Date | Function | Organization | Comments |
1937 - 1942 | Member | Waadt/Grosser Rat | |
1943 - 1954 | Member | Federal Assembly/Radical-liberal Group | |
*.12.1943 - *.12.1954 | Member | Nationalrat | cf. Urs Altermatt (ed.) Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon. Zürich 1991, p.467-472. |
*.4.1946 - 31.12.1954 | Member | Waadt/Staatsrat | cf. Urs Altermatt (ed.) Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon. Zürich 1991, p.467-472. |
14.6.1946 - 20.6.1950 | Member | Nationalrat/Militärkommission | Résumé des délibérations de l'Assemblée fédérale 1946, II/III, p.5 |
1.1.1949 - 31.12.1949 | President | Waadt/Staatsrat | cf. Urs Altermatt (ed.) Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon. Zürich 1991, p.467-472. |
1951 - 1954 | Member of the Bank Council | Swiss National Bank | Cf. BNS 1907-1957, p. 436 " |
1953 - 1954 | Member of the SNB Bank Committee | Swiss National Bank | (1953 Suppléant) Cf. BNS (Ed.), BNS 1907-1957, Zurich, 1957, p. 438. |
1.1.1955 - 14.12.1966 | Member | Swiss Federal Council | élu le 16.12.1954, cf. Urs Altermatt (ed.) Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon. Zürich 1991, p.613. Cf. NZZ du 14.12.2007. |
1.1.1955 - 31.12.1966 | Chef | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport (1998- ) |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.7.1965 | 31667 | ![]() | Letter | Luxembourg (Politics) |
Le Conseil fédéral approuve de rendre service à l'armée du Luxembourg. | fr |
14.12.1966 | 32047 | ![]() | Discourse | Mirage-Affair (1964) |
Discours d'adieu prononcé par Chaudet devant l'Assemblée fédérale | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.3.1955 | 8976 | ![]() | Report | France (Others) |
Lettre du DMF analysant la problématique de l'enrôlement des Suisses dans la Légion étrangère. Selon le DMF, il faut lutter à la publicité souvent mensongère faite par la Légion en Suisse, par... | de |
30.6.1955 | 10833 | ![]() | Proposal | Germany – FRG (Others) |
Le département militaire fédéral propose au Conseil fédéral d’autoriser la récupération du poste d’attaché militaire et de l’air à Bonn. | fr |
23.9.1955 | 10166 | ![]() | Proposal | Security policy |
Knapp fünf Jahre nach der Truppenorganisation von 1951 plädiert das EMD für eine neue Landesverteidigungsdoktrin und begründet dies mit der Entwicklung der Atomwaffen, welche die taktische... | fr |
30.11.1955 | 10167 | ![]() | Minutes | Security policy |
Die drei Bundesräte des EMD, EFZD, und EVD treffen sich mit ihren jeweiligen Chefbeamten und dem Generalstabschef, um Neuerungen der Landesverteidigungsdoktrin zu besprechen. Insgesamt werden drei... | de |
14.6.1956 | 13014 | ![]() | Proposal | Import of munition | ![]() | fr |
7.8.1956 | 13275 | ![]() | Report | Military policy |
Armes atomiques | fr |
20.10.1956 | 13245 | ![]() | Enclosed report | Military policy | ![]() | fr |
15.3.1957 | 13158 | ![]() | Letter | Military policy | ![]() | fr |
27.3.1957 | 12776 | ![]() | Report | Import of munition |
Bericht über die Voraussetzungen für den Kauf und die Verhandlungen betr. der Centurion-Panzer. | de |
13.9.1957 | 13162 | ![]() | Proposal | Security policy | ![]() | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.4.1955 | 10177 | ![]() | Letter | Security policy |
Keine Regierung könne es sich leisten, in Zeiten des Kalten Krieges die ausländischen Rundspruchsendungen unbeachtet zu lassen. Feldmann plädiert für die Verbesserung des Abhördienstes durch einen... | de |
7.5.1955 | 10180 | ![]() | Letter | Military policy |
Da Deutschland Mitglied der NATO wird und aus Rücksicht der Neutralitätspolitik, schlägt Petitpierre vor, dass sich die vorgesehene schweizerische Militärmission für die Teilnahme an Übungen der... | fr |
