Information about Person dodis.ch/P43327
Jossen, Hermann
* 29.8.1918
Initials: JHGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Activity:
Civil servant • Diplomat
Main language:
German
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FA 1.4.1941 •
Entry FDFA 1.8.1943 •
Exit FDFA 8.1983
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#1233*
Functions (6 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
7.10.1963-1968 | Consular assistant | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Consular Protection | |
1967 | Verantwortlicher | EPD/Sekretariat für die Durchführung des Abkommens mit der Vereinigten Arabischen Republik | Dès 1967, il succède à Graf, mais ne semble pas avoir le titre de Chef. Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", dodis.ch/14074, p. 72 (p. 85 du pdf]. |
1969-1978 | Consular officer | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Consular Protection | Büro: Bg 211. |
...1969... | Consular officer | EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst West | |
1979-8.1983 | Adjunkt | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Consular Protection | Büro: Bg 211 (1981), Bg 311 (1982-3). |
1979-1982 | Adjunkt | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II | Dipl. Adjunkt. Büro: Bg 211. |
Written documents (29 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.3.1973 | 40873 | Memo | Ghana (Economy) |
Überblick über die Nationalisierungsmassnahmen, durch welche die ghanaische Regierung sich massgeblich am Aktienkapital der Schweizer Firmen "Union Handelsgesellschaft AG", "AG für Überseeische... | de | |
29.3.1974 | 39077 | Letter | Cuba (Economy) |
Die kubanischerseits gemachten Entschädigungsangebote sind gut, trotzdem soll in den Verhandlungen ein noch günstigeres Resultat erzielt werden. Es ist ratsam, die Verhandlungen bald zum Abschluss zu... | de | |
15.11.1974 | 39338 | Letter | Africa (General) |
Nach den Verstrickungen der Jet Aviation in der Boeing-Affäre erwägt die OAU, das Unternehmen auf die Schwarze Liste zu setzen. Damit wäre die Existenz der Firma in Frage gestellt, weshalb sie... | de | |
10.3.1975 | 39596 | Memo | Arab League boycott of Israel |
Der Israel-Boykott wird nicht von allen arabischen Staaten getragen und in der Anwendung der Boykottbestimmungen gibt es eine grosse Flexibilität. Das EPD missbilligt die Boykottpraktiken und prüft... | de | |
10.9.1975 | 40618 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Es stellt sich die Frage, wie schweizerische Landsleute, bzw. allgemein «Angehörige der weissen Rasse», Rhodesien in Notfallsituationen verlassen können. Das Beispiel Angola hat gezeigt, dass sich die... | ml | |
20.10.1975 | 38894 | Memo | Cuba (Politics) |
Pünktlich bei Ablauf des Entschädigungsabkommens am 28.2.1975 hat Kuba die letzte fällige Überweisung veranlasst. Pendent bleibt lediglich die Vergütung der Aktionäre amerikanischer oder amerikanisch... | de | |
12.1.1976 | 48384 | Letter | Arab League boycott of Israel |
Es besteht eine gewisse Unsicherheit über die noch in Kraft stehenden Regelungen des arabischen Boykottbüros. Im Hinblick auf die gegenwärtige Rezession sollte alles vermieden werden, was den... | de | |
14.1.1976 | 51967 | Memo | Arab League boycott of Israel |
Die Schweizer Handelskammern sollen trotz des arabischen Israel-Boykotts nur politisch verantwortbare Beglaubigungen vornehmen. Eine Bestätigung, dass Transporteure, Versicherer etc. nicht auf der... | de | |
27.4.1976 | 51968 | Memo | Arab League boycott of Israel |
Die USA interessiert sich für die Schweizer Haltung zum arabischen Israel-Boykott. Die Schweiz hat gegenüber arabischen Partnern die Missbilligung des Boykotts geäussert, aber keine diplomatischen... | de | |
