Information about Person dodis.ch/P804
Pilet-Golaz, Marcel
Additional names: Pilet, Marcel • Pilez GolazGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Vaud
Activity:
Politician
Confession:
protestant
Personal papers:
Pilet-Golaz Marcel (1889–1958), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.17* (1882-1955) Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Marcel Pilet-Golaz, Bundesrat (1940–1944), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2809* Eidgenössisches Post- und Eisenbahndepartement: Handakten Marcel Pilet-Golaz, Bundesrat (1930–1948), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E8800* Nachlass Marcel Pilet-Golaz 1945–1955, Bibliothek am Guisanplatz, CH-BIG#BIG DU 2884.
Functions (18 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
Administrator | Société anonyme des Ateliers de Sécheron | Info UEK/CIE: Forster, Gilles: Une entreprise romande d'électrotechnique face aux difficultés de l'entre-deux-guerres: le cas de la société anonyme des ateliers de sécheron. Mémoire de Diplôme d'histoire économique et sociale. Université de Genève. 1996, p.58-59 | |
Member | Swiss Radical Democratic Party | Cf. article de J.-C. Favez et M. Fleury dans ALTERMATT Urs (Hrsg.), Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon, Artemis Verlag, 1991, pp. 366-371. | |
1907... | Member | Belles-Lettres de Lausanne | Livre d'or du 200e anniversaire : 1806-2006 / . - Lausanne: Belles Lettres de Lausanne, 2007, p. 257. Cf. dodis.ch/18788. |
1912... | Associate | Etude Pilet et Vallotton | Cf. dodis.ch/18781 "En 1912, il s'établit dans la métropole vaudoise où il ouvrit une étude de droit avec son camarade d'école et d'études Vallotton, aujourd'hui conseiller national." [les deux sont élus en 1925 au CN] |
13.12.1928-31.12.1944 | Member | Swiss Federal Council | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
1.1.1929-31.12.1929 | Chef | Federal Department of Home Affairs | Cf. article de J.-C. Favez et M. Fleury dans ALTERMATT Urs (Hrsg.), Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon, Artemis Verlag, 1991, pp. 366-371. |
1.1.1930-18.3.1940 | Chef | Federal Department of the Environment, Transport, Energy, and Communications | Cf. article de J.-C. Favez et M. Fleury dans ALTERMATT Urs (Hrsg.), Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon, Artemis Verlag, 1991, pp. 366-371. |
1.1.1933-31.12.1935 | Member | Bundesrat/Delegation für auswärtige Angelegenheiten | cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 |
1.1.1934-31.12.1934 | President | Confederation | Cf. article de J.-C. Favez et M. Fleury dans ALTERMATT Urs (Hrsg.), Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon, Artemis Verlag, 1991, pp. 366-371. |
1.1.1936-31.12.1936 | Member | Federal Council/Delegation for economic and financial questions | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 (PVCF du 5.1.1937). |
Written documents (69 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.10.1943 | 47624 | Memo | Humanitarian aid |
Entretien avec le Chargé d’Affaires de Pologne à Berne au sujet des passeports de complaisance accordés à des Juifs. Les autorités fédérales ne peuvent tolérer des falsifications contraires aux usages... | fr | |
10.2.1944 | 47684 | Letter | Italy (General) |
Pilet-Golaz estime que dans nos rapports avec les représentants italiens en Suisse, il convient de demeurer prudents et de s’en tenir à des généralités du moment que l’Italie ne se confond ni avec le... | fr | |
18.2.1944 | 47691 | Proposal | Italy (General) |
Difficultés des relations économiques avec le Gouvernement néofasciste; ce dernier, se fondant sur la convention passée avec la Suisse, a envoyé un délégué commercial. Le Gouvernement fédéral agit de... | de | |
2.3.1944 | 47695 | Letter | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Le Chef du Département politique rappelle au Ministre des Etats-Unis les conditions mises à l’accueil des réfugiés et internés. En raison de sa stricte neutralité, la Suisse ne peut s’associer... | fr | |
