Information about Person dodis.ch/P343
Celio, Enrico
Gender: maleReference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Ticino (Canton)
Activity:
Politician • Diplomat • Journalist
Main language:
Italian
Other languages:
German • French
Title/Education:
Dr. phil. I • Lic. iur.
Activity of the father:
Civil servant
Confession:
catholic
EDA/BV:
Entry FDFA 15.10.1950 •
Exit FDFA 20.5.1955
Personal dossier:
E2500#1968/87#245*
Functions (9 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1934 | President | Tessin/Council of State | Vgl. http://www4.ti.ch/poteri/cds/governo/elenco-dei-presidenti-del-cds-dal-1900/ |
1937 | President | Tessin/Council of State | Vgl. http://www4.ti.ch/poteri/cds/governo/elenco-dei-presidenti-del-cds-dal-1900/ |
22.2.1940-15.10.1950 | Member | Swiss Federal Council | Cf. PVCF N°1179 du 23.6.1950, E 1004.1 (-)-/1/518. Cf. NZZ du 14.12.2007. Info UEK/CIE: 22.2.1940-5.10.1950 |
3.1940-5.10.1950 | Chef | Federal Department of the Environment, Transport, Energy, and Communications | Info UEK/CIE |
1.1.1943-31.12.1943 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
1.1.1943-31.12.1944 | Member | Bundesrat/Delegation für auswärtige Angelegenheiten | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 (PVCF du 18.1.1943). Cf. DDS, vol. 15, Annexe VII.1 |
1.1.1947-31.12.1948 | Member | Bundesrat/Delegation für auswärtige Angelegenheiten | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 (PVCF du 14.5.1947). |
1.1.1948-31.12.1948 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
15.10.1950-20.5.1955 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Rome | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. u. kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 320. |
Written documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.2.1943 | 47496 | Letter | Military policy |
Le Président de la Confédération écrit au Général Guisan que le contenu du rapport que celui-ci lui a transmis, mettant en cause le Chef du DPF (cf. annexe 1), est faux et constitue une mystification.... | fr | |
15.5.1948 | 36083 | Discourse | Railway |
Allocuzione del Presidente della Confederazione, E. Celio, in occasione di una visita a Poschiavo. Vengono trattati due importanti problemi grigionesi: le Ferrovie Retiche e le forze idriche. | it | |
22.11.1950 | 7776 | Political report | Policy of asylum |
La Suisse a expulsé à la fin de la Seconde Guerre mondiale des ressortissants italiens fascistes. Certains d'entre eux expriment désormais le souhait de revenir en Suisse, et l'affaire est suivie de... | fr | |
19.11.1953 | 8929 | Political report | Italy (Politics) |
Après avoir décrit les importants débats sur Trieste à la Chambre italienne des députés, le Ministre de Suisse à Rome dresse un constat concernant la conférence du professeur Colonnetti sur la... | fr | |
10.6.1954 | 9024 | Letter | Russia (Politics) |
Le Ministre de Suisse à Rome, Celio, rend compte de son entretien avec l'Ambassadeur soviétique à Rome, Bogomalov: la neutralité suisse a été traitée. Der Schweizer Gesandte äussert sich zu... | fr |
Signed documents (17 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.5.1948 | 49304 | Telegram | Yemen, Arab Republic (Sanaa) (General) |
Le Président de la Confédération E. Celio félicite au nom du Conseil fédéral et du peuple suisse le Roi du Yemen Al Eman Ahmed pour son accession au trône. | fr | |
6.7.1948 | 10355 | Declaration | Accession to the International Justice Court (1945–1948) |
La Confédération suisse déclare reconnaître la juridiction de la Cour internationale de justice. | fr | |
6.7.1948 | 10354 | Letter | Accession to the International Justice Court (1945–1948) |
Instrument d'adhésion de la Suisse au Statut de la Cour internationale de justice, signé au nom du Conseil fédéral. | fr | |
5.11.1948 | 10286 | Ordinance | Neutrality policy |
Verordnung, dass jegliche feindselige Handlung vom Gebiet der Schweiz sowie jegliche Begünstigung eines Kriegsführeden verboten ist. Weiter wird angeordnet, wie dies im Einzelnen einzuhalten ist, etwa... | de | |
22.11.1950 | 7776 | Political report | Policy of asylum |
La Suisse a expulsé à la fin de la Seconde Guerre mondiale des ressortissants italiens fascistes. Certains d'entre eux expriment désormais le souhait de revenir en Suisse, et l'affaire est suivie de... | fr | |
5.12.1950 | 8825 | Letter | Italy (Economy) |
Ausfuhr von Gold nach Italien | fr | |
25.7.1951 | 8818 | Political report | Italy (Politics) |
Position de l'Italie par rapport aux mesures américaines de contrôle du commerce avec les pays communistes. Le Traité de Paix de 1947 fait obligation de ne pas discriminer un membre des Nations Unies... | fr | |
16.1.1953 | 48233 | Letter | Italy (Politics) |
Le Ministre de Suisse à Rome fait état des informations qui sont en sa possession concernant la future Conférence mondiale de la population dont le siège n'a pas encore été choisi par les Nations... | fr | |
19.2.1953 | 8941 | Letter | Italy (Politics) |
Prise de position du Ministre de Suisse à Rome au sujet de la transformation de certaines légations à Berne en ambassades et mise en relief de l'importance de l'Italie pour l'économie suisse dans le... | fr | |
2.7.1953 | 8942 | Letter | Italy (Economy) |
