Information about Person dodis.ch/P426
Feldscher, Peter Anton
Additional names: Feldscher, Pierre AntoineInitials: LX • BN • AO
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Graubünden
Activity:
Diplomat • Lawyer
Title/Education:
Dr. iur. (1917)
Military grade:
no service
Confession:
catholic
EDA/BV:
Entry FDFA 1.2.1917 •
Exit FDFA 31.10.1959
Personal dossier:
E2500#1968/87#390*
Relations to other persons:
Feldscher, Margaretha is married to Feldscher, Peter Anton
Functions (14 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.2.1917-30.9.1922 | Adjunkt | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Foreign Interests Service | |
1.10.1922-31.12.1927 | Secretary of Legation | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Nommé par PVCF du 3.11.1922. |
1.1.1928-1938 | Head of Section | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Nommé par PVCF du 3.3.1930 |
1932-1938 | Chef | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law | Cf. dodis.ch/14074, p. 16: "Von 1932 bis 1941 war der Chef des Rechtsbüros gleichzeitig Leiter des Auswanderungsamtes." |
1932-1938 | Head of Section | EPD/Auswanderungsamt | cf. dodis.ch/14074, p. 16-17. "Wurde durch BRB vom 4.11.1971 der Sektion Arbeitsnachweis und Auswanderung des BIGA angegliedert." |
1934-1937 | Member | Schweizerische Verrechnungsstelle/Clearingkommission | Cf. E 2001(D)1/247. 3e RG de l'OSC (pour l'année 1935), p. 149. A Vorstand (Schweizerische Clearingkommission), B. Ausschuss, Feldscher représente la Confédération avec Stucki et Vieli. |
...1935... | Leitender Mitarbeiter | Schweizerische Verrechnungsstelle | Cf. E 2001(D)1/247. 3e RG de l'OSC (pour l'année 1935), p. 149. A Vorstand (Schweizerische Clearingkommission), B. Ausschuss. 3 représentants de la Confédération (Stucki, Vieli, Feldscher) et un de la BNS (Schwab). |
1935... | Member | Vertrauenstelle für Goldhypotheken | Cf. E 2001 (D) 2/ 265, lettre du 26.1.1935 |
1939-1942 | Stellvertreter des Chefs | EPD/Abteilung für Auswärtiges | |
1942-1945 | Minister | Schweizerische Gesandtschaft in Berlin | Leiter des Dienstes für fremde Interessen / Direction de la Division spéciale des intérêts étrangères. Siehe E 2001 (E) 1968/82/43. |
Written documents (37 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.7.1920 | 64802 | Letter | Liechtenstein (Politics) |
Das EPD unterbreitet dem Fürstentum Liechtenstein eine Liste, welche Länder sich zustimmend zur Vertretung des Fürstentums durch die Schweiz geäussert haben. Ohne Rückmeldung wird von... | de | |
10.1.1935 | 46009 | Minutes | Liechtenstein (Others) |
Conférence entre W. Burckhardt, Feldscher et Bonna du DPF, au sujet de la neutralité du Liechtenstein. | fr | |
6.1.1937 | 46261 | Letter | Turkey (General) |
Transmission par la négociateur suisse du document décrit en annexe sur les pourparlers avec la Turquie relatifs au rachat des Chemins de fer orientaux. Problème du transfert des liquidités qui en... | de | |
25.7.1938 | 46608 | Memo | German Realm (Other) |
Pour améliorer les relations germano-suisses en matière de presse, les autorités allemandes ont envisagé une autorisation partielle de la NZZ, du Bund et des Basler Nachrichten. Les conditions posées... | de | |
23.9.1938 | 46659 | Memo | German Realm (Other) |
Charnier fait part de la véritable raison de l’échec du plan envisagé par les ministères compétents d’autoriser à nouveau trois journaux suisses: son rejet par le Führer. Hostilité de la presse suisse... | de | |
24.9.1938 | 46661 | Memo | Press and media |
Malgré la paix formelle, sur le plan psychologique, les peuples d’Europe vivent en état de guerre. L’opinion suisse le comprend dans le domaine économique et appuie le Conseil fédéral. En matière de... | de | |
19.12.1938 | 46744 | Letter | Liechtenstein (General) |
