Information about Person dodis.ch/P844
Rham, Jean de
* 24.3.1907 Geneva • † 18.6.1989
Additional names: Rham, Jean-Guy de • Rham, Jean Guy deInitials: RH
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Vaud
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Other languages:
German • Italian • English • Spanish • Afrikaans
Title/Education:
Dr. iur. • advocate
Activity of the father:
Engineer
Military grade:
private
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 3.12.1934 •
Exit FDFA 21.1.1973
Personal dossier:
E2500#1990/6#1940*
Relations to other persons:
Rham, Jean de is brother of Rham, Guy de • Cf. E2500#1968/87#1036*.
Rham-Campanari, Irina de is married to Rham, Jean de
Functions (19 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
24.5.1949-11.11.1951 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Rome | Vgl. E2500#1990/6#1940*. |
12.11.1951-24.2.1955 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Pretoria | Vgl. E2500#1990/6#1940*. |
11.3.1952-24.2.1955 | Chargé d'Affaires | Swiss Embassy in Pretoria | nommé par PVCF N° 2433 du 14.12.1951. |
25.2.1955-23.2.1956 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Pretoria | nommé par PVCF du 25.2.1955. |
1956... | Member | EPD/Kommission für die Zulassung von Personal mit Hochschulbildung | Cf. E 2801/1968/84, vol. 25, dès 1956, succède à Micheli en tant que chef de la Division des organisations internationales |
20.3.1956-25.2.1961 | Chef | FDFA/Directorate of International Organizations | nommé par PVCF N° 1276 du 31.7.1956 |
...1959... | Member | Schweizerische Koordinationskommission für die technische Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern | En tous cas en 1959, cf. E 2003-3 (-) 1976/44, vol. 23, liste des membres au 23.10.1959 de la "Commission suisse de coordination pour l'assistance technique", chef de la Division des organisations internationales du DPF |
31.3.1961-12.9.1967 | Ambassador | Swiss Embassy in Tokyo | Nommé par PVCF N° 199 du 31.1.1961. Est également accrédité à la République de Corée. Nomination par le Conseil fédéral le 18.12.1964, cf. PVCF No 2246. Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, p. 479. |
13.9.1967-21.1.1973 | Ambassador | Swiss Embassy in Rome | Nomination par le Conseil fédéral le 2.5.1967, cf. PVCF No 742. Est également accrédité à Malte. Nomination par le Conseil fédéral le 10.6.1968, cf. PVCF No 876. Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, p. 408. |
Written documents (31 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.8.1946 | 2378 | Letter | Washington Agreement (1946) |
Avoirs des victimes des nazis mortes sans héritiers | fr | |
4.2.1948 | 5187 | Memo | Hungary (Others) |
Notice pour A. Zehnder concernant un entretien avc M. Studer, Délégué du Don suisse en Hongrie et M. Cramer, collaborateur de M. de Haller sur le changement d'attitude de la Hongrie depuis l?affaire... | fr | |
20.3.1948 | 4462 | Letter | Czechoslovakia (Economy) |
A propos des nationalisations. Attitude plus ferme à adopter à l'égard du gouvernement tchèque, comme des autres pays de l'Est, en agissant au niveau des représentations commerciales tchèques en... | fr | |
9.4.1948 | 4440 | Memo | Czechoslovakia (Politics) |
Propos de Frastacky, ancien Ministre du Cabinet tchèque en exil, sur les événements de Prague. Dit sa surprise face à la soudaineté de l'intervention soviétique, sa conviction qu'il s'agit d'une... | fr | |
12.4.1948 | 4214 | Memo | Russia (Economy) |
Demarchen der schweizerischen Gesandtschaft in Moskau betr. schweizerische Vermögenswerte in von der UdSSR besetzten Gebieten. | fr | |
14.5.1948 | 4873 | Letter | Allies (World War II) |
La fusion des trois zones occidentales de l’Allemagne doit se faire en plusieurs étapes : collaboration plus étroite des zones, mise en place d’une constitution par une assemblée et, enfin, reprise du... | fr | |
17.6.1948 | 4484 | Memo | Czechoslovakia (Economy) |
