Information about Person dodis.ch/P2831
Alder, Walter
* 7.8.1906 St. Gallen • † 10.8.1978
Initials: ALGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Appenzell Ausserrhoden
Activity:
Diplomat • Merchant
Main language:
German
Other languages:
French • Italian • Spanish • English • Greek
Title/Education:
Handelsdiplom
Activity of the father:
Civil servant
Military grade:
complementary service
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 4.8.1930 •
Exit FDFA 17.2.1973
Personal dossier:
E2500#1990/6#47*
Functions (15 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.5.1925-30.6.1927 | Employee | Stickerei-AG Union | Kaufm. Lehre, vgl. E2500#1990/6#47*. |
15.7.1927-3.8.1930 | Employee | Robert Bosch AG | Vgl. E2500#1990/6#47*. |
4.8.1930-30.6.1931 | Praktikant | Federal Department for Foreign Affairs | |
1.7.1931-31.12.1939 | Official in charge | Swiss Embassy in Athens | Commis-stagiaire, ab 1.1.1933 Commis, ab 1.1.1937 Commis principal, vgl. E2500#1990/6#47*. |
1.1.1940-31.12.1947 | Kanzleisekretär | Swiss Embassy in Athens | Ab dem 1.1.1944 persönlicher Mitarbeiter von Pierre Bonna. Ab 9.5.1945 zusätzlich tit. Vizekonsul. |
1.1.1948-27.4.1950 | Vizekonsul | Swiss Embassy in Athens | Nommé par PVCF No 2960 du 23.12.1947. |
28.4.1950-31.12.1952 | Vizekonsul | FDFA/Commission for Foreign Compensation | |
1.1.1953-31.3.1963 | Inspektor | FDFA/General Secretariat/Resources | Affaires administratives. Congé non payé dès le 1.5.1958 au 14.8.1962. |
1.4.1963-1967 | Chief a.i. | FDFA/State Secretariat/SDC/Central Services Division | Cf. dodis.ch/14074, p. 87; vgl. E2500#1990/6#47*. |
1.4.1963-31.12.1963 | Consular officer | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | Vgl. E2500#1990/6#47*. |
Written documents (15 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.7.1971 | 36921 | Letter | Costa Rica (General) |
Beim schweren Unwetter, das die atlantische Küstenregion Costa Ricas heimgesucht hat, wurde auch ein von Schweizern gegründetes Dorf vernichtet. Als Beitrag an den Wiederaufbau der lokalen Schule,... | de | |
27.7.1971 | 35722 | Letter | Aid to refugees |
Information über das humanitäre Engagement der Schweiz in Pakistan im Zusammenhang des indo-bengalischen Konfliktes. Die Schweiz schickte beträchtliche Mengen an Hilfsmaterial in die Krisenregion.... | de | |
6.8.1971 | 35864 | Memo | Aid to refugees |
Das Engagement der Schweiz zugunsten der ostpakistanischen Flüchtlinge werde A. S. Chowdhury nicht vergessen, wenn er einst in der Regierung von Bangladesch sei. Die Idee, Flüchtlinge in der Schweiz... | de | |
13.10.1971 | 35870 | Letter | Disaster aid |
Da der Flugtransport von Milchpulver einer Verschleuderung von Mitteln gleichkomme, scheint sich die Glückskette nun doch der Gemeinschaftsaktion ''Rettet bengalische Kinder'' anzuschliessen, um eine... | de | |
15.11.1971 | 35311 | Memo | Humanitarian aid |
Überblick über von der Schweiz mit Bundesmitteln und durch private Hilfswerke an die ostpakistanischen Flüchtlinge geleistete Hilfe. | de |
Signed documents (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.11.1954 | 53963 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die im EPD gebräuchlichen kryptografischen Briefinitialen erschweren den innern Dienst, da sie auch jedes Jahr gewechselt werden. Da die Wahrung der Anonymität des Redaktors in den meisten Fällen... | de | |
26.6.1955 | 63427 | Memo | Historiography and Archiving |
Ein weiterer Vorfall hat die Mängel im Archivwesen des EPD aufgezeigt. Um eine geordnete Archivierung sicherzustellen, braucht es die Anstellung eines professionellen Archivars sowie mindestens zwei... | de | |
27.6.1968 | 33445 | Letter | Indonesia (Others) |
In Anbetracht der katastrophalen Lage der Flüchtlinge chinesischen Ursprungs auf Borneo hat das IKRK an die Weltöffentlichkeit appelliert. Auf Grund des Milchüberschusses wäre die Lieferung von... | de | |
16.2.1970 | 35263 | Memo | Technical cooperation |
Die Meinungsumfrage von Professor Schmittchen der ETH