Information about Person dodis.ch/P823
Pury, Arthur de
Additional names: Pury, Arthur-Edouard deGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Neuchâtel (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Dr. iur. (1899)
Activity of the father:
Banker • Entrepreneur
Military grade:
major
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 11.1900 •
Exit FDFA 31.3.1946
Personal dossier:
E2500#1000/719#628*
Functions (15 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
11.1900-5.1902 | Embassy attaché | Swiss embassy in Vienna | Vgl. E2500#1000/719#628*. |
5.1902-10.1904 | Embassy attaché | Schweizerische Gesandtschaft in Berlin | Vgl. E2500#1000/719#628*. |
10.1904-11.1907 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Washington | Secrétaire 2ème classe. |
12.1911-5.1913 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Moscow | Secrétaire 1ère classe |
5.1913-11.1914 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Moscow | |
11.1914-10.1917 | Adjunkt | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Vgl. E2500#1000/719#628*. |
10.1917-25.12.1917 | Head of Department | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Foreign Interests Service | Vgl. E2500#1000/719#628*. |
26.12.1917-29.6.1922 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Buenos Aires | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. u. kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 72. |
26.12.1917-29.6.1922 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Santiago de Chile | Avec résidence à Buenos Aires. |
26.12.1917-29.6.1922 | Schweizerischer Gesandter | Schweizerische Botschaft in Asunción | Avec résidence à Buenos Aires. |
Written documents (17 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.1.1942 | 47337 | Memo | Humanitarian aid |
Envoi d’un extrait de rapport sur les observations faites par le Colonel von Erlach, membre de la Commission médicale mixte en Allemagne. | de | |
14.6.1944 | 47763 | Memo | Attitudes in relation to persecutions |
Réponse négative du Département politique à une demande du Département d’Etat américain tendant à instaurer un service d’information suisse en Hongrie chargé de prévenir l’extermination des Juifs. | fr | |
2.10.1944 | 47848 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Le Gouvernement américain demande que la Division des Intérêts étrangers intervienne à Berlin contre les déportations de Juifs de Slovaquie et de Hongrie et en faveur de Juifs précédemment internés à... | fr | |
12.10.1944 | 47859 | Memo | Foreign interests |
Les Américains demandent qu’un message comminatoire soit adressé au Gouvernement allemand pour empêcher l’extermination des Juifs dans les camps de concentration. De Pury propose que ce message, qui... | fr | |
20.12.1944 | 47923 | Letter | German Realm (Politics) |
Afin d’éviter un nouveau refus de l’Allemagne d’accepter la notification de messages jugés inacceptables, les diplomates suisses sont autorisés à remanier la forme des messages adressés par les... | fr | |
28.12.1944 | 47930 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Le Chargé d’Affaires américain à Berne demande que les diplomates suisses interviennent afin de protéger les Juifs détenteurs de passeports américains. Une coordination des différentes Puissances... | fr | |
5.4.1945 | 48011 | Memo | German Realm (General) |
La défaite de l’Allemagne va entraîner une occupation étrangère et poser à la Suisse le problème de la défense des intérêts allemands. Le Ministre de Pury envisage les diverses éventualités. | fr |
Signed documents (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.2.1920 | 59357 | Report | Foreign interests |
Obwohl Uruguay und Deutschland ihre diplomatischen Beziehungen abbrachen, ist die Stimmung in Uruguay gegenüber deutschen Staatsangehörige locker. Massnahmen seitens der uruguayischen Regierung wurden... | de | |
22.7.1924 | 37123 | Letter | Questions of international law |
