Information about Person dodis.ch/P29
Vieli, Peter
* 17.3.1890 Chur • † 1.6.1972 Châteauneuf-Gasse
Additional names: Vieli, Pierre • Vieli-de Pury, PierreGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Graubünden
Activity:
Diplomat • Banker
Main language:
German
Other languages:
French
Title/Education:
Dr. iur.
Activity of the father:
Politician • Clergyman
Military grade:
captain
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 21.1.1918 •
Exit FDFA 30.11.1937 •
Entry FDFA 1.2.1943 •
Exit FDFA 18.2.1944
Personal dossier:
E2500#1000/719#546*
Relations to other persons:
Vieli, Anne-Marie is married to Vieli, Peter
Vieli, Lelio is the child of Vieli, Peter • cf. Journal de Genève du 9.8.1988
Functions (34 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1914... | Student | University of Fribourg | Vgl. E2500#1000/719#546*. |
...1917... | Student | University of Bern | Vgl. E2500#1000/719#546*. |
...1917... | Student | Deutschland/Universität München | Vgl. E2500#1000/719#546*. |
21.1.1918-31.8.1920 | Attaché | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Foreign Interests Service | Vgl. E2500#1000/719#546*. |
1.9.1920-30.11.1922 | Konsularattaché | Schweizerisches Konsulat in Köln | Vgl. E2500#1000/719#546*. |
1.12.1922-31.3.1924 | Konsularattaché | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law | Vgl. E2500#1000/719#546*. |
1.4.1924-12.12.1924 | Embassy attaché | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law | Vgl. E2500#1000/719#546*. |
13.12.1924-30.9.1931 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Rome | Vgl. E2500#1000/719#546*. |
1.10.1931-30.11.1937 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Rome | Vgl. E2500#1000/719#546*. |
15.11.1931-30.11.1937 | Delegate for trade agreements | Swiss Embassy in Rome |
Written documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.4.1931 | 45614 | Letter | Italy (Economy) |
Nouvelle proposition de l’Italie au sujet des tarifs douaniers sur les pièces détachées pour voitures automobiles. Discussion concernant ces nouvelles propositions, ainsi que les tarifs douaniers pour... | de | |
27.11.1935 | 46103 | Letter | Italy (Economy) |
Etablissement d’un plan de paiement pour l’Italie s’échelonnant sur plusieurs mois. | de | |
18.6.1938 | 46586 | Letter | German Realm (Economy) |
Les critiques de Laur contre la part exagérée de moyens de paiement prévus pour les créanciers suisses dans le clearing avec l’Allemagne par rapport à celle de l’exportation agricole sont infondées.... | de | |
28.7.1943 | 47582 | Political report | Italy (Politics) |
Après le renversement du Duce par le Grand Conseil du fascisme et le Roi, le Ministre Vieli a pu s’entre tenir avec D. Grandi, qui lui a relaté le déroulement des événements et lui a révélé son rôle... | fr | |
9.8.1943 | 47591 | Letter | Italy (Politics) |
Le nouveau Ministre italien des Affaires étrangères, Guariglia, a prié Vieli de demander l’intervention de Pilet-Golaz auprès des Alliés pour qu’ils patientent quelque peu afin de permettre à l’Italie... | fr | |
12.8.1943 | 47593 | Letter | Italy (Others) |
L’ex-Ministre fasciste Dino Grandi craint pour sa vie et aimerait pouvoir se réfugier en Suisse. Vieli est averti par Grandi de ne pas transmettre à Berne sa requête par télégramme chiffré: ceux-ci... | fr | |
8.9.1943 | 47605 | Letter | Italy (General) |
Prise de position du Ministre Vieli au sujet d’un trafic illicite de devises et d’or par voie diplomatique entre certains notables fascistes et l’Ambasssade d’Italie à Berne. Arrestation probable du... | de | |
1947 | 15888 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
- article A. Schaefer sur le secret bancaire, p. 66-71. - cf. article sur Stillhalteabkommen | de |
Signed documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.10.1935 | 46086 | Memo | Turkey (Economy) |
Si la Suisse dénonce l’accord de clearing avec la Turquie, celle-ci en fera certainement de même avec l’accord commercial, ce qui causerait un préjudice à nos exportations. | fr | |
15.11.1940 | 19037 | Letter | Petition of the 200 |
[Eingabe der Zweihundert] [Requête des Deux-Cents] Une première liste est adressée le 15.11.1940, avec 105 signatures, dont seules les 7 premières sont manuscrites: H. Ammann, Rud. Grob, F.... | de | |
1947 | 15888 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
- article A. Schaefer sur le secret bancaire, p. 66-71. - cf. article sur Stillhalteabkommen | de |
Received documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.5.1943 | 47537 | Letter | German Realm (Economy) |
Rapport pour le Ministre Vieli sur la reprise des négociations bilatérales en avril à Berlin. Il s’est avéré que les Allemands avaient dépassé de plusieurs centaines de millions de FS la limite du... | de |
Mentioned in the documents (121 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.2.1936 | 46132 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Une délégation du Conseil fédéral est constituée pour entamer des négociations avec l’Italie sur le contingentement de certaines marchandises, les mesures douanières et la réglementation des... | de | |
8.5.1936 | 46149 | Letter | Italy (Economy) |
Les dernières négociations économiques avec l’Italie se sont avérées très pénibles. Seule la Suisse a fait des concessions. De ce point de vue la démarche du Ministre d’Italie à Berne se plaignant de... | de | |
20.7.1936 | 46190 | Letter | Spain (Economy) |
La totalité des exigences de l’Association suisse des banquiers ne peut être satisfaite. | de | |
13.8.1936 | 46199 | Letter | Poland (Economy) |
Un clearing partiel a été envisagé pour des raisons tac tiques. La quote-part financière dans un clearing total est à discuter. | fr | |
6.11.1936 | 46232 | Minutes of the Federal Council | Poland (Economy) |
Les négociations économiques avec la Pologne rencontrent de grandes difficultés — la question du transfert des créances financières suisses; la dévaluation du franc suisse; la liquidation des montants... | de | |
20.11.1936 | 46243 | Letter | Turkey (Economy) |
L’accord de clearing avec la Turquie n’a pas été dénoncé à temps malgré la décision du Conseil fédéral. La Division des Affaires étrangères ne peut pas nier sa responsabilité dans cette affaire. | de | |
1937-1940 | 20049 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1937-1945 | 27060 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 16 - ICE: Monetary and payment transactions / Clearing |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1937-1938 | 26808 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1937-1939 | 22268 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 16 - ICE: Monetary and payment transactions / Clearing |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns |