Information about Person dodis.ch/P610
Functions (7 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
17.5.1946... | Member | Schweizer Wirtschaftsdelegation mit Finnland | PVCF N°1333 |
...2.1.1947 | Abteilungsleiter | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Dienstchef |
3.1.1947-1958 | Adjunkt | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Vgl. BBl 1947, 1, S. 93. |
1949... | Member | Schweizerische Delegation für die Verhandlungen mit Schweden | Avril |
1958–1975 | Head of Section | FDEA/FOFAE/Autonomous International Economic Policy | Landwirtschaftliche Erzeugnisse |
...1969–1975 | Head of Section | FDEA/FOFAE/Country Services | Finnland, Schweden. Ab ...1971 zusätzlich: Italien, San Marino. Ab ...1974 zusätzlich: Dänemark, Frankreich und Überseedepartement und Gebiete, Monaco. |
...1971–1975 | Head of Section | FDEA/FOFAE/GRE, Export Promotion, OECD |
Written documents (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.3.1950 | 7992 | Letter | Finland (Economy) |
Scopo degli accordi quadro e decisione di prolungare l'accordo commerciale con la Finlandia | de | |
11.2.1952 | 8051 | Letter | Energy and raw materials |
Exportabgabe auf Papier und Papierrohstoffen in Schweden. | de | |
21.10.1952 | 9404 | Proposal | Finland (Economy) |
Bericht über die Verhandlungen über einen neuen Handelsvertrag mit Finnland. Regelung des finnischen Aktivsaldos zugunsten Finnland in Schweizer Franken. Exposé des négociations d'un nouvel... | de | |
8.5.1969 | 32882 | Letter | Finland (Economy) |
Das Abkommen zwischen der Schweiz und Finnland vom 15.10.1955 kann aufgelöst werden, da es durch den Beitritt Finnlands zu OECD, GATT und IMF hinfällig geworden ist. | de | |
30.4.1970 | 35789 | Memo | Denmark (Economy) |
Die Butterkäufe aus Dänemark geraten in der Schweiz unter Kritik. Mit den Käufen ist allerdings ein gewisser Preis für die EFTA-Treue Dänemarks zu bezahlen. | de | |
3.1.1974 | 38347 | Memo | Italy (Economy) |
Die italienischen Behörden haben die Ölausfuhr aufgrund der katastrophalen Versorgungslage sistiert. Die Schweizer Botschaft in Rom konnte aber erwirken, dass die Schweiz weiter beliefert wurde. Die... | de | |
25.2.1975 | 39751 | Memo | Sweden (Economy) |
Überblick von die wirtschaftliche Beziehungen zwischen der Schweiz und Schweden. Schweden ist ein wichtiger Handelspartner für die Schweiz, auch weil beide Staaten Mitglieder der EFTA sind. | de |
Signed documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.2.1952 | 8051 | Letter | Energy and raw materials |
Exportabgabe auf Papier und Papierrohstoffen in Schweden. | de | |
30.5.1962 | 33841 | Letter | Colombia (General) |
Bericht über das Treffen mit einer kolumbianischen Delegation in Bern. Länder mit aktiver Handelsbilanz gegenüber Kolumbien sollten Kredite gewähren, wenn sie ihren Export nach Kolumbien aufrecht... | de | |
1.12.1965 | 31804 | Letter | Finland (Economy) |
Für die Botschaft ist es schwierig direkt für schweizerische Produkte zu werben. Allerdings kann sie konkrete Aktionen und Anlässe unterstützen. Die Werbung bleibt aber grundsächliche Sache der... | de | |
30.4.1970 | 35789 | Memo | Denmark (Economy) |
Die Butterkäufe aus Dänemark geraten in der Schweiz unter Kritik. Mit den Käufen ist allerdings ein gewisser Preis für die EFTA-Treue Dänemarks zu bezahlen. | de | |
3.1.1974 | 38347 | Memo | Italy (Economy) |
Die italienischen Behörden haben die Ölausfuhr aufgrund der katastrophalen Versorgungslage sistiert. Die Schweizer Botschaft in Rom konnte aber erwirken, dass die Schweiz weiter beliefert wurde. Die... | de |
Mentioned in the documents (26 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.4.1971 | 37025 | Letter | Norway (Economy) |
Die am 1.1.1971 eingeführte Neuregelung des Käseimportes ist in verschiedener Hinsicht unbefriedigend und wird als Rückschritt gegenüber dem bisherigen Regime empfunden. | de | |
27.4.1971 | 52562 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Handelsabteilung und Verzeichnis der Länderbearbeitung des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
17.7.1972 | 34298 | Memo | Finland (Economy) |
Eine Lösung der Frage der Anwendung der finnischen Ausgleichsabgaben auf die Importe von schweizerischen Uhren, die die schweizerischen Wünsche berücksichtig, konnte noch nicht gefunden werden. | de | |
27.9.1972 | 35764 | Memo | Sweden (General) |
Verlauf des informellen Gesprächs mit einer schwedischen Delegation in Genf über bilaterale Handelsprobleme, insbesondere Käse und Butter. | de | |
8.8.1973 | 40058 | Memo | Food industry |
Hinsichtlich des Käseabkommens mit Finnland orientiert sich die Schweiz am EWG-Abkommen, wofür die finnische Seite Verständnis zeigt. Der Referenzpreis für Schweizer Käse wird sich am Leitprodukt Edam... | de | |
11.3.1974 | 52563 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Länderdienste der Handelsabteilung des Volkswirtschaftsdepartements. | de |
Addressee of copy (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.3.1970 | 36773 | Memo | Portugal (Economy) |
La délégation suisse a demandé une abolition intégrale et immédiate des droits de douane pour l'importation des montres au Portugal. La délégation portugaise a exprimé le désir de voir s'améliorer le... | fr | |
8.8.1973 | 40058 | Memo | Food industry |
Hinsichtlich des Käseabkommens mit Finnland orientiert sich die Schweiz am EWG-Abkommen, wofür die finnische Seite Verständnis zeigt. Der Referenzpreis für Schweizer Käse wird sich am Leitprodukt Edam... | de | |
11.10.1973 | 40816 | Telegram | Crude oil and natural gas |
Consignes à l'Ambassadeur de Suisse en Italie suite à la suspension des livraisons italiennes à la Suisse d'huiles de chauffage, de carburants, de diesel et de carburéacteurs. | fr | |
3.1.1974 | 38347 | Memo | Italy (Economy) |
Die italienischen Behörden haben die Ölausfuhr aufgrund der katastrophalen Versorgungslage sistiert. Die Schweizer Botschaft in Rom konnte aber erwirken, dass die Schweiz weiter beliefert wurde. Die... | de | |
26.8.1974 | 39752 | Memo | Sweden (General) |
Überblick über den Stand der Dinge bezüglich des Exports von Schweizer Käse nach Schweden. Dem schweizerischen Hauptanliegen, einer Sonderlösung für hochpreisigen Käse, konnte Schweden nicht Rechnung... | de | |
10.10.1974 | 39850 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Gespräch über die Zukunft der Freihandelsbeziehungen der Schweiz mit der EWG: Die Rolle des gemischten Ausschusses, der nicht durch Routinesitzungen abgewertet werden soll, sowie einige der zentralen... | de | |
17.12.1974 | 38380 | Letter | Yugoslavia (Economy) |
Der Besuch einer jugoslawischen Wirtschaftsdelegation galt offiziellen Gesprächen mit der Handelsabteilung sowie kommerziellen Kontakten mit Schweizer Wirtschaftskreisen. In den Besprechungen wurden... | de |