Date | Function | Organization | Comments |
1937 - 1942 | Member | Waadt/Grosser Rat | |
1943 - 1954 | Member | Federal Assembly/Radical-liberal Group | |
*.12.1943 - *.12.1954 | Member | Nationalrat | cf. Urs Altermatt (ed.) Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon. Zürich 1991, p.467-472. |
*.4.1946 - 31.12.1954 | Member | Waadt/Staatsrat | cf. Urs Altermatt (ed.) Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon. Zürich 1991, p.467-472. |
14.6.1946 - 20.6.1950 | Member | Nationalrat/Militärkommission | Résumé des délibérations de l'Assemblée fédérale 1946, II/III, p.5 |
1.1.1949 - 31.12.1949 | President | Waadt/Staatsrat | cf. Urs Altermatt (ed.) Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon. Zürich 1991, p.467-472. |
1951 - 1954 | Member of the Bank Council | Swiss National Bank | Cf. BNS 1907-1957, p. 436 " |
1953 - 1954 | Member of the SNB Bank Committee | Swiss National Bank | (1953 Suppléant) Cf. BNS (Ed.), BNS 1907-1957, Zurich, 1957, p. 438. |
1.1.1955 - 14.12.1966 | Member | Swiss Federal Council | élu le 16.12.1954, cf. Urs Altermatt (ed.) Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon. Zürich 1991, p.613. Cf. NZZ du 14.12.2007. |
1.1.1955 - 31.12.1966 | Chef | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport (1998- ) |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.7.1965 | 31667 | ![]() | Letter | Luxembourg (Politics) |
Le Conseil fédéral approuve de rendre service à l'armée du Luxembourg. | fr |
14.12.1966 | 32047 | ![]() | Discourse | Mirage-Affair (1964) |
Discours d'adieu prononcé par Chaudet devant l'Assemblée fédérale | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.3.1955 | 8976 | ![]() | Report | France (Others) |
Lettre du DMF analysant la problématique de l'enrôlement des Suisses dans la Légion étrangère. Selon le DMF, il faut lutter à la publicité souvent mensongère faite par la Légion en Suisse, par... | de |
30.6.1955 | 10833 | ![]() | Proposal | Germany – FRG (Others) |
Le département militaire fédéral propose au Conseil fédéral d’autoriser la récupération du poste d’attaché militaire et de l’air à Bonn. | fr |
23.9.1955 | 10166 | ![]() | Proposal | Security policy |
Knapp fünf Jahre nach der Truppenorganisation von 1951 plädiert das EMD für eine neue Landesverteidigungsdoktrin und begründet dies mit der Entwicklung der Atomwaffen, welche die taktische... | fr |
30.11.1955 | 10167 | ![]() | Minutes | Security policy |
Die drei Bundesräte des EMD, EFZD, und EVD treffen sich mit ihren jeweiligen Chefbeamten und dem Generalstabschef, um Neuerungen der Landesverteidigungsdoktrin zu besprechen. Insgesamt werden drei... | de |
14.6.1956 | 13014 | ![]() | Proposal | Import of munition | ![]() | fr |
7.8.1956 | 13275 | ![]() | Report | Military policy |
Armes atomiques | fr |
20.10.1956 | 13245 | ![]() | Enclosed report | Military policy | ![]() | fr |
15.3.1957 | 13158 | ![]() | Letter | Military policy | ![]() | fr |
27.3.1957 | 12776 | ![]() | Report | Import of munition |
Bericht über die Voraussetzungen für den Kauf und die Verhandlungen betr. der Centurion-Panzer. | de |
13.9.1957 | 13162 | ![]() | Proposal | Security policy | ![]() | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.12.1963 | 32052 | ![]() | Proposal | Question of nuclear weapons |
Gegenüberstellung der Produktionsmethoden von Fissionswaffen auf Basis von hochangereichertem Uran oder Plutonium hinsichtlich ihrer Durchführbarkeit in der Schweiz, sowie Empfehlungen für weitere... | de |
1.1964 | 31917 | ![]() | Report | Technical cooperation |
Von der Definition von Entwicklungsländern und deren Problemen, über das Wesen und die Ziele der Schweizerischen Entwicklungshilfe und deren Einbettung im aussenpolitischen Kontext, sowie die... | de |
6.4.1964 | 31964 | ![]() | Proposal | Science and education |
Le Département politique fédéral propose que le Conseil fédéral approuve l'accord entre la Suisse et l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire concernant l'octroi d'un prêt qui permette... | fr |