14.5.1976 | 49488 | Memo | Zimbabwe (General) |
Das Evakuierungsszenario für Schweizer und Doppelbürger ist für jene bestimmt, die das Land erst im letztmöglichen Moment verlassen möchten. Die Planung versucht den Erfahrungen aus Angola Rechnung zu... | de |
Signed documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.11.1970 | 36433 | Memo | Arab League boycott of Israel |
Da die nationalen arabischen Boykottbüros in letzter Zeit wieder vermehrt schweizerische Unternehmen unter die Lupe nehmen, stellt sich die Frage nach dem weiteren Verhalten der schweizerischen... | de | |
26.2.1973 | 40534 | Memo | Nationalization of Swiss assets |
Erläuterung der rechtlichen Aspekte u.a. von Nationalisierungs- oder Sequestermassnahmen anhand der Entschädigungsabkommen insbesondere mit Ägypten und Kuba als Diskussionsgrundlage über eine der... | de | |
15.3.1973 | 40874 | Memo | Ghana (Economy) |
In Reaktion auf die Aufhebung sämtlicher Patente für Medikamente durch Ghana wendet sich die Basler Pharmaindustrie, welche befürchtet, das Ghana billigere Nachahmerprodukte importieren wird, an das... | de | |
16.3.1973 | 40873 | Memo | Ghana (Economy) |
Überblick über die Nationalisierungsmassnahmen, durch welche die ghanaische Regierung sich massgeblich am Aktienkapital der Schweizer Firmen "Union Handelsgesellschaft AG", "AG für Überseeische... | de | |
20.10.1975 | 38894 | Memo | Cuba (Politics) |
Pünktlich bei Ablauf des Entschädigungsabkommens am 28.2.1975 hat Kuba die letzte fällige Überweisung veranlasst. Pendent bleibt lediglich die Vergütung der Aktionäre amerikanischer oder amerikanisch... | de | |
14.1.1976 | 51967 | Memo | Arab League boycott of Israel |
Die Schweizer Handelskammern sollen trotz des arabischen Israel-Boykotts nur politisch verantwortbare Beglaubigungen vornehmen. Eine Bestätigung, dass Transporteure, Versicherer etc. nicht auf der... | de | |
27.4.1976 | 51968 | Memo | Arab League boycott of Israel |
Die USA interessiert sich für die Schweizer Haltung zum arabischen Israel-Boykott. Die Schweiz hat gegenüber arabischen Partnern die Missbilligung des Boykotts geäussert, aber keine diplomatischen... | de | |
3.7.1976 | 50247 | Memo | Terrorism |
Um 00.32 trifft beim Pikettdienst der erste Reuters-Flash wegen Augriff auf Flugplatz Entebbe ein. 02.28 Bestätigung durch Militärkommando in Israel, dass alle Geiseln und die Besatzung des Air Bus... | de | |
8.11.1976 | 52908 | Memo | Libya (Economy) |
Die Schweiz ist sehr darauf bedacht, einen neuen Skandal in Libyen zu verhindern. Nun zeigen sich bei den neuen, von H. Hässig angeworbenen Arbeitskräfte für das ehemalige Kindler-Baucamp im Wadi El... | de | |
8.11.1976 | 52909 | Memo | Libya (Economy) |
Die Schweiz ist sehr darauf bedacht, einen neuen Skandal in Libyen zu verhindern. Nun zeigen sich bei den neuen, von H. Hässig angeworbenen Arbeitskräften für das ehemalige Kindler-Baucamp im Wadi El... | de |
Mentioned in the documents (37 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.6.1976 | 52465 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Sektion für konsularischen Schutz der Politischen Direktion des Eidg. Politischen Departements. | de | |
8.11.1976 | 52908 | Memo | Libya (Economy) |
Die Schweiz ist sehr darauf bedacht, einen neuen Skandal in Libyen zu verhindern. Nun zeigen sich bei den neuen, von H. Hässig angeworbenen Arbeitskräfte für das ehemalige Kindler-Baucamp im Wadi El... | de | |
8.11.1976 | 52909 | Memo | Libya (Economy) |
Die Schweiz ist sehr darauf bedacht, einen neuen Skandal in Libyen zu verhindern. Nun zeigen sich bei den neuen, von H. Hässig angeworbenen Arbeitskräften für das ehemalige Kindler-Baucamp im Wadi El... | de | |