La question des nationalisations en Tchécoslovaquie est étroitement liée aux négociations économiques. | fr | |
18.6.1948 | 3420 | Memo | Finland (General) |
Le DPF regrette que la Croix-Rouge suisse ait mis fin à l'action de secours en faveur des enfants finlandais et souhaite qu'elle revienne sur sa décision. Das EPD bedauert, dass das... | fr | |
20.8.1948 | 6800 | Communiqué | Romania (Economy) |
Tous les paiements à effectuer de Suisse en Roumanie devront être acquittés auprès de la Banque nationale suisse. De plus, les ordres de disposer de valeurs roumaines se trouvant en Suisse ne pourront... | fr | |
20.10.1948 | 6801 | Memo | Romania (Politics) |
La Suisse doit adopter une attitude ferme dans l'affaire Vitianu. | fr |
Signed documents (52 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.6.1947 | 1866 | Treaty | Germany (Zones) |
Memorandum betr. Waren- und Zahlungsverkehr mit US- und UK-Zone in Deutschland | en | |
4.2.1948 | 5187 | Memo | Hungary (Others) |
Notice pour A. Zehnder concernant un entretien avc M. Studer, Délégué du Don suisse en Hongrie et M. Cramer, collaborateur de M. de Haller sur le changement d'attitude de la Hongrie depuis l?affaire... | fr | |
9.4.1948 | 4440 | Memo | Czechoslovakia (Politics) |
Propos de Frastacky, ancien Ministre du Cabinet tchèque en exil, sur les événements de Prague. Dit sa surprise face à la soudaineté de l'intervention soviétique, sa conviction qu'il s'agit d'une... | fr | |
17.6.1948 | 4484 | Memo | Czechoslovakia (Economy) |
La question des nationalisations en Tchécoslovaquie est étroitement liée aux négociations économiques. | fr | |
18.6.1948 | 3420 | Memo | Finland (General) |
Le DPF regrette que la Croix-Rouge suisse ait mis fin à l'action de secours en faveur des enfants finlandais et souhaite qu'elle revienne sur sa décision. Das EPD bedauert, dass das... | fr | |
20.10.1948 | 6801 | Memo | Romania (Politics) |
La Suisse doit adopter une attitude ferme dans l'affaire Vitianu. | fr | |
7.4.1952 | 8889 | Letter | South Africa (Economy) |
L’Union de l’Afrique du Sud a choisi un industriel britannique plutôt que suisse pour la commande de locomotives électriques. La décision déçoit en Suisse, qui a octroyé des crédits à ce pays. Selon... | fr | |
10.4.1952 | 8483 | Letter | South Africa (Politics) |
Bericht über Feierlichkeiten zum 300. Jahrestag der Landung von Jan van Riebeck in Südafrika, d.h. des Tages der "Entdeckung". Die Schwarzen hatten praktisch keinen Anteil an den Feierlichkeiten. | fr | |
8.10.1952 | 9454 | Letter | South Africa (Politics) |
La politique raciale de l'Afrique du Sud a fait l'objet d'accusations é l'ONU. Réactions du gouvernement Malan. Pretoria et le territoire de l'Afrique du Sud-Ouest | fr | |
4.6.1953 | 9250 | Letter | South Africa (Economy) |
Production et exportation d'uranium par l'Afrique du Sud. | de |
Received documents (35 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.11.1947 | 1736 | Memo | Romania (Politics) |
Notiz über eine Unterredung mit Legationsrat Valeanu von der Rum. Gesandtschaft v. 9. Nov. 1947 | de | |
14.6.1948 | 4469 | Memo | United Kingdom (Economy) |
Schaffner telephonierte an Zehnder, dass der indische Gesandte ihn angefragt habe, ob eine schweizerische Delegation nach London geschickt werden könne, um die indische Delegation in ihren... | de | |
22.4.1952 | 8891 | Letter | South Africa (Economy) |
Das Projekt einer Krediterteilung einer Schweizer Bank an die Südafrikanische Union ist gescheitert. Die südafrikanische Regierung hat sich für das bessere Angebot der Engländer entschieden, welches... | de | |
23.4.1952 | 8484 | Letter | South Africa (Economy) |
Gründe, weshalb die Schweiz bei den letzten Anleihensgesuchen aus Südafrika keine handelspolitischen Bedingungen stellte. Sollte könnten sich angesichts der Devisenlage Südafrikas und dessen liberale... | de | |
24.12.1955 | 13244 | Letter | South Africa (Economy) |
Création d'une chambre de commerce Suisse - Afrique du Sud. Perspectives prometteuses pour le commerce suisse en Afrique du Sud. - Gründung einer Handelskammer Südafrika ' Schweiz. Neue... | de | |