15.3.1944 | 47698 | Minutes | Political issues |
Exposé de Pilet-Golaz sur les problèmes de politique étrangère. | de | |
17.3.1944 | 47705 | Telegram | Transit and transport |
A l’issue des négociations économiques avec l’Allemagne la politique suisse au sujet du transit doit être expliquée prudemment aux Alliés. | fr | |
1.4.1944 | 47717 | Telegram | Russia (Politics) |
Concernant une éventuelle reprise des relations diplomatiques avec la Russie, l’affaire pourra être menée lorsque le Conseil fédéral enverra un Ministre à Londres, porteur d’instructions discrètes.... | fr | |
21.4.1944 | 47728 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Intérêt croissant et relativement tardif des Etats-Unis pour le sort des Juifs. Les méthodes et procédés utilisés semblent surprenants. La Suisse doit rester autonome dans son activité humanitaire. | fr | |
8.5.1944 | 47732 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Il convient de se renseigner discrètement auprès du Gouvernement allemand sur le sort des titulaires de passeports ibéro-américains. | fr | |
1.6.1944 | 47750 | Telegram | Russia (Politics) |
Maladie de Ruegger retarde son départ pour Londres à la tête de la Légation de Suisse. En attendant, Bruggmann, à Washington, est prié de resserrer ses relations personnelles avec l’Ambassadeur... | fr |
Signed documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.2.1934 | 54300 | Report | League of Nations |
Laut dem Bericht des Bundesrates ist die internationale Zusammenarbeit seit dem 1. Weltkrieg noch nie auf einem so tiefen Stand gewesen. Gemeinsame Massnahmen zu finden, um den Auswirkungen der... | ml | |
30.1.1940 | 54304 | Report | League of Nations |
Ursprünglich war geplant, die Versammlung von 1939 aufgrund der angespannten politischen Lage und den Kriegssituationen zu vertagen. Nach einer Bitte der finnischen Regierung in Folge des Ausbruchs... | ml | |
25.3.1941 | 62852 | Letter | Foreign Affairs Committee of the Council of States |
Bundesrat Pilet-Golaz informiert den Präsidenten der Vollmachtenkommission, Ständerat Keller, dass er dessen Kommission als vorübergehende Kommission für auswärtige Angelegenheiten des Ständerats... | de | |
16.9.1942 | 47424 | Letter | Policy of asylum |
Pilet-Golaz confirme à von Steiger qu’aucun gouvernement étranger n’a encore fait pression sur lui pour que la Suisse ferme ses portes aux réfugiés. Sur le plan intérieur, il y a le risque que... | fr | |
13.10.1943 | 47624 | Memo | Humanitarian aid |
Entretien avec le Chargé d’Affaires de Pologne à Berne au sujet des passeports de complaisance accordés à des Juifs. Les autorités fédérales ne peuvent tolérer des falsifications contraires aux usages... | fr | |
16.2.1944 | 47688 | Letter | Neutrality policy |
Le Département politique adresse au Conseil fédéral une première étude des perspectives de la politique suisse d’après-guerre. | fr | |
7.7.1944 | 47775 | Letter | Humanitarian aid |
Les persécutions antisémites en Hongrie ont un profond impact en Suisse. L’émotion exprimée par la presse et l’opinion publique a des répercussions diplomatiques. | de | |
28.7.1944 | 47791 | Memorandum (aide-mémoire) | Norway (General) |
Le Chef du Département politique expose au Ministre de Norvège à Berne les démarches entreprises en faveur des étudiants et des professeurs de l’Université d’Oslo. La Légation de Suisse à Berlin... | fr |
Received documents (198 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.7.1940 | 51393 | Political report | Japan (Politics) |
Après une crise gouvernementale et la formation d’un nouveau cabinet, C. Gorgé est reçu par le nouveau ministre des affaires étrangères Matsuoka qui est un grand amateur de la beauté de la Suisse. | fr | |
31.7.1940 | 54147 | Letter | League of Nations |
Der Volksbund setzt sich für den Austritt der Schweiz aus dem Völkerbund ein. Eine Delegation des Volksbunds wird sich mit dem Bundespräsidenten und Vorsteher des EDP treffen um diese sowie weitere... | de | |
