Information about Person dodis.ch/P7708
Dunant, Alphonse
* 29.6.1869 Le Petit-Saconnex • † 27.11.1942 Geneva
Additional names: Dunant, Alphonse PhilippeGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
French
Other languages:
German
Title/Education:
Dr. iur. • Dr. sc. pol.
Activity of the father:
Politician • Lawyer
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FDFA 1.5.1894 •
Exit FDFA 28.2.1938
Personal dossier:
E2500#1000/719#621*
Relations to other persons:
Dunant, Robert is the child of Dunant, Alphonse • Cf. dodis.ch/13954, p. 236–237.
Dunant, Alphonse is the child of Dunant, Albert
Dunant, Jean Henri is grandchild of Dunant, Alphonse
Dunant, Alphonse is the nephew of Dunant, Henri
Functions (20 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
7.10.1910–20.10.1911 | Minister resident | Schweizerische Botschaft in Montevideo | Avec résidence à Buenos Aires, cf. PVCF No 6115 du 28.11.1910. |
7.10.1910–20.10.1911 | Minister resident | Schweizerische Botschaft in Asunción | Avec résidence à Buenos Aires, cf. PVCF No 6115 du 28.11.1910. |
7.10.1910–20.10.1911 | Minister resident | Swiss Embassy in Buenos Aires | Est également accrédité au Paraguay et en Uruguay. Nommé le 11.10.1910, cf. PVCF No 6115. |
21.10.1911-26.3.1915 | Schweizerischer Gesandter | Schweizerische Botschaft in Montevideo | Avec résidence à Buenos Aires, cf. PVCF 5018 du 21.10.1911. |
21.10.1911-26.3.1915 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Buenos Aires | Est également accrédité au Paraguay et en Uruguay. Nommé par le Conseil fédéral le 21.10.1911, cf. PVCF 5018. |
21.10.1911-26.3.1915 | Schweizerischer Gesandter | Schweizerische Botschaft in Asunción | Avec résidence à Buenos Aires, cf. PVCF 5018 du 21.10.1911. |
3.1915–26.7.1917 | Chef | EPD/Abteilung für Auswärtiges | E2500#1000/719#621* |
27.7.1917-28.2.1938 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Paris | Nommé le 28.7.1917. Est également accrédité en Belgique. |
11.1918-1920 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Brussels | Avec résidence à Paris, cf. http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F14840.php. |
...1937... | Honorary President | Chambre de Commerce suisse en France | Président fondateur et membre d'honneur. cf. E 2200.41(-)-,10/vol. 33 [Liste des membres publiée dans la Revue économique franco-suisse. Organe mensuel officiel de la Chambre de commerce suisse en France, 17e année, n° 8, septembre-octobre 1937]. |
Written documents (157 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.3.1919 | 43987 | Telegram | Transit and transport |
Clemenceau d’accord pour entendre la Suisse au sujet du Rhin: prévoir une délégation technique à la conférence. | fr | |
14.3.1919 | 43993 | Telegram | Paris Peace Conference (1919) |
Question de la représentation de la Suisse à la Conférence des neutres convoquée par les Alliés. | fr | |
20.3.1919 | 44014 | Letter | Transit and transport |
Remise d’une note suisse destinée à la Commission du Régime international des ports, des voies d’eau et voies ferrées. Également: Texte de la note. Annexe sans date. | fr | |
22.3.1919 | 44019 | Letter | Austria (General) |
Point de vue de Clemenceau sur la question de l’Autriche. Attitude italienne. Situation en Hongrie. | fr | |
24.3.1919 | 44025 | Letter | International workers‘ protection |
Loucheur se déclare partisan d’un accord européen sur la journée de travail de 8 heures. | fr | |
2.4.1919 | 44045 | Telegram | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Réaction de l’Angleterre au sujet de l’accord commercial franco-suisse. Dispute de Loucheur avec les charbonniers anglais. | fr | |
9.4.1919 | 44058 | Political report | League of Nations |
Rivalités entre les Alliés au sujet des réparations dues par l’Allemagne et du sort de l’Orient. Conflit entre Clemenceau et les maréchaux de France. Popularité de Poincaré. Intervention alliée en... | fr | |
16.4.1919 | 44082 | Memorandum (aide-mémoire) | Supplying in times of war |
La Suisse donne connaissance de ses négociations avec l’Allemagne en vue d’obtenir du charbon de la Ruhr. En échange, la Suisse livrerait des produits lactés et du riz nécessaires à l’alimentation de... | fr | |
28.4.1919 | 44109 | Telegram | League of Nations |
Très bonne impression sur l’arrivée d’Ador à Paris. | fr | |
3.5.1919 | 44131 | Telegram | Free zones of Haute-Savoie and Pays de Gex |
La France ne veut pas accepter le texte suisse de l’article à insérer dans le Traité de Paix. | de |
Signed documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.4.1920 | 59358 | Report | Foreign interests |
La légation a coordonné plus de 105 voyages dans différents camps de prisonniers situés dans toute la France. Cela a donné lieu à plus de 1800 rapports. La Suisse était également chargée de fournir,... | fr | |
10.11.1922 | 65868 | Political report | Conference of Lausanne (1922–1923) |
La conférence de Lausanne se prépare dans les capitales européennes dans la plus grande confusion. Trois jours avant le début annoncé de la Conférence, on ne sait toujours pas quand les délégations... | fr | |
