund des Abkommens zwischen Iran und einem internationalen Ölkonsortium ist der Obmann eines Schiedsgerichts oder ein Einzelrichter zu ernennen. | de |
14.10.1954 | 10373 | ![]() | Proposal | Iran (Economy) |
Proposition d’une annexe à un accord entre le gouvernement iranien et un consortium international concernant le pétrole iranien. Prévoit la désignation des experts par H. Pallmann, et l’obligation... | fr |
13.2.1959 | 16213 | ![]() | Memo | Good offices |
Face à la décision de Téhéran - prise malgré l'opposition formelle de Berne - d'envoyer un diplomate perse à l'ambassade suisse à Tel Aviv dans le cadre de la reprise des intérêts iraniens en Israël,... | fr |
13.11.1967 | 33680 | ![]() | Letter | Foreign interests |
Malgré les difficultés, la Suisse souhaite conserver le mandat de représentation des intérêts iraniens en Israël, dans la mesure où il est politiquement intéressant pour la Suisse de représenter un... | fr |
5.1.1971 | 35780 | ![]() | Report | Export of munition |
Im Lichte des Bührle-Prozesses und der Volksinitiative für eine verstärkte Rüstungskontrolle wird ein allgemeines Waffenembargo gegenüber Lateinamerika und den Entwicklungsländern diskutiert, jedoch... | de |
10.2.1972 | 35307 | ![]() | Memo | Foreign interests |
Compte rendu d'entretiens menés avec des fonctionnaires des Ministères des Affaires étrangères et avec des diplomates suisses en poste à Téhéran, Islamabad, Karachi, Bombay et Delhi au sujet des... | fr |
17.1.1973 | 37671 | ![]() | Report | Foreign interests |
Rapport sur l'activité du Service des Intérêts Iraniens de l'Ambassade de Suisse à Bagdad pour la période du 26.9.1972 au 24.1.1973. | fr |
1.8.1973 | 39946 | ![]() | Memo | Foreign interests |
Vers fin mai 1973, des sondages discrets ont eu lieu pour la désignation de la Suisse comme puissance protectrice des intérêts égyptiens en Israël. Aucune décision n'a été prise pour le moment. La... | fr |