Information about Person dodis.ch/P34773
Couchepin, François
Initials: FCGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Civil servant
Title/Education:
advocate
Personal papers:
Couchepin François (1935-), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.299* (1951-1999) Bundeskanzlei: Handakten François Couchepin, Bundeskanzler (1991–1999), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E1030.4* (1951-1999)
Relations to other persons:
Couchepin, Anne-Marie is married to Couchepin, François
Couchepin, François is the cousin of Couchepin, Pascal
Functions (3 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1981–11.6.1991 | Vizekanzler | Federal Chancellery | Vgl. , Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1982-1990... | Chef | Federal Chancellery/General Administration and Legal Department | |
1.7.1991–31.12.1999 | Kanzler | Federal Chancellery | Vgl. https://www.admin.ch/gov/de/start/bundeskanzlei/bundeskanzler/alle-bundeskanzler-liste/francois-couchepin.html Couchepin beginnt seine Tätigkeit als Bundeskanzler am 12.6.1991, gewählt wurde er aber erst am 4.12.1991. |
Written documents (17 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.1.1982 | 66955 | Minutes of the Federal Council | CSCE follow-up meeting in Madrid (1980–1983) |
Le Conseil fédéral prend acte du rapport faisait état de l'avancée des travaux de la réunion de Madrid dans le cadre des suites de la CSCE. Également : Note au Conseil fédéral du DFAE du... | fr | |
21.6.1982 | 59187 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Die Preis- und Zollzuschläge auf Importkäse werden auf den 1.7.1982 erhöht, um das gegenwärtig ohnehin bestehende Konkurrenzungleichgewicht nicht durch die generelle Preiserhöhung zu verschärfen. | de | |
16.9.1982 | 60508 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Poland (General) |
Le Conseiller fédéral Furgler rend compte de la phase finale de la libération des otages de l'ambassade polonaise. Les documents envoyés par les preneurs d'otages au Conseil fédéral montrent... | fr | |
18.4.1984 | 56821 | Minutes of the Federal Council | Algeria (Economy) |
Es stimmt nicht, dass das EDA nichts unternommen hätte, um die durch die algerische Unabhängigkeit enteignete Ausalndschweizer zu unterstützen. Der Bundesrat lehnt eine Verfassungsgrundlage für... | de | |
17.4.1985 | 53023 | Minutes of the Federal Council | Disaster aid |
Des contributions volontaires ordinaires seront octroyées aux organisations d'entraide internationale. Il importe qu'en cas d'urgence, ces organisations puissent réagir vite et qu'elles disposent pour... | fr | |
22.11.1985 | 59839 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Policy of asylum |
Le Conseil fédéral discute des prochaines explications de vote, de l‘ordonnance sur l’asile, de certaines affaires parlementaires, du postulat Pini sur l’enseignement de l'italien dans les gymnases,... | ml | |
29.6.1988 | 57071 | Minutes of the Federal Council | Bolivia (General) |
La proposition d'accorder une aide financière de 15 mio. CHF en faveur de la Bolivie au bénéfice du fonds social d'urgence, un organisme qui fournit des prestations sociales pour la population. Les... | fr | |
25.4.1990 | 59158 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Aufgrund des hohen Anstiegs an Asylgesuchen wurde ein dringlicher Bundesbeschluss ausgearbeitet. Das Vernehmlassungsergebnis ist überwiegend positiv. Die Asylgesuche sollen früher zwischen klar... | ml | |
9.8.1990 | 57200 | Minutes of negotiations of the Federal Council | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Les membres du Conseil fédéral discutent de l'ordonnance du Conseil fédéral à l'encontre de la République d'Irak et de l'État de Koweït. Celle-ci suit la résolution du Conseil de sécurité de l'ONU.... | fr | |
9.8.1990 | 55190 | Minutes of negotiations of the Federal Council | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Le Conseil fédéral se penche sur le problème de l'invasion du Koweït par l'Irak. Il est d'avis que la Suisse ne doit pas se tenir à l'écart des sanctions, mais qu'elle ne doit pas non plus faire... | fr |
Signed documents (1524 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.2.1981 | 53545 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Vier Abkommen über den Luft-Linienverkehr sollen genehmigt werden. Die Vorlage ist nicht ausdrücklich in den Richtlinien der Regierungspolitik der laufenden Legislaturperiode vorgesehen. Sie steht... | de | |
11.2.1981 | 65643 | Federal Council dispatch | Air traffic |