7.4.1964 | 31238 | ![]() | Letter | Energy and raw materials |
Pour défendre les intérêts à long terme du consommateur suisse, il convient de prendre des mesures au niveau fédéral contre la lutte et le "dumping" effrénés qui règnent sur le marché des produits... | fr |
1.6.1965 | 32017 | ![]() | Letter | Neutrality policy |
Die BRD propagiert auf Informationsreisen ausländischer Besucher für die Integration in die Nato und die Wiedervereinigung Deutschlands. Vom neutralitätspolitischen Standpunkt aus sollten... | de |
8.6.1965 | 31322 | ![]() | Proposal | Science and education | ![]() | de |
6.7.1965 | 31647 | ![]() | Report | UN (Specialized Agencies) |
Es besteht die ernst zu nehmende Gefahr einer Abwanderung der Organisation, falls die Bedingungen für die Errichtung eines Neubaus ihres Sitzes nicht verbessert werden. | de |
20.4.1966 | 31918 | ![]() | Proposal | Sweden (General) |
Die Besprechungen zwischen einer schweizerischen und einer schwedischen Delegation werden weitergeführt mit dem Ziel, ein Abkommen über die Zusammenarbeit auf militärtechnischem Gebiet abzuschliessen. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.4.1953 | 10599 | ![]() | Minutes | Swiss policy towards foreigners |
Im Rahmen der Normalisierung der Beziehungen zu Frankreich soll die Bewegungsfreiheit der Franzosen in der Schweiz ausgeweitet werden. Mit den drastischen Massnahmen, die primär der Einschränkung der... | de |
14.1.1955 | 49723 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Financial relations |
Die guatemaltekische Gesandtschaft in Bern wird geschlossen. Weiter fragt die Nationalbank den Bundesrat an, ob sie einen Zahlungsauftrag betreffend eines alliierten Kontos an den Bund delegieren... | de |
15.2.1955 | 49725 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Romania (General) |
Ein Überfall auf die rumänische Gesandtschaft in Bern, verbunden mit einer Geiselnahme, zwingt den Bundesrat zu einer Sondersitzung mit Vertretern der Polizei, welche das Gesandtschaftsgebäude... | de |
22.4.1955 | 49727 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Germany – FRG (Economy) |
Bundesrat H. Streuli trägt die wichtigsten Positionen der Schweiz in den Verhandlungen über das Altclearing und Nazi-Unrechtsschäden mit der Bundesrepublik Deutschland vor. Ein Bericht zur... | de |
21.7.1955 | 12856 | ![]() | Memo | Good offices |
Le Conseil fédéral tient un dîner en l'honneur des Chefs de Gouvernements présents à Genève en raison de la Conférence de Genève de 1955. Sont invités des nationaux suisses, des employés des Nations... | fr |
7.10.1955 | 49728 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Geneva's international role |
Die Genfer Regierung fragt den Bundesrat um Truppenunterstützung an für die bevorstehende Konferenz der Ausssenminister. Zudem wird darüber diskutiert, wie bei einem allfälligen Einreiseversuch des... | de |
25.10.1955 | 49729 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | France (Economy) |
In den schweizerisch-französischen Wirtschaftsverhandlungen kam eine grundsätzliche Einigung zustande. Im Hinblick auf die Aussenministerkonferenz in Genf wird vom Regierungsrat des Kantons Genf in... | de |
28.10.1955 | 49730 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of munition |
Aufgrund der zunehmenden Kriegsgefahr im Nahen Osten soll der Waffenexport nach Israel und Ägypten eingestellt werden. Ein Artikel des Blatts "Bonjour" hat zudem Demarchen des britischen und... | de |
11.11.1955 | 49731 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | France (Economy) |
Es soll eine französische Delegation empfangen werden, mit der auf der Basis der Vorschläge der französisch-schweizerischen Vergleichskommission wegen polnischen Internierten zu verhandeln ist. Eine... | de |
22.11.1955 | 49732 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Federal institutions |
Die Diskussion bezüglich der Umwandlung von schweizerischen Gesandtschaften in Botschaften dreht sich vor allem um die Frage der Kriterien für die Errichtung einer Botschaft sowie darum, welche... | de |