17.9.1956 | 12017 | Letter | Good offices |
Réflexion de Petitpierre sur la possibilité pour la Suisse de proposer la tenue d'une conférence en vue de trouver une solution pacifique à la crise née de la nationalisation du Canal de Suez. -... | fr | |
19.11.1956 | 17173 | Memo | Hungary (General) |
Aufnahme ungarischer Flüchtlinge aus Österreich | de | |
4.11.1957 | 30849 | Letter | Aid to refugees |
Requête au sujet d'une éventuelle prise en charge des intérêts juifs en Egypte (mandat de sauvegarde des biens matériels que la Suisse assumerait). | fr | |
10.2.1958 | 54450 | Letter | International mobility |
En Suisse, la sélection des participants au programme d’échange «International Scholarships» de l’American Field Service est opérée par un comité sous le patronage de l’Ambassade des États-Unis et de... | fr | |
22.5.1958 | 50641 | Letter | Non Governmental Organisations |
Die Motive der Bewegung für "Moralische Aufrüstung" sind ohne Zweifel aufrichtig und wohlgemeint. Der Teilnahme von Repräsentanten "primitiver Naturvölker" an deren ethischen und wissenschaftlichen... | de |
Mentioned in the documents (92 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.6.1936 | 46167 | Memo | Coselschi Affair (1935–1938) |
Il est souhaitable de lever l’interdiction d’entrée en Suisse prononcée contre le Général Coselschi, président des Comités d’action pour l’universalité de Rome. Également: L’Institut pour... | fr | |
5.4.1944 | 47721 | Minutes | Transit and transport |
Au cours d’une séance des négociations économiques entre la Suisse et les Alliés, la question du transit est discutée en tenant compte de l’évolution de la situation générale et des dernières... | fr | |
4.9.1945 | 48048 | Memo | German Realm (Economy) |
Etat des réserves de la Banque nationale et mouvements d’or pendant la guerre. | fr | |
27.9.1946 | 1994 | Minutes of the Federal Council | Germany (Zones) |
Modalitäten zur Aufnahme der Wirtschaftsbeziehungen mit den amerikanischen und englischen Besatzungszonen in Deutschland. Verhandlungen mit den Besatzungsbehörden. | de | |
5.8.1947 | 51 | Letter | Resumption of diplomatic Relations with the USSR (1946) |
Bilan des réclamations au titre des biens appartenant à des Suisses spoliés par les mesures soviétiques de collectivisation depuis 1918. Préparer une note diplomatique à ce sujet avant la négociation... | de | |
29.1.1948 | 4865 | Letter | Germany (USA zone) |
Die Militärregierung in der US-Zone hat der Schweiz erlaubt, drei Konsulate mit je 4-5 Berufsbeamten zu behalten. Das übrige entsandte Personal darf ebenfalls bleiben, wird jedoch wie lokale... | de | |
30.1.1948 | 4874 | Letter | Austria (Politics) |
Verbotene Einreise des ehemaligen NSDAP-Unterscharführers und Skispringers Josef Bradel zu den Olympischen Winterspielen in St. Moritz. | de | |
13.2.1948 | 5140 | Political report | Hungary (Politics) |
Le cas du journaliste espion Tarr expulsé de Suisse ne doit pas affecter outre mesure les relations entre la Hongrie et la Suisse. Propos de Rakosi. Der Fall des aus der Schweiz ausgewiesenen... | de | |
8.3.1948 | 4428 | Memo | Germany (USA zone) |
Organisation de la représentation diplomatique dans la Bizone, notamment sous l'angle de la sauvegarde des intérêts économiques suisses. Situation des importations et des exportations. Boycott de... | de | |
8.3.1948 | 2782 | Minutes of the Federal Council | Conference on Trade and Employment in Havana and GATT follow-up meetings (1947–1961) |
Le Conseil fédéral prend connaissance du rapport de la Délégation suisse à la Conférence de la Havane sur le commerce mondial. | fr |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.6.1972 | 40863 | Memo | Guinea (General) |
Guinea verlangt Informationen über den Stand des Asylgesuchs des in die Schweiz abgesprungenen guineanischen Botschafters in Moskau, C. M. Chérif, und äussert Bedenken betreffend möglicher... | de |