13.8.1940 | 47121 | Letter | German Realm (Economy) |
En marge des négociations de Berlin: pression allemande pour une démobilisation de l’Armée; problèmes d’emploi et d’exportations accrues vers l’Allemagne, à la décharge du clearing. | de | |
3.9.1940 | 38619 | Letter | German Realm (Politics) |
Die Beteiligung der Schweiz an der Wiener Messe ist im Hinblick auf das allgemeine Landesinteresse nur zu begrüssen. Gegenüber Deutschland verdeutlicht sie ausserdem den Willen zur Zusammenarbeit im... | de | |
9.9.1940 | 54275 | Letter | League of Nations |
Der Bauernheimatverband fordert den Austritt der Schweiz aus dem Völkerbund, da dieser ein Produkt einer untergehenden Epoche sei. Ohne die Grossmächte Deutschland und Italien fehle dem Völkerbund die... | de | |
26.9.1940 | 51394 | Political report | Japan (Politics) |
Rapport sur la situation stratégique du Japon: les récentes activités du nouveau ministre des affaires étrangères Matsuoka laissaient entendre que des événements sensationnels allaient se produire. Le... | fr | |
1.11.1940 | 47163 | Memo | German Realm (Economy) |
L’ancien Chef du DEP expose son point de vue sur une éventuelle mission suisse à Berlin pour améliorer les relations bilatérales. La Suisse devrait faire des propositions, notamment dans le domaine... | de | |
6.11.1940 | 47166 | Letter | Military policy |
L’obscurcissement a été ordonné. La Grande-Bretagne rend la Suisse attentive au fait que les pilotes de la Royal Air Force ne distingueront plus la frontière et pourraient commettre des erreurs... | fr | |
9.11.1940 | 47167 | Memo | German Realm (Politics) |
Lettre personnelle sur les relations germano-suisses. Guisan revient sur sa proposition de confier à C.J. Burckhardt une mission auprès du gouvernement allemand. | fr | |
4.12.1940 | 47178 | Political report | Press and media |
Une chronique de Londres publiée par la Neue Zürcher Zeitung provoque l’indignation de la presse allemande. La Suisse est accusée de sentiments anglophiles; l’Allemagne ne comprend pas que les Suisses... | de |
Mentioned in the documents (500 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25332 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 23 - ICE: IG Farben - Interhandel |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
25047 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
22143 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 70 - ICE: Refugees / Policy of asylum |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
21746 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 66 - ICE: Forced labour |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
22056 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 23 - ICE: IG Farben - Interhandel |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
1928-1945 | 26794 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
4.1.1929 | 45470 | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
Der Bundesrat beauftragt de Stoutz, der spanischen Regierung mitzuteilen, die Schweiz sei bereit, den spanischen Vorschlag bezüglich Herabsetzung des Käsezolls zu prüfen und dazu Stellung zu... | de | |
16.8.1929 | 45514 | Minutes of the Federal Council | France (Politics) |
Der Bundesrat bespricht die Ausführung der Bestimmungen des Schiedskompromisses in der Zonenfrage. Die Aushandlung der Frist, in der die beiden Parteien eine Einigung über die Neuordnung anzustreben... | fr | |
20.8.1929 | 45515 | Minutes of the Federal Council | France (Politics) |
Der Bundesrat nimmt zur Kenntnis, dass der Internationale Gerichtshof zugunsten der Schweiz entschieden hat. | fr | |
20.8.1929 | 45516 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Der Bundesrat beschliesst, die am 8.7.1929 mit Frankreich abgeschlossene Handelsübereinkunft vorbehältlich der Ratifikation durch die Bundesversammlung vom 15.9.1929 an provisorisch in Kraft treten zu... | de |