Le Gouvernement français aurait laissé entendre qu'il s'opposerait à une décision du Tribunal de la Haye concernant l'Affaire des Zones. | fr | |
12.10.1944 | 47859 | Memo | Foreign interests |
Les Américains demandent qu’un message comminatoire soit adressé au Gouvernement allemand pour empêcher l’extermination des Juifs dans les camps de concentration. De Pury propose que ce message, qui... | fr | |
21.11.1944 | 47901 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Nouvel échec d’une tentative américaine d’intervenir en faveur des Juifs titulaires de pièces d’identité ibéro-américaines. | fr | |
16.11.1945 | 194 | Memo | Foreign interests |
Liquidation de la Division des intérêts étrangers: question du personnel et du remboursement des frais par les Etats concernés. Liquidierung der Abteilung für fremde Interessen: Fragen des... | fr | |
25.1.1946 | 211 | Letter | Foreign interests |
A propos du financement des activités de protection d'intérêts étrangers en Extrême-Orient et de l'accord de clearing avec le Japon. Zur Finanzierung der Ausgaben zum Schutz fremder Interessen im... | de |
Received documents (12 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.5.1945 | 204 | Letter | Foreign interests |
Rapporto sull'applicazione del diritto penale nei confronti d'internati civili e prigionieri di guerra da parte delle autorità tedesche | de | |
8.9.1945 | 32139 | Circular | Actors and Institutions |
Le Conseil fédéral souhaite reprendre la tradition de réunir les Ministres qui se trouvent en Suisse et indique la date de la réunion. Les destinataires sont mentionnés. | fr |
Mentioned in the documents (39 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.8.1917 | 59342 | Proposal | Foreign interests |
Il semble impossible de confier à un seul chef de division la responsabilité de la correspondance quotidienne de quelques 450 lettres par jour. La création d'une division des intérêts étrangers vise... | fr | |
[1918] | 59362 | Report | Foreign interests |
Mit dem Abbruch der diplomatischen Beziehungen zwischen den USA und der Mittelmächte übertrugen zahlreiche Staaten der Schweiz die Wahrung ihrer Interessen. Dies hatte eine deutliche Erhöhung der... | de | |
15.1.1921 | 44663 | Letter | Argentina (General) |
Informations sur la position prise par la délégation argentine à la première assemblée de la SdN. Commentaires et réactions en Argentine à propos du retrait de la SdN. | fr | |
14.12.1921 | 44783 | Letter | League of Nations |
A propos des nouvelles intrigues concernant le siège de la SdN à Genève. Le point de vue de Branting. Quelques observations justifiées sur l’accueil réservé à la SdN et à ses délégués à Genève. | fr | |
29.5.1925 | 45072 | Minutes of the Federal Council | Netherlands (the) (Politics) |
Der Bundesrat verhandelt über das niederländische Gegenprojekt und ermächtigt de Pury, den genehmigten Text zu einem Vergleichsvertrag mit den Niederlanden zu unterzeichnen. | fr | |
30.10.1925 | 45127 | Proposal | France (Politics) |
Das EPD beantragt die Vertretung der Schweiz beim Internationalen Gerichtshof in der Zonenfrage durch den schweizerischen Gesandten im Haag, de Pury, und durch Professor Logoz. | fr | |
30.1.1927 | 45262 | Report | United States of America (USA) (Politics) |
Gorgé hält fest, der angestrebte Beitritt der USA zum Internationalen Gerichtshof werfe die Frage auf, ob nicht der Moment zur Wiederaufnahme von Schiedsvertragsverhandlungen gekommen sei. | fr | |
16.3.1928 | 45398 | Minutes of the Federal Council | France (Politics) |
Der Bundesrat ratifiziert den Text des Schiedskompromisses zwischen der Schweiz und Frankreich vom 30.10.1924. | fr | |
10.12.1928 | 45468 | Proposal | France (Politics) |
Das Politische Departement legt dem Bundesrat den Entwurf zu einem schweizerischen Gegenmemorandum über die Zonenfrage vor. | fr | |
10.5.1929 | 45489 | Minutes of the Federal Council | France (Politics) |
Der Bundesrat genehmigt den Text des schweizerischen Gegenmemorandums über die Zonenfrage. | fr |