Information about Person dodis.ch/P76
Kobelt, Karl
* 1.8.1891 St. Gallen • † 5.1.1968 Bern
Gender: maleReference country:
Switzerland
Activity:
Politician
Personal papers:
Eidgenössisches Militärdepartement: Handakten Bundesrat Karl Kobelt (1941–1954), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E5800* (1939-1962)
Relations to other persons:
Thalmann, Ernesto is friends with Kobelt, Karl
Functions (8 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1933-1968 | Member | Swiss Radical Democratic Party | |
1933-4.12.1939 | Member | St.Gallen/Kantonsrat | |
1939-1940 | Berater | Federal Assembly/Radical-Liberal Group | Info UEK/CIE |
4.12.1939-31.12.1940 | Member | Federal Assembly/Radical-Liberal Group | |
1.1.1941-31.12.1954 | Member | Swiss Federal Council | Elu par l'AF le 10.12.1940. Cf. NZZ du 14.12.2007. |
1.1.1941-31.12.1954 | Chef | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1946-31.12.1946 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
1.1.1952-31.12.1952 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
Written documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.6.1940 | 47058 | Letter | Military policy |
Importance de la voie ferrée du Gothard pour l’Allemagne. Préparer sa destruction en cas d’agression. | de | |
18.2.1941 | 47197 | Letter | German Realm (Politics) |
A propos des relations sportives entre le Reich et la Suisse, susceptibles d’apaiser les tensions entre les deux pays. Le moment est venu d’entreprendre quelques initiatives en vue d’assurer la... | de | |
16.8.1941 | 47277 | Letter | Humanitarian aid |
Caractère privé, inofficiel de la mission médicale prévue sur le front de l’Est. Incompatibilité de la position du Colonel divisionnaire Bircher et de la direction d’une telle mission sur le front. Se... | de | |
17.12.1942 | 47468 | Letter | Military policy |
Kobelt transmet à ses collègues du gouvernement une communication du Général Guisan faisant état de menaces pour la Suisse, dans la nouvelle situation créée par le débarquement allié en Afrique du... | de | |
20.4.1943 | 47530 | Letter | Finland (General) |
A propos du séjour de convalescence en Suisse du Maréchal Mannerheim, le Conseil fédéral intime au Général Guisan de sauvegarder le caractère «incognito» à cette visite selon le désir du Gouvernement... | de | |
10.6.1944 | 47759 | Letter | Military policy |
Autorisation donnée par le Conseil fédéral au Général Guisan de mobiliser sans affiches jaunes des troupes frontières. | de | |
12.10.1944 | 47858 | Letter | Russia (Politics) |
Refus du Département militaire de modifier la décision prise de refouler les cosaques de Vlassov qui combattent dans l’armée allemande. Pilet-Golaz ne se prononce pas, car il regrette de ne pas avoir... | de | |
22.2.1945 | 47979 | Letter | Liechtenstein (General) |
Le déplacement des fronts militaires dans les Alpes nécessite de préciser la manière dont les douaniers et militaires suisses réagiraient en cas d’invasion du Liechtenstein. | de | |
20.12.1948 | 6762 | Letter | Security policy |
| de | |
29.1.1949 | 5560 | Memo | Military policy |
Montgomery a exprimé le voeu de rencontrer le chef de l'état-major général de l'armée suisse. Cette entrevue est délicate, mais elle doit être organisée, selon Kobelt, à titre non officiel. Problèmes... | de |
Signed documents (21 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.6.1952 | 10164 | Letter | Security policy |
Après consultation du DPF, les autorités militaires ont entrepris des démarches auprès des organisations économiques afin d'autoriser en cas de guerre la sortie à l'étranger de dirigeants importants... | de | |
25.8.1952 | 9389 | Enclosed report | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
An den Bundesrat. Mitbericht des Eidg. Militärdepartements zum Antrag des Eidg. Politischen Departements vom 22.8.1952 betr. die Entsendung einer neutralen Kommission zur Kontrolle der Erfüllung der... | de | |
24.1.1953 | 9313 | Letter | Export of war material |
Stellungnahme des EMD zum Antrag des EPD vom 12.6.1952 zur Neutralitätspolitik und der Ausfuhr von Kriegsmaterial : Reduktion des Exportes mit Kontingentierung von Fall zu Fall und nicht mit... | de | |
24.4.1953 | 9298 | Proposal | Energy and raw materials |
La Commission d'étude pour l'énergie atomique examine les conditions d'échange d'uranium avec la France. Par la construction d'un réacteur atomique, la Suisse doit s'assurer les moyens de participer à... | de | |
15.7.1953 | 9475 | Enclosed report | France (Economy) |
Stellungnahme des eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes zum Mitbericht des eidg. Justiz- und Polizeidepartementes vom 13.7.1953 betreffend Kredit an die "Charbonnages de France". | de | |
26.8.1953 | 66637 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Auf militärische ad-hoc-Beförderungen bei der schweizerischen NNSC-Delegation ist wenn immer möglich zu verzichten. Im internationalen Verhältnis sollten sogenannte «Funktionsabzeichen» genügen. | de | |
22.9.1953 | 10212 | Directive | Security policy |
Projet d'une directive à l'adresse du Général en cas de mobilisation de guerre comportant deux volets. Une partie générale concerne les conditions d'exercice du commandement et de l'attitude du... | de | |
5.10.1953 | 10193 | Letter | Japan (Economy) |
Autorisation du DMF d'une visite d'une mission aéronautique japonaise au centre d'essais et d'études à Emmen. | fr | |
9.12.1953 | 10217 | Proposal | Military policy |
Beschaffung von Kampfflugzeuge Venom. | de | |
