13.2.1962 | 30495 |  | Minutes of the Federal Council | Trade relations |
Gewährung der Exportrisikogarantie für die Lieferung von elektromechanischen Ausrüstungen für das Wasserkraftwerk Urubupungá. Beurteilung der wirtschaftlichen und politischen Lage Brasiliens und der...
| de |
25.10.1963 | 30496 | | Letter | Brazil (Economy) |
Rapport de l'ambassade à Rio sur la création du "groupe executif de l'industrie pharmaceutique", un groupe interministériel chargé de promouvoir la production nationale de médicaments. Préoccupation...
| fr |
13.4.1964 | 50687 |  | Political report | Brazil (Politics) |
Compte rendu sur le putsch militaire et les conséquences pour la politique brésilienne en regard à cet événement.
| fr |
24.4.1964 | 31537 |  | Letter | Brazil (Economy) |
Verschiedene Firmen bekunden unter dem "Regime Goulart" Mühe, ihre Lizenzforderungen gegenüber brasilianischen Unternehmungen einzuziehen. Insbesondere die Lage der Firma Heberlein wird genauer...
| de |
4.6.1964 | 31533 |  | Memo | Brazil (Economy) |
Des cercles de l'économie privée suisse discutent des conditions préalables nécessaires à des investissements au Brésil. Ceux-ci ont diminué de manière significative ces dernières années en raison de...
| fr |
26.5.1965 | 31566 |  | Minutes | Brazil (Economy) |
Das Konsolidierungsabkommen mit Brasilien wird in einen grösseren entwicklungspolitischen und wirtschaftlichen Zusammenhang gestellt. Dabei werden insbesondere diverse Aspekte betr. Finanz- und...
| ml |
24.5.1966 | 31568 |  | Political report | Brazil (Politics) |
Les anciens révolutionnaires de 1964 n'ont pas été en mesure d'être à la hauteur de leurs nouvelles fonctions au sein du gouvernement, principalement en raison de querelles internes personnelles....
| fr |
7.7.1966 | 31134 |  | Political report | United States of America (USA) (General) |
Entretiens sur la situation politique dans différents pays d'Amérique latine et sur la situation économique et commerciale en général.
| fr |
18.5.1967 | 33578 |  | Memo | Argentina (Economy) |
Die Besprechung mit dem Generaldirektor der Kreditanstalt, Th. Seiler, über die Gewährung einer Bundesgarantie für den Standby-Kredit für Argentinien, hat Nationalbankpräsident E. Stopper erbost. Es...
| de |
30.10.1968 | 33751 |  | Political report | Brazil (Politics) |
Le Gouvernement brésilien prend des mesures dures contre les manifestations estudiantines. Plusieurs affaires sont vues comme inquiétantes. On constate un mécontentement général à l'égard du...
| fr |