27.12.1976 | 52910 | Letter | Libya (Economy) |
Die im Wadi El Shati zurückgebliebenen Arbeiter der Gruppe Hässig durften «die schönste Weihnachtsgeschichte ihres Lebens» erleben. Libysche Christen verschiedener Bekenntnisse, die um die Not der... | de | |
3.5.1977 | 40620 | Memo | Zimbabwe (General) |
Die Schweiz hat die Visumspflicht für Inhaber rhodesischer Pässe eingeführt. Die Einsetzung eines Vertrauensmann in Salisbury für die Erteilung der Visa scheint hingegen kaum realisierbar.... | de | |
24.6.1977 | 49642 | Memo | Cooperation with interest groups |
Diskussion über die Schaffung von sogenannten Erfahrungstagungen zur Verbesserung des Erfahrungs- und Informationsaustausch zwischen SZH, Vorort und Behörden auf dem Gebiet der Exportförderung. Die... | de | |
1.7.1977 | 52467 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Abteilung II der Politischen Direktion des Eidg. Politischen Departements. | de | |
15.6.1978 | 51121 | Letter | Aid to refugees |
Échange de courrier suite au retour d'une famille suisse réfugiée, qui demande de l'aide pour retrouver une situation stable, ayant perdu beaucoup dans la fuite du Zaïre. Le DPF répond favorablement à... | fr | |
1.1979 | 52454 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Politischen Abteilung II der Politischen Direktion des Eidg. Departements für auswärtige Angelegenheiten. | de | |
1.1979 | 52453 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Politischen Abteilung II der Politischen Direktion des Eidg. Departements für auswärtige Angelegenheiten. | de |
Addressee of copy (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.8.1973 | 38303 | Memo | Sudan (Economy) |
Da die Schmidheiny-Gruppe in einem Entschädigungsverfahren gegenüber der sudanesischen Regierung schon viele Konzessionen gemacht hat, vermutet sie Erpressung als Verhandlungsmotiv. Zur Erfüllung der... | de | |
17.6.1975 | 40032 | Memo | Angola (General) |
Le DPF n'a pas d'objection à soulever contre une opération privée de transport pour des ressortissants portugais, sous réserve que le gouvernement de transition de l'Angola donne son accord et que les... | fr | |
11.7.1975 | 39646 | Memo | Zimbabwe (Economy) |
Gerade angesichts der sich abzeichnenden Rezession in der Schweiz sollten die autonom getroffenen Restriktionen im Handel mit Rhodesien nicht durch eine übereifrig-restriktive Auslegung noch... | de | |
12.9.1975 | 39312 | Memo | Africa (General) |
Der Handel der Schweiz mit Rhodesien und Südafrika bereitet der OAU Sorge, weil er zur Stärkung der dortigen Regimes beiträgt. Diese verfolgten eine Politik, die nicht den Prinzipien entspricht, auf... | de | |
15.4.1976 | 50906 | Memo | Lebanon (Politics) |
Les rues de Beyrouth deviennent de plus en plus dangereuses, même la sécurité des diplomates est menacée. Il faudrait au moins une division syrienne pour rétablir l’ordre. Plusieurs ambassades ont... | ml | |
3.5.1977 | 40620 | Memo | Zimbabwe (General) |
Die Schweiz hat die Visumspflicht für Inhaber rhodesischer Pässe eingeführt. Die Einsetzung eines Vertrauensmann in Salisbury für die Erteilung der Visa scheint hingegen kaum realisierbar.... | de | |
26.1.1978 | 48528 | Memo | Egypt (Economy) |
Übersicht über hängige Probleme mit Ägypten, namentlich die nicht transferierbaren Kapitalkonten von Schweizerbürgern, den Transfer von Pensionen in die Schweiz und einen teilweise hängigen... | de | |
13.1.1983 | 48844 | Memo | Palestine (General) |
Die Beziehungen der Schweiz zum Boykottbüro der Arabischen Liga gegen Israel sowie jene zu Syrien, mit Ausnahme syrischer Irritationen aufgrund militärischer Zusammenarbeit der Schweiz mit Israel,... | de |