Communication des documents en annexe. Fixer aussi rapidement que possible les compensations territoriales suisses maximales pour les rectifications de frontières avec le Liechtenstein. | de | |
20.3.1939 | 46803 | Memo | German Realm (Politics) |
Protestation du Chargé d’affaires d’Allemagne à Berne au sujet d’une déclaration d’Adrien Lachenal, Président du Conseil d’Etat de Genève, s’indignant de l’agression allemande contre la... | de | |
17.4.1939 | 46827 | Memo | Peacekeeping (1918–1939) |
Appel du Président Roosevelt à l’Allemagne et l’Italie. | de | |
13.10.1939 | 46940 | Memo | Press and media |
Entretien avec von Bibra. Hitler irrité par la presse suisse. | de |
Signed documents (37 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.2.1948 | 5340 | Political report | Austria (Politics) |
Situation politique et économique de l'Autriche: effets positifs de sa participation au Plan Marshall. Espoirs d'un Traité d'Etat avec les Alliés. Propos de Figl. Politische und wirtschaftliche... | de | |
13.7.1948 | 5504 | Political report | Austria (Politics) |
Erfolgreicher Figl-Besuch, Unabhängigkeit von den USA, deshalb gute wirtschaftliche Bezeihungen gewünscht., Ost-West-Konflikt. | de | |
19.11.1948 | 38527 | Political report | Austria (Economy) |
Les difficultés monétaires que l'administration du plan Marshall en Autriche doit surmonter, viennent d'intérêts contraires de l'Etat, de l'industrie et des banques. L'enjeu principal consiste à... | fr | |
24.11.1948 | 38528 | Political report | Austria (Politics) |
Les autorités soviétiques ont saisi comme butin de guerre des wagons de provenance suisse contenant du matériel ferroviaire. Les autorités autrichiennes ne sont pas responsables, car les wagons se... | fr | |
12.1948 | 5264 | Letter | Austria (Politics) |
Le Ministre autrichien des Affaires étrangères souhaiterait une prise de contact avec les autorités suisses au sujet du système de défense que les Occidentaux sont en train de mettre sur pied. | de | |
3.1.1949 | 6001 | Letter | Austria (Politics) |
Der österreichische Aussenminister Karl Gruber hat einen möglichen Zusammenschluss mitteleuropäischer Staaten in Anbetracht des sich abzeichnenden Block-Konfliktes nicht mehr erwähnt und der... | de | |
12.1.1949 | 5503 | Political report | Austria (Politics) |
Wie resistent ist der österreichische Staat gegenüber einem kommunistischen Umsturz. Oesterreichische Kommunisten eigentlich zu schwach, doch Sozialisten nicht widerstandsfähig, Abschluss... | de | |
1.7.1949 | 38529 | Political report | Austria (Politics) |
Die Nachricht von der grundsätzlichen Einigung der alliierten Aussenminister über den Entwurf eines Staatsvertrages mit Österreich wird von der österreichischen Regierung mit Zurückhaltung... | de | |
19.10.1950 | 38530 | Political report | Austria (Economy) |
Drei kürzlich abgegebene Erklärungen von führenden Personen aus Regierung und Wirtschaft belegen, dass der gegenwärtigen politischen Krise in Österreich ökonomische Umstände zugrunde liegen. Während... | de | |
23.2.1951 | 8599 | Letter | Austria (Politics) |
Anfrage des österreichischen Sicherheitsdienstes an die Bundesanwaltschaft zu Konten von österreichischen Kommunisten in der Schweiz. | de |
Received documents (12 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.10.1944 | 47848 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Le Gouvernement américain demande que la Division des Intérêts étrangers intervienne à Berlin contre les déportations de Juifs de Slovaquie et de Hongrie et en faveur de Juifs précédemment internés à... | fr | |
21.11.1944 | 47901 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Nouvel échec d’une tentative américaine d’intervenir en faveur des Juifs titulaires de pièces d’identité ibéro-américaines. | fr | |
20.12.1944 | 47923 | Letter | German Realm (Politics) |