Le message traite de nouveaux accords sur le transport aérien de ligne entre la Suisse et la République socialiste du Vietnam, Maurice, la République fédérale du Nigeria et la République togolaise, le... | ml | |
18.2.1981 | 66168 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Angesichts der Beantwortung der Zusatzfragen des Vorstehers des EJPDs nimmt der Bundesrat den Bericht der Schweizer Delegation zur zweiten Konferenz über den Atomwaffensperrvertrag zur Kenntnis. | ml | |
18.2.1981 | 51255 | Minutes of the Federal Council | Conferences for the development of the international humanitarian law (1971–1977) |
Le projet de message renvoie aux diverses imperfections des protocoles, mais qui sont jugés comme un compromis équilibré entre les exigences humanitaires et les impératifs militaires. La... | ml | |
18.2.1981 | 53870 | Minutes of the Federal Council | Sudan (Economy) |
Die dem Sudan gewährte Hilfe soll dazu dienen, die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der Zahlungsbilanzkrise zu mildern und die mit der Anpassung der Wirtschaft verbundenen Kosten zu... | de | |
25.2.1981 | 65151 | Minutes of the Federal Council | Gender issues |
Die zweite Weltkonferenz in Kopenhagen sollte zur Halbzeit des 1975 in Mexiko eröffneten Jahrzehnts für die Frau die bisher erreichten Fortschritte überprüfen und darauf basierend das Aktionsprogramm... | de | |
25.2.1981 | 65154 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
La Suisse décide de signer l'accord relatif à l'analyse de systèmes en matière de technologies énergétiques et de participer à un programme sur l'utilisation rationnelle de l'énergie dans les... | fr | |
25.2.1981 | 65150 | Minutes of the Federal Council | Image of Switzerland abroad |
Le rapport d'activité de la Commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger pour la période 1976–1980 a été approuvé par l'Assemblée fédérale. La Commission se montre assez... | fr | |
25.2.1981 | 65152 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Die schweizerische Delegation wird ermächtigt, an der Konferenz in London eine Verlängerung des Übereinkommens von 1971 betreffend Weizenhandel und des Übereinkommens von 1980 betreffend... | de | |
25.2.1981 | 65153 | Minutes of the Federal Council | Cooperation and development |
Die in der Botschaft beabsichtigten Massnahmen betreffend Rohstoff-Fonds, Kakao und Naturkautschuk fallen zugleich in den Bereich der Entwicklungs- als auch der Aussenwirtschaftspolitik. Der Bundesrat... | de |
Received documents (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.12.1987 | 57627 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Eine Weiterführung der Handelsverträge mit den EG-Staaten in der bestehenden Form ist nicht möglich und liegt auch nicht überall im Interesse der Schweiz. Anpassungen werden unumgänglich sein, sei es... | de | |
30.7.1991 | 59393 | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Im Auftrag des Vorstehers des EVD verfasster Schlussbericht zum Stand der EWR-Verhandlungen vor der Sommerpause: Die letzten Verhandlungstage haben es ermöglicht, praktisch alle Probleme zu lösen,... | de | |
19.8.1991 | 59583 | Memo | Russia (Politics) |
Appréciation de la situation immédiatement après le coup d'État contre le Président Gorbatchev en URSS par la Conférence de situation lors d'une séance extraordinaire. Scénarios pour des... | ns | |
8.10.1991 | 58670 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Beim Raketenangriff auf das Regierungsgebäude in Zagreb wurde auch das schweizerische Generalkonsulat beschädigt. Noch ist unklar, von welchen Ländern welche Massnahmen gegen die Eskalationsschraube... | de | |
16.1.1992 | 62353 | Memo | Recognition of Slovenia and Croatia (1992) |
Croatian President Tuđman expresses his gratitude to Prime-Minister Couchepin (sic!) for the decision of the Swiss Government to recognize the independence of Croatia. He believes that it will... | ml | |
21.7.1992 | 60921 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Refugees from former Yugoslavia |
Angesichts der sich verschlechternden Situation im ehemaligen Jugoslawien hat Bundesrat Koller den dringenden Beschluss gefasst, 1000 Flüchtlinge aus Bosnien-Herzegowina aufzunehmen. Die Mehrheit der... | de | |
27.4.1993 | 67090 | Letter | Protocol |
Alt Bundesrat Egli wohnte im Auftrag des Bundesrats den Trauerfeierlichkeiten für den verstorbenen türkischen Staatspräsidenten Özal bei. Der Entscheid zur Vertretungsart erscheint richtig, da... | de |