19.12.1953 | 66245 | Ordinance | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Wehrpflichtige, welche einer Koreamission (Schweizerdelegation der Neutralen Überwachungskomission für Korea oder Schweizerdelegation der Neutralen Repatriierungskommission für Korea) angehören,... | ml |
Received documents (46 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.11.1944 | 64721 | Letter | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Der IKRK-Präsident Huber bezieht Position zur Repatriierungsfrage der sowjetischen Internierten: Eine zwangsweise Heimschaffung ist eindeutig abzulehnen, denn sie widerspricht sowohl der Genfer... | de | |
1.12.1944 | 64543 | Letter | Export of war material |
Durch das am 29.9.1944 erlassene Verbot der Ausfuhr von Kriegsmaterial an die Kriegsführenden ist die schweizerischen Rüstungsindustrie, die schon zuvor durch die Kontingentierung stark beeinträchtigt... | de | |
27.1.1945 | 47953 | Letter | Military policy |
Information selon laquelle une mission d’officiers suisses peut être envoyée auprès du Général de Lattre. Il conviendra de désigner des officiers de carrière et des officiers de troupe. | fr | |
23.2.1945 | 47982 | Memo | Yugoslavia (General) |
Information d’un ressortissant suisse habitant depuis plusieurs années à Belgrade et Délégué-adjoint de la Croix-Rouge internationale, selon laquelle des internés yougoslaves passés de Suisse en... | de | |
4.6.1945 | 2166 | Letter | Intelligence service |
Reponse du DPF aux suggestions du DMF concernant le futur du service de renseignement. | fr | |
8.7.1945 | 64724 | Letter | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
General Guisan kann die Auffassung des EJPD zur künftigen Praxis gegenüber entwichenen Kriegsgefangenen und entsprechende Änderung der «Weisungen betreffend Handhabung der Neutralität durch die... | de | |
15.8.1945 | 334 | Letter | Military policy |
Considérations sur l'utilisation de l'arme atomique et de la nécessité d'en étudier les conséquences pour la défense de la Suisse. Erwägungen über die Atombombe als Kriegsmittel und ihre Folgen... | de | |
27.12.1945 | 1797 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Propositions américaines de règlement des dommages causés par des avions américains (bombardements, chutes), et relatives à d'autres réclamations suisses. Amerikanische Vorschläge zur Erledigung... | fr | |
13.6.1946 | 1984 | Letter | Post-War Order (World War II) (1945–1947) |
A propos de l'intervention du Lt-Colonel Waibel entre les autorités militaires allemandes et américaines en vue de hâter la fin des hostilités en Italie du Nord. Le dissuader de publier son livre. | de | |
7.11.1946 | 158 | Letter | Export of war material |
Justification de l'interdiction de livraisons d'armes à l'étranger, notamment à l'Espagne. Le développement de l'industrie d'armements n'est pas désirable. Befürwortung des Verbotes der... | de |
Mentioned in the documents (241 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.3.1943 | 47504 | Memo | Military policy |
Texte remis par le Général Guisan le 6 mars à Arosa au Général SS Schellenberg, à l’insu du Conseil fédéral. Guisan y affirme la volonté du peuple et de l’Armée suisse de défendre à tout prix et... | fr | |
12.3.1943 | 47508 | Memo | Humanitarian aid |
Rapport sur la 4e mission médicale suisse sur le front de l’Est. Projet d’une 5e mission. Guisan n’est plus disposé à libérer le personnel médical mobilisable. | fr | |
17.3.1943 | 47514 | Memo | Military policy |
Pilet-Golaz résume dans une notice les discussions au sein du Conseil fédéral au sujet des dépenses pour la défense nationale. Des économies sont nécessaires. Kobelt a déclaré qu’il n’est pas question... | de | |
5.4.1943 | 47520 | Secret minutes of the Federal Council | Military policy |
Kobelt renseigne ses collègues du Gouvernement sur la rencontre entre le Général Guisan et un haut officier étranger (Schellenberg), qui a eu lieu à l’instigation du Colonel Masson. Le Chef du DMF... | fr | |
14.5.1943 | 47542 | Secret minutes of the Federal Council | Military policy |
Discussion au Conseil fédéral sur l’opportunité de conclure, en cas d’attaque de la Suisse, une convention militaire avec les adversaires de l’Etat agresseur. Il est décidé de ne pas prendre contact... | fr | |
25.6.1943 | 47568 | Secret minutes of the Federal Council | Military policy |
A la demande de Kobelt et Pilet-Golaz, le Conseil fédéral décide de demander au Colonel Masson de renoncer à son voyage à Berlin, où il avait été invité par une haute personnalité nazie... | fr | |
19.7.1943 | 47578 | Letter | Military policy |
Pilet-Golaz restitue à von Steiger - remplaçant du Chef du DMF en vacances - une lettre de Guisan avec un rapport annexe faisant état d’opinions suivant lesquelles l’Allemagne se verrait prochainement... | fr | |
10.9.1943 | 47606 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Suite à la conclusion d’un armistice entre les com mandements italien et alliés, le Conseil fédéral met sur pied des troupes frontières et un certain nombre d’unités d’armées et de garnisons,... | de | |
10.9.1943 | 47607 | Minutes of the Federal Council | Hungary (Economy) |
Le Conseil fédéral fait le point sur les relations commerciales et financières avec la Hongrie et nomme une délégation pour mener de nouvelles négociations. | de | |
11.9.1943 | 47608 | Memo | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Le Ministre de Grande-Bretagne à Berne fait une démarche pressante en faveur des prisonniers de guerre anglais qui cherchent à fuir l’Italie. Le Chef du Département de Justice et Police autorise... | fr |