Information about Person

Image
Egli, Jean
Additional names: Egli, JohannEgli, J.
Gender: male
Title/Education: Dr.

Functions (6 records founds)
DateFunctionOrganizationComments
SecretaryScienceindustriesSekretär der Schweizerischen Gesellschaft für Chemische Industrie, ZH. E 6100 (B) 1973/141, vol. 173,
MemberDelegation of Switzerland to the OECD- Cf. E 7111 (C) 1976/4, vol. 1, EE 100.04., 1964-1965 (Liste des délégués et experts suisses siégeant dans les principaux comités et groupes de travail de l'OCDE (septembre 1965). Membre du "Comité des produits chimiques. Directeur de la Société suisse des industries chimiques" + Membre du "Groupe de travail sur les produits pharmaceutiques" + "Groupe de travail sur les statistiques"
...1965-1978...DirectorScienceindustries
...1969...Vice PresidentInternational Federation of pharmaceutical manufacturers associations
...1969...DelegateChambre de Commerce internationale/Comité national suisseParticipans suisse au Congrès d'Istanboul de la CCI
...1971–1973...MemberFDEA/Investment Risk Guarantee Commissioncf. E7110#1984/70#37* (225.3.1)

Written documents (1 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
16.1.197438411pdfLetterUnlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) Die vorgesehene Bewilligung der Tätigkeit der SGS führt zu einer Abhängigkeit von ausländischen Devisenbehörden und ist nicht kontrollierbar, deshalb sollte diese Tätigkeit nicht privat, sondern von...
de

Signed documents (3 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
9.1.196431729pdfLetterBelgium (Economy) Durch die neuen belgischen Preisvorschriften muss auf Importen aus Nicht-EWG-Staaten, also auch der Schweiz, ein Zoll entrichtet werden, auf denjenigen aus EWG-Staaten hingegen nicht.
de
24.4.196431537pdfLetterBrazil (Economy) Verschiedene Firmen bekunden unter dem "Regime Goulart" Mühe, ihre Lizenzforderungen gegenüber brasilianischen Unternehmungen einzuziehen. Insbesondere die Lage der Firma Heberlein wird genauer...
de
16.1.197438411pdfLetterUnlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) Die vorgesehene Bewilligung der Tätigkeit der SGS führt zu einer Abhängigkeit von ausländischen Devisenbehörden und ist nicht kontrollierbar, deshalb sollte diese Tätigkeit nicht privat, sondern von...
de

Received documents (2 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
30.12.197653065pdfLetterEuropean Union (EEC–EC–EU) Das Integrationsbureau wird eine Delegation von Vertretern der Pharmaindustrie empfangen, um die rechtliche und verhandlungstaktische Problemlage, insbesondere die Frage des Diskriminierungskomplexes,...
de
22.9.197749023pdfLetterBelgium (Politics) Die Diskriminierung der Schweiz durch die belgischen Höchstpreise für Pharmazeutika wurden gegenüber der BRD angesprochen, da sie sowohl freihandels- als auch EWG-rechtlich relevant sind. Solange aber...
de

Mentioned in the documents (21 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
5.10.197235390pdfMinutesUnited States of America (USA) (General) Pourparlers sur la situation en Suisse et aux Etats-Unis dans le domaine du contrôle des médicaments.
fr
17.1.197438969pdfReportUnlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) Mit der Revision der kantonalen Verordnungen für Heilmittel ist die Basis für Herstellungskontrollen geschaffen worden. Es ist das Ziel, die amerikanischen Behörden vom gut funktionierenden System zu...
de
18.1.197438970pdfMemoUnlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) L'accord Rusk-Schnyder de 1968 sur le contrôle des médicaments fonctionne à la satisfaction des deux parties. Le système des contrôles autonomes est au point. Il ne serait pas opportun, dans les...
fr
8.1.197539193pdfReportGreece (Economy) Besprechung mit Vertretern der schweizerischen Pharma-Industrie über die Lage in Griechenland im Allgemeinen, den Import von Medikamenten, die Zollbelastung sowie den Patentschutz im Speziellen.
de
21.1.197650794pdfMemoUnited States of America (USA) (Economy) Besprechung über internationale Fragen der Heilmittelkontrolle: Die gegenwärtige Regelung mit den USA soll auf Fertigprodukte, Sera und Impfstoffe ausgebaut werden. Japan soll der Besuch einer...
de
18.4.197748706pdfMemoEuropean Free Trade Association (EFTA) Diskussion über die Erweiterung des EFTA-Übereinkommens zur Anerkennung gegenseitiger Inspektionen betr. Herstellung pharmazeutischer Produkte: Der Beitritt grosser Produzentenländer wie die BRD wäre...
de
13.9.197749941pdfMemoUnlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) Für die Schweizer Industrie gefährden die im Auftrag von afrikanischen Staaten in der Schweiz durchgeführten Exportkontrollen die Preisliberalisierung und die Wirtschaftsfreiheit. Die betroffen Firmen...
de
2.2.197850995pdfLetterCanada (Economy) Das kanadische und schweizerische System der Herstellungskontrolle liegt konzeptionell zu weit auseinander, als dass an ein Abkommen über gegenseitige Erleichterungen zu denken wäre. Zudem haben sich...
de
7.2.197850800pdfMemoUnited States of America (USA) (Economy) Aussprache über die Pharmaprobleme mit den USA. Die Ausarbeitung der Schweizer GLP-Regulations kommt gut voran. Das Problem der Sera und Impfstoffe scheint unlösbar. Die Schweizer GMP-Vorschriften...
de
17.2.197853066pdfMemoPharmaceutical and chemical industry Zusammenfassung der zwischen der Handelsabteilung, dem eidgenössischen Gesundheitsamt, der Interkantonalen Kontrollstelle für Heilmittel und der Schweizerischen Gesellschaft für Chemische Industrie...
de

Addressee of copy (1 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
3.11.197849890pdfLetterUnlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC)
Volume
Die SGS hat mit ihrem Abkommen mit Nigeria ein «fait accompli» geschaffen, da die Schweiz solche Abkommen nur noch für die ärmsten Entwicklungsländer bewilligen wollte. Dies trifft auf Nigeria, den...
de