Mentioned in the documents (303 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.11.1985 | 57255 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Auf Vorschlag Deutschlands wird die Vereinbarung über den radiologischen Notfallschutz um die Informationspflicht nichtnuklearer Vorgänge in Kernanlagen ergänzt. Darin: Antrag des EDA vom... | de | |
27.11.1985 | 57257 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
La Suisse est satisfaite des résultats de la Conférence, qui s'annonçait comme l'une des plus importante de l'histoire de l'UNESCO. Les choix pragmatiques en matière de communication, de média et de... | fr | |
10.3.1986 | 60538 | Minutes of the Federal Council | Senegal (General) |
Le Conseil fédéral octroie une aide non remboursable de CHF 13.5 mio à la balance des paiements du Sénégal. Cette contribution entre dans le cadre d'une action internationale à laquelle participent le... | fr | |
28.5.1986 | 56987 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Am EFTA-Ministertreffen werden internationale Wirtschaftsfragen und aktuelle Entwicklungen im Bereich Handelsbeziehungen besprochen. Im Mittelpunkt stehen die Beziehungen mit der EG und die... | de | |
12.8.1986 | 57350 | Minutes of the Federal Council | Nepal (General) |
Nepal wird ein nicht rückzahlbarer Beitrag von 14 Mio. Fr. gewährt, um das grosse Bewässerungssystem Narayani zu rehabilitieren und auszubauen. Das ganze Projekt wird durch Nepal, einen IDA-Kredit und... | de | |
12.8.1986 | 57353 | Minutes of the Federal Council | Historiography and Archiving |
Angesichts der Brisanz der Akten über die Repatriierung sowjetischer Internierter unmittelbar nach dem Zweiten Weltkrieg wird der historischen Forschung – Prof. Dr. Goehrke und seinem Studenten... | de | |
3.9.1986 | 56622 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Der vorliegende Entwurf eines Doppelbesteuerungsabkommen mit der Sowjetunion entspricht im wesentlichen den schweizerischen Vorstellungen über ein begrenztes Steuerabkommen. Das EDA wird ermächtigt,... | de | |
3.9.1986 | 56623 | Minutes of the Federal Council | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Im Gemischten Ausschuss standen die neue GATT-Runde sowie der Weltwirtschaftsgipfel von Tokio im Zentrum. Dem Freihandelsabkommen wurde ein gutes Funktionieren attestiert, obwohl viele offene Fragen... | de | |
3.9.1986 | 56619 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
In den Rechtshilfebeziehungen in Strafsachen zu den USA scheint eine gewisse Beruhigung eingetreten zu sein, dennoch müssen gewisse Bereiche revidiert werden. Das EJPD hat einen Bericht ausgearbeitet,... | de | |
3.9.1986 | 56620 | Minutes of the Federal Council | Protection of diplomatic and consular representations |
Vom Bericht über die Sicherheit der Bundesverwaltung und der Vertretungen im Ausland des EJPD wird Kenntnis genommen. Das EJPD wird beauftragt, eine detaillierte Schutzorganisation zu entwerfen. | de |
Addressee of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.7.1985 | 57886 | Minutes of the Federal Council | Banking secrecy |
Explication de la position et de la procédure suisses à l'égard de la recommandation de l'OCDE contre l'abus du secret bancaire. La Suisse tente de faire en sorte que la recommandation et le rapport... | fr | |
15.1.1991 | 57332 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Après les bouleversements survenus dans la crise du Golfe et en Lituanie, le Conseil fédéral se concerte sur la position à adopter. Concernant la situation dans la crise du Golfe, la Suisse est... | ml | |
25.3.1991 | 57670 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Im Hinblick auf das Treffen von Bundesrat Ogi mit den EG-Verkehrsministern in Brüssel vom 27. März 1991 diskutiert der Bundesrat über den Stand der Verkehrsverhandlungen, die weiteren Optionen und die... | ml | |
22.4.1991 | 57331 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Les Conseillers fédéraux R. Felber et J.-P. Delamuraz défendent les dernières concessions obtenues lors des négociations. Cependant, le reste du Conseil fédéral est sceptique quant aux chances de... | ml | |
14.5.1991 | 57748 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Malgré la dernière proposition de la CE, qui est inacceptable et démontre toute son arrogance, le Conseil fédéral décide que les négociations de l'EEE doivent se poursuivre. Il n'est en revanche pas... | ml | |
[19.10.1991...] | 57671 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Zwei Tage vor dem Luxemburger-Treffen, diskutiert der Bundesrat, ob er den EWR-Vertrag akzeptieren soll. Der EWR-Vertrag hat Stärken und Schwächen, kann aber insgesamt als guter Schritt Richtung... | ml |