Information about Person dodis.ch/P76
Kobelt, Karl
* 1.8.1891 St. Gallen • † 5.1.1968 Bern
Gender: maleReference country:
Switzerland
Activity:
Politician
Personal papers:
Eidgenössisches Militärdepartement: Handakten Bundesrat Karl Kobelt (1941–1954), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E5800* (1939-1962)
Relations to other persons:
Thalmann, Ernesto is friends with Kobelt, Karl
Functions (8 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1933-1968 | Member | Swiss Radical Democratic Party | |
1933-4.12.1939 | Member | St.Gallen/Kantonsrat | |
1939-1940 | Berater | Federal Assembly/Radical-Liberal Group | Info UEK/CIE |
4.12.1939-31.12.1940 | Member | Federal Assembly/Radical-Liberal Group | |
1.1.1941-31.12.1954 | Member | Swiss Federal Council | Elu par l'AF le 10.12.1940. Cf. NZZ du 14.12.2007. |
1.1.1941-31.12.1954 | Chef | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1946-31.12.1946 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
1.1.1952-31.12.1952 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
Written documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.6.1940 | 47058 | Letter | Military policy |
Importance de la voie ferrée du Gothard pour l’Allemagne. Préparer sa destruction en cas d’agression. | de | |
18.2.1941 | 47197 | Letter | German Realm (Politics) |
A propos des relations sportives entre le Reich et la Suisse, susceptibles d’apaiser les tensions entre les deux pays. Le moment est venu d’entreprendre quelques initiatives en vue d’assurer la... | de | |
16.8.1941 | 47277 | Letter | Humanitarian aid |
Caractère privé, inofficiel de la mission médicale prévue sur le front de l’Est. Incompatibilité de la position du Colonel divisionnaire Bircher et de la direction d’une telle mission sur le front. Se... | de | |
17.12.1942 | 47468 | Letter | Military policy |
Kobelt transmet à ses collègues du gouvernement une communication du Général Guisan faisant état de menaces pour la Suisse, dans la nouvelle situation créée par le débarquement allié en Afrique du... | de | |
20.4.1943 | 47530 | Letter | Finland (General) |
A propos du séjour de convalescence en Suisse du Maréchal Mannerheim, le Conseil fédéral intime au Général Guisan de sauvegarder le caractère «incognito» à cette visite selon le désir du Gouvernement... | de | |
10.6.1944 | 47759 | Letter | Military policy |
Autorisation donnée par le Conseil fédéral au Général Guisan de mobiliser sans affiches jaunes des troupes frontières. | de | |
12.10.1944 | 47858 | Letter | Russia (Politics) |
Refus du Département militaire de modifier la décision prise de refouler les cosaques de Vlassov qui combattent dans l’armée allemande. Pilet-Golaz ne se prononce pas, car il regrette de ne pas avoir... | de | |
22.2.1945 | 47979 | Letter | Liechtenstein (General) |
Le déplacement des fronts militaires dans les Alpes nécessite de préciser la manière dont les douaniers et militaires suisses réagiraient en cas d’invasion du Liechtenstein. | de | |
20.12.1948 | 6762 | Letter | Security policy |
| de | |
29.1.1949 | 5560 | Memo | Military policy |
Montgomery a exprimé le voeu de rencontrer le chef de l'état-major général de l'armée suisse. Cette entrevue est délicate, mais elle doit être organisée, selon Kobelt, à titre non officiel. Problèmes... | de |
Signed documents (21 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.12.1944 | 64544 | Letter | Export of war material |
Die Auffassung, dass die Werkzeugmaschinenfabrik Oerlikon Bührle auf die schwarze Liste der Alliierten gesetzt worden sei, weil vom Bund die Weitergabe der Fabrikationslizenezen für Oerlikon-Geschütze... | de | |
5.2.1946 | 335 | Instructions | Military policy |
Objectifs militaires de la commission suisse d'étude de l'énergie atomique. Richtlinien für die Arbeiten der schweizerischen Studienkommission für Atomenergie auf militärischem Gebiet. | de | |
18.2.1947 | 2308 | Letter | China (Others) |
Ausfuhr von Waffen nach China | de | |
12.9.1947 | 163 | Letter | China (Economy) |
Intérêt de la Commission d'étude pour l'énergie atomique à obtenir de l'uranium de la Chine: contacts entre les milieux scientifiques suisses et la haute administration chinoise. Interesse der... | de | |
20.12.1948 | 6762 | Letter | Security policy |
| de | |
20.3.1950 | 8594 | Letter | Nuclear Research |
Petitpierre unterstützt Kobelt in seiner Ansicht, dass sich keine negativen politischen Auswirkungen aus einer Zusammenarbeit kleiner europäischer Staaten auf dem Gebiete der Kernphysik ergeben. | de | |
17.3.1951 | 7281 | Letter | Military policy |
Accueil d'officiers étrangers et envoi d'officiers suisses à l'étranger. Nécessité pour la formation de continuer les échanges d'officiers instructeurs. Difficultés avec les pays de l'Est. | de | |
22.12.1951 | 7580 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Le Conseil fédéral a répondu positivement à un sondage relatif à la participation éventuelle d'officiers suisses à la commission internationale de contrôle de l'accord d'armistice en Corée. Der... | de | |
