Information about Person dodis.ch/P34480
Functions (2 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1908–1911 | Ambassador | France/Embassy in Brussels | |
11.7.1911-23.2.1918 | Minister | France/Embassy in Bern |
Written documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.9.1914 | 43322 | Letter | Humanitarian aid |
La France accepte l’idée du rapatriement des internés civils des pays belligérants. | fr |
Received documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.9.1914 | 43327 | Letter | Humanitarian aid |
Requête du Bureau suisse de rapatriement d’internés civils: mesures que devrait prendre la France pour faciliter la tâche de ce Bureau. | fr |
Mentioned in the documents (30 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.1.1915 | 43362 | Note | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
La Grande-Bretagne et la France demandent l’interdiction absolue de réexportation de certains métaux. Elles se contenteraient de garanties données par des entre prises ou des syndicats d’entreprises... | en | |
17.2.1915 | 43370 | Letter | Italy (General) |
Réflexions de von Planta sur les conséquences pour la Suisse d’une entrée en guerre de l’Italie et sur les conditions à remplir pour assurer le maintien de la neutralité suisse jusqu’à la fin de la... | de | |
7.5.1915 | 43395 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Projet d’interner une catégorie d'invalides de guerre en Suisse. Réponse du Conseil fédéral au projet du Saint-Siège. | de | |
18.5.1915 | 43399 | Memo | Central Powers (World War I) |
L’Ambassadeur de France, Beau, annonce que la guerre italo-austro-allemande sera déclarée le 22 mai et que l’Italie donnera au gouvernement suisse des assurances dès son entrée en guerre. | fr | |
15.6.1915 | 43408 | Minutes of the Federal Council | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Il est décidé d’envoyer une note au gouvernement français pour obtenir l’autorisation de se servir du riz comme objet de compensation pour les échanges avec les Puissances Centrales. | fr | |
21.6.1915 | 43409 | Letter | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Hoffmann expose les raisons pour lesquelles le nouveau projet de la SSE est inacceptable. La question de l’organisation du contrôle sur les importations allemandes a été résolu d’une manière... | de | |
26.7.1915 | 43415 | Letter | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Lardy souligne auprès de Delcassé la nécessité pour la Suisse d’utiliser les marchandises importées pour le commerce de compensation avec les Puissances Centrales. Lardy se demande si la Suisse ne... | fr | |
23.8.1915 | 43419 | Letter | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
La Suisse est prête à utiliser les stocks que possèdent l’Allemagne et l’Autriche-Hongrie comme objets de compensation afin de faire aboutir les négociations sur la SSS. | fr | |
28.8.1915 | 43420 | Note | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Le gouvernement britannique désire connaître la quantité de stocks appartenant aux gouvernements allemand et austro-hongrois afin de conclure les négociations concernant le trust d'importation. Il... | en | |
4.10.1915 | 43429 | Note | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Note collective des Alliés («Lettre confidentielle») au sujet de la SSS. | fr |