8.3.1956 | 11440 | ![]() | Memo | Import of munition | ![]() | fr |
20.11.1956 | 13216 | ![]() | Letter | Domestic affairs |
Réponse de Montmollin sur une suggestion d'un citoyen de Zurich concernant l'interdiction à certains militaires des munitions de poche. | fr |
13.12.1956 | 13156 | ![]() | Letter | Military policy | ![]() | de |
5.12.1957 | 10315 | ![]() | Letter | Military policy |
Vor jeder Detachierung von Militärpersonen ins Ausland sollte das EPD vom EMD konsultiert und danach die schweizerischen Vertretungen informiert werden. | de |
31.7.1958 | 15204 | ![]() | Letter | Export of munition |
Le maintien d'un embargo pour l'exportation de matériel de guerre en Indonésie n'est plus justifié. | fr |
10.1.1959 | 16879 | ![]() | Report | Economic relations |
Rapport de la Division du Commerce sur les efforts de l'intégration économique européenne. | fr |
8.6.1959 | 16076 | ![]() | Letter | Military policy |
La Suisse n'entreprend actuellement aucune démarche ou sondage auprès des autrorités françaises | fr |
17.7.1959 | 16643 | ![]() | Proposal | Swiss financial market |
Bericht über den Entwurf zu einem Bundesbeschluss über die in der Schweiz befindlichen Vermögen politisch, rassisch oder religiös verfolgter Ausländer und Staatenloser. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.5.1957 | 49755 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | South Korea (Politics) |
In der Dubois-Ulrich Affäre wird über den Stand der Untersuchungen informiert und die Frage besprochen, ob man via den französischen Botschafter nicht eine Rückberufung von Mercier beantragt werden... | de |
21.6.1957 | 49756 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Good offices |
Die Amerikaner haben beschlossen entgegen des Waffenstillstandsvertrages neue Waffen in Korea einzuführen. Der Bundesrat wird dazu Stellung nehmen müssen, wartet aber die Verhandlungen der... | de |
16.8.1957 | 11355 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Politics) | ![]() | fr |
3.9.1957 | 49757 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | South Africa (Politics) |
Le Conseil fédéral refuse de donner suite à un appel d’un comité américain demandant une déclaration contre la politique raciale du Gouvernement de l’Afrique du Sud. L’affaire Interhandel fait... | fr |
13.9.1957 | 13162 | ![]() | Proposal | Security policy | ![]() | fr |
23.9.1957 | 10316 | ![]() | Memo | Military policy |
Le Département politique désire être informé à l’avance des déplacements militaires pouvant présenter un aspect politique, mais le Département militaire estime que cela n’est que nécessaire lorsqu’il... | fr |
23.10.1957 | 13235 | ![]() | Memo | Military policy |
Notiz über die Besprechung mit der ASIA betreffend der Beschaffung von P-16 Flugzeugen. Diese soll nicht vom Kauf ausländischer Flugzeuge abhängen. | de |
27.1.1958 | 49758 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der Bundesrat entscheidet Frankreich im Rahmen der europäischen Zahlungsunion finanzielle Unterstützung zu bieten. | de |
21.2.1958 | 49759 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Germany - FRG (General) |
Der Bundesrat diskutiert ausführlich die Frage, wie man dem neuen Botschafter der Bundesrepublik Deutschland das Agrèment erteilen soll, nachdem die Frage in der nationalrätlichen Kommission für... | de |
26.2.1958 | 16392 | ![]() | Memo | NATO |
Le maréchal Montgomery aborde plusieurs questions militaires et stratégiques. Il livre entre autre son point de vue sur l'éventualité du déclenchement de la guerre et sur le rôle militaire de la... | fr |