Afin d’éviter un nouveau refus de l’Allemagne d’accepter la notification de messages jugés inacceptables, les diplomates suisses sont autorisés à remanier la forme des messages adressés par les... | fr | |
28.12.1944 | 47930 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Le Chargé d’Affaires américain à Berne demande que les diplomates suisses interviennent afin de protéger les Juifs détenteurs de passeports américains. Une coordination des différentes Puissances... | fr | |
8.9.1945 | 32139 | Circular | Actors and Institutions |
Le Conseil fédéral souhaite reprendre la tradition de réunir les Ministres qui se trouvent en Suisse et indique la date de la réunion. Les destinataires sont mentionnés. | fr | |
11.9.1945 | 32138 | Circular | Conference of the Ambassadors |
Programm der Ministerzusammenkunft vom 14.9.1945 und 15.9.1945 | de | |
5.9.1946 | 5500 | Letter | Austria (Politics) |
Diplomatische Vertretung: Bern unzufrieden über rangniedrige Delegation eines österreichischen politischen Vertreters. | de | |
12.5.1949 | 5502 | Letter | Austria (Others) |
Oesterreichische Interessenvertretungen/Humanitäre Hilfe: Weiterführung der Hilfe an die mittellosen Oesterreicher in der Schweiz. | de | |
1.11.1950 | 8282 | Letter | Austria (Politics) |
Intérêt du Conseil fédéral à la visite en Suisse du ministre autrichien de l'Intérieur, pour connaître les faits et les mesures prises dans le contexte de tentatives communistes de perturber ou de... | de | |
16.9.1952 | 10054 | Letter | Austria (Economy) |
Gespräch Gruber/Zehnder, Etter/Figl betr. Schweizerische Guthaben aus Rheinkorrektion gegenüber Oesterreich. Laut Gruber vom November 1950 soll die Frage erst besprochen werden, nachdem die BRD die... | de |
Mentioned in the documents (128 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.5.1941 | 47222 | Letter | German Realm (Politics) |
Commentaire des critiques publiées dans la presse suisse à la suite de la visite de journalistes suisses en Allemagne. Effets dans les milieux officiels à Berlin. | de | |
13.6.1941 | 32460 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Die schweizerische Gesandtschaft in Berlin erklärt und begründet gegenüber dem EPD ihre Haltung in der Affäre Bavaud. | de | |
13.6.1941 | 47242 | Letter | German Realm (Other) |
Examen d’un mémoire de Feldmann au sujet du mouvement national-socialiste en Suisse et des relations avec l’Allemagne. | de | |
9.7.1941 | 47259 | Letter | Russia (General) |
Démarches en vue d’une autorisation de transit de la délégation commerciale soviétique pour retourner en URSS. | de | |
15.7.1941 | 47260 | Letter | Neutrality policy |
La lettre ouverte adressée par l’industriel Ganzoni au Président de la Confédération pour l’inviter à déclarer la solidarité de la Suisse à l’égard des pays européens en guerre contre le bolchevisme... | de | |
22.7.1941 | 47265 | Letter | Intelligence service |
Arrestations de Suisses accusés d’espionnage ou de délits au profit de l’Allemagne. Réactions en Allemagne. | fr | |
25.8.1941 | 47279 | Letter | Communist movement |
Les «rénovateurs» suisses en Allemagne, comme E. Reiffer et E. Leonhardt - à la tête du «Bund der Schweizer in Deutschland» - continuent leur campagne haineuse contre la Suisse et ses autorités. Le... | de | |
27.8.1941 | 47280 | Letter | German Realm (Other) |
Transmission d’un rapport au sujet des Suisses au service de l’armée allemande. | de | |
15.9.1941 | 47288 | Letter | German Realm (Other) |
Attitude de la presse suisse au sujet du conflit germano-soviétique. La projection d’un film russe sus cite les critiques de la presse allemande qui dénonce la judaïsation de l’industrie du cinéma en... | fr | |
7.10.1941 | 47298 | Letter | Economic relations |
L’attitude des autorités suisses face au transit de matériel de guerre reste imprécise. A la suite de discussions discrètes, il est précisé que dès octobre 1941 un contrôle du transit de matériel de... | de |