16.5.1952 | 66142 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Nach ersten Sondierungen kann festgestellt werden, dass es an Offizieren, aus denen die endgültig benötigte NNSC-Equipe zusammengestellt wird, nicht mangelt. Eine gewisse Schwierigkeit stellt sich... | de | |
31.5.1952 | 9008 | Proposal | Export of war material |
Bührle-Raketen für die USA: Zuständigkeiten; Entwicklung des Kriegsmaterialexportes seit 1946. Starkes Interesse an Bührle-Raketen in den USA und Frankreich, evidenter Verstoss gegen den Geist der... | fr |
Received documents (46 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.2.1947 | 336 | Memo | Security policy |
Entretien avec le Maréchal Montgomery: situation internationale, URSS, armée de métier, défense du Réduit, aviation, fortification et organisation des troupes. Gespräch mit Marshall Montgomery:... | fr | |
7.10.1947 | 8624 | Letter | Military policy |
Verfassungsrevision in Bezug auf die Atomenergie | de | |
15.7.1948 | 7460 | Letter | Press and media |
Mise en garde contre la presse du groupe Ringier, qui verse dans le sensationnalisme et qui risque d'être prise pour un moyen d'information officiel. | de | |
8.8.1948 | 5848 | Letter | Washington Agreement (1946) |
Schreiben E. Reinhardts an K. Kobelt. Reinhardt befürchtet, dass ein von der Bundesanwaltschaft vorbereitetes Communiqué an die Presse betreffend die "Gold-, Werttitel- und Zertifizierungsaffäre" in... | de | |
20.12.1948 | 4321 | Memo | Neutrality policy |
Prochain séjour du Maréchal Montgomery en Suisse: sondage de l'attaché militaire britannique auprès d'un haut-officier helvétique pour vérifier la position de Berne face à l'Union occidentale. | de | |
3.2.1949 | 4320 | Memo | Military policy |
Entretien confidentiel entre le chef de l'État-major général suisse et le Maréchal Montgomery. Exposé du Maréchal sur la situation générale. Ses déclarations sur l'armée et la neutralité suisses.... | fr | |
4.7.1950 | 7220 | Letter | Security policy |
Personelle et confidentielle | fr | |
24.8.1950 | 8550 | Memo | Czechoslovakia (Politics) |
Notice de M. Petitpierre concernant l'envoi d'un attaché militaire à Prague | fr | |
29.8.1950 | 6182 | Letter | Financial relations |
Le Tribunal fédéral propose au Conseil fédéral de conclure une transaction avec les plaignants hollandais en leur versant une somme globale de 635'000.- francs. | de | |
[...21.12.1950] | 60187 | Letter | Education and Training |
Vertreter der schweizerischen Wissenschaft aus Universitäten und Gesellschaften der einzelnen Fachrichtungen erachten es als ihre Pflicht, Bundesrat und Parlament auf die gefährdete Lage der... | de |
Mentioned in the documents (241 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.4.1944 | 47730 | Minutes of the Federal Council | Spain (General) |
Nomination d’une délégation pour négocier avec l’Espagne sur les relations commerciales et les problèmes de transport. | de | |
12.5.1944 | 47738 | Minutes | German Realm (Politics) |
Offre de l’Allemagne de vendre 12 Messerschmitt 109 contre restitution des Messerschmitt 110 atterris par erreur à Dübendorf. Refus signifié aux Américains d’inspecter l’appareil. Négociations en... | fr | |
6.6.1944 | 47754 | Minutes | Military policy |
A l’occasion de l’invasion en Normandie par les Alliés, rapport du Général et du Haut Commandement de l’armée. Décision de proposer au Conseil fédéral le renforcement du dispositif de sécurité en... | fr | |
27.6.1944 | 47771 | Minutes of the Federal Council | Allies (World War II) |
Le Conseil fédéral prend acte des mesures proposées par l’ASB pour répondre aux exigences alliées ainsi que des observations du Département politique à ce sujet. | fr | |
12.7.1944 | 47776 | Letter | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
En réponse à une note de la Légation des Pays-Bas, accusant les autorités suisses d’avoir refoulé et livré aux Allemands 4 Hollandais, Rothmund rappelle la doctrine officielle: la Convention de La... | de | |
30.8.1944 | 47819 | Minutes of the Federal Council | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Les membres de la Gestapo qui demandent à pouvoir entrer en Suisse, ne doivent pas, même s’ils sont en uniforme, être considérés comme appartenant à la Wehrmacht, mais comme des indésirables à... | fr | |
3.10.1944 | 47849 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Le Conseil fédéral se rallie aux propositions du Commandant en Chef de l’Armée concernant certaines modifications du dispositif de défense rendues nécessaires par l’évolution de la situation... | fr | |
31.10.1944 | 47879 | Minutes of the Federal Council | France (Politics) |
Reconnaissance du Gouvernement provisoire de la République française. | fr | |
31.10.1944 | 47880 | Minutes of the Federal Council | Attitudes in relation to persecutions |
Un projet d’émigration de 8000 Juifs de Hongrie semble sur le point d’aboutir. Le Conseil fédéral est d’accord d’autoriser le passage, éventuellement le séjour temporaire, de ces émigrés à travers la... | fr | |
6.11.1944 | 47888 | Memo | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Séance de coordination entre les différentes autorités fédérales compétentes pour les réfugiés: tentatives des Juifs de se réfugier en Suisse par tous les moyens, contrebande à la frontière près de... | de |