7.11.1935 | 53762 | Letter | Italo-Ethiopian War (1935–1936) |
Selon le Ministre de Suisse à Paris, les déclarations du diplomate français Coulondre concernant les sanctions de la SdN contre l’Italie sont une attaque menée par la France et la Petite Entente... | fr |
Received documents (100 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.9.1934 | 45986 | Letter | Admission of the Soviet Union to the League of Nations (1934) |
Conduite à adopter par les ministres de Suisse à l’étranger dans leurs contacts avec des diplomates soviétiques. | fr | |
4.2.1935 | 46016 | Letter | Austria (Politics) |
Le Reich souhaite la participation de la Suisse au pacte de non-immixtion; des clauses visant à lutter contre le terrorisme y figurent, selon le Secrétaire d’Etat du Reich aux Affaires étrangères. La... | fr | |
9.2.1935 | 46018 | Letter | Austria (Politics) |
Démarche du Ministre du Reich à Berne — l’Allemagne propose que tous ses voisins souscrivent au pacte de non-immixtion. Interrogation sur le sens de la manœuvre allemande. | fr | |
6.11.1935 | 46098 | Letter | Italy (General) |
Motta s’élève contre les critiques françaises adressées à l’embargo sur les exportations d’armes. | fr | |
2.6.1936 | 46165 | Letter | League of Nations |
Le Négus Hailé Sellasié, empéreur d'Éthiopie, n’est admis en Suisse qu’en tant que Chef de la délégation éthiopienne à la Société des Nations participant à une prochaine Assemblée et non comme Chef... | fr | |
2.7.1936 | 46180 | Letter | France (Economy) |
Pour Stucki le contingentement représente la meilleure protection contre la concurrence étrangère. | de | |
21.1.1937 | 46273 | Letter | A Prato Affair (1934–1938) |
A l’exception de quelques journaux de gauche, l’opinion générale n’a guère été émue par l’affaire a Prato. Une contre-offensive irait à fin contraire. Visites de Traz au Temps et aux Affaires... | fr | |
29.7.1937 | 46366 | Letter | France (Politics) |
Motta encourage Dunant à envisager une retraite prochaine. | fr | |
5.2.1938 | 46458 | Letter | Neutrality policy |
Réaction française au discours de Gorgé. Pas de démarche de protestation comme le prétend la presse italienne, mais Alphand a fait savoir à Motta que Delbos aurait souhaité plus de réserve. Pas de... | fr | |
8.2.1938 | 46461 | Letter | Neutrality policy |
Warner a entrepris auprès de Motta une démarche similaire, quoiqu’atténuée, à celle d’Alphand (no 198) dans l’affaire du discours de Gorgé. | fr |
Mentioned in the documents (196 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.7.1904 | 42890 | Report | Collaboration with other Departments on foreign policy issues |
Antworten schweizerischer Gesandter auf eine Umfrage des EPD betreffend Handelsagenturen und diplomatische Vertretungen. Schlussfolgerung des EPD: Handelsvertretungen müssen sich auf diplomatische... | fr | |
25.1.1906 | 42957 | Letter | Humanitarian aid |
Unter den Grossmächten besteht offenbar die Absicht, die Revision der Genfer Konvention an der Haager Friedenskonferenz zu behandeln. Frankreich wirft der Schweiz Verschleppung der dafür vorgesehenen... | fr | |
27.4.1914 | 43261 | Letter | Supplying in times of war |
Weder zwischen Bundesrat und französischer Botschaft noch zwischen Generalstab und französischem Militärattache hat ein schriftlicher Verkehr stattgefunden. Dem französischen Militärattache wurde... | fr | |
30.6.1914 | 43273 | Minutes of the Federal Council | Supplying in times of war |
Es wird der Militärverwaltung gestattet, unter Vorbehalt der politischen Lage 340 Wagen Weizen zu verkaufen. | de | |
9.8.1914 | 43300 | Letter | Netherlands (the) (General) |
Le gouvernement des Pays-Bas autorise le libre pas sage des céréales destinées à la Suisse par Rotterdam. | fr | |
23.2.1915 | 43374 | Note | Humanitarian aid |
Le gouvernement français informe qu’il procède à la concentration des prisonniers allemands à rapatrier et qu’un accord de principe a été trouvé entre l’Allemagne et la France au sujet du rapatriement... | fr | |
13.7.1915 | 43411 | Memo | Finland (General) |
Von Sprecher informe le DPF du montant des commandes françaises de munitions fabriquées en Suisse. | de | |
28.8.1915 | 43420 | Note | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Le gouvernement britannique désire connaître la quantité de stocks appartenant aux gouvernements allemand et austro-hongrois afin de conclure les négociations concernant le trust d'importation. Il... | en | |
9.4.1916 | 43457 | Report | Military policy |
Après avoir obtenu des renseignements de la part de l’Attaché militaire français, Pageot, sur l’intention de l’Allemagne de faire une percée à travers la Suisse, von Sprecher propose au Général Wille... | de | |
14.12.1916 | 43504 | Letter | Peacekeeping (1890–1918) |
Hoffmann se demande si la Suisse pourrait jouer le rôle de médiateur entre les Puissances Centrales et les Alliés. Il charge von Planta de sonder discrètement le gouvernement italien. Renseignements... | de |