Résumé d'un entretien avec A. De Gasperi au sujet du contentieux qui oppose la Suisse et l'Italie concernant l'application en Italie de l'impôt extraordinaire sur la fortune. Zusammenfassung... | fr |
Received documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.9.1940 | 54275 | Letter | League of Nations |
Der Bauernheimatverband fordert den Austritt der Schweiz aus dem Völkerbund, da dieser ein Produkt einer untergehenden Epoche sei. Ohne die Grossmächte Deutschland und Italien fehle dem Völkerbund die... | de | |
27.4.1945 | 18595 | Letter | Swiss financial market |
Aufstellung der Guthaben der Eidgenossenschaft gegenüber deutscher und italienischer Bahngesellschaft. Mit Überlegungen, wie man die Schulden eintreiben könnte. | fr | |
28.4.1945 | 48039 | Letter | Poland (General) |
Un délégué officieux du Gouvernement polonais de Lublin a pris la parole sur les ondes de Radio-Genève, ce qui tranche avec la politique de neutralité qui empêche les représentants d’Etats... | de | |
10.8.1945 | 2022 | Memo | Japan (Politics) |
Stucki racconta gli avvenimenti del 10.8.1945 concernenti la capitolazione giapponese. | de | |
13.8.1945 | 2023 | Memo | Japan (Politics) |
Stucki racconta telegraficamente gli eventi dall'11 al 13 agosto concernenti la capitolazione del Giappone. | de | |
31.5.1948 | 2392 | Letter | Aid to refugees |
Ce document est composé de: - Un extrait du procès-verbal de la séance du Conseil fédéral du 1.6.1948; - Une lettre de remerciement. Beilage: BRB vom 1.6.1948 [Dieses Dokument... | ml | |
15.7.1948 | 7460 | Letter | Press and media |
Mise en garde contre la presse du groupe Ringier, qui verse dans le sensationnalisme et qui risque d'être prise pour un moyen d'information officiel. | de | |
29.8.1950 | 6182 | Letter | Financial relations |
Le Tribunal fédéral propose au Conseil fédéral de conclure une transaction avec les plaignants hollandais en leur versant une somme globale de 635'000.- francs. | de | |
4.12.1950 | 7770 | Letter | Italy (Politics) |
Position au sujet des mesures d'expulsion de fascistes italiens en Suisse. Interventions de la Légation d'Italie. Haltung gegenüber der Ausweisung von italienischen Faschisten aus der Schweiz.... | fr | |
13.11.1951 | 8821 | Letter | Italy (Economy) |
Problème des avoirs suisses en Italie: la liste. Participation financière au projet Terni et modalités d'utilisation des fonds restants. Probleme mit den schweizerischen Guthaben in Italien: die... | fr |
Mentioned in the documents (143 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.10.1942 | 47443 | Minutes of the Federal Council | Hungary (General) |
Etat des relations commerciales et financières entre la Hongrie et la Suisse. Approbation d’un protocole renouvelant et complétant l’accord de commerce et de paiements du 11.10.1941. | de | |
16.11.1942 | 47451 | Minutes | Italy (Economy) |
Conférence interne à la Banque nationale sur les relations financières et commerciales italo-suisses. Rap ports de Hotz, Hornberger et Kohli sur les récentes négociations de Rome: les délégués... | de | |
17.11.1942 | 47452 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Pilet-Golaz estime devant ses collègues que le moment est venu de repourvoir le poste de Rome, qui est vacant depuis le rappel de Ruegger. Après avoir écarté un certain nombre de candidatures, le... | fr | |
5.4.1943 | 47520 | Secret minutes of the Federal Council | Military policy |
Kobelt renseigne ses collègues du Gouvernement sur la rencontre entre le Général Guisan et un haut officier étranger (Schellenberg), qui a eu lieu à l’instigation du Colonel Masson. Le Chef du DMF... | fr | |
29.7.1943 | 47583 | Minutes of the Federal Council | Attitudes in relation to persecutions |
Après la chute de Mussolini, il y a le risque que des dirigeants fascistes cherchent à se réfugier en Suisse. Le Conseil fédéral charge la Division de Police de prendre les dispositions nécessaires... | fr | |
6.8.1943 | 47589 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Le Conseil fédéral approuve les arrangements commerciaux franco-suisses, signés à Berne le 28 juillet, mais décide de ne pas les publier, eu égard à la situation particulière de la France. | fr | |
1.9.1943 | 47603 | Letter | Italy (Others) |
Le Conseil d’Etat tessinois fait savoir à Berne sa déception: la chute du Régime fasciste n’a pas entraîné la fermeture ni la diminution des écoles italiennes dans le canton. Il faut que cette... | it | |
21.9.1943 | 67793 | Memo | Attitudes in relation to persecutions |
Es braucht zusätzliche Unterkünfte für die Unterbringung der Flüchtlinge aus Italien. Familien sollen nach Möglichkeit nicht getrennt werden und bekannte Persönlichkeiten gesondert behandelt werden.... | de | |
9.10.1943 | 47619 | Letter | German Realm (Economy) |
Exposé de la politique de l’or de la Banque nationale. | de | |
12.11.1943 | 47641 | Minutes of the Federal Council | Allies (World War II) |
Nouvelles mesures commerciales suisses. | de |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.6.1945 | 1239 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Das DFPC hat auf den 1.3.1945 die Ausfuhrbewilligungen für elektrische Energie nach Deutschland zurückgezogen, weil deutsche Kohlelieferungen ausgeblieben sind. Nach dem 8.5.1945 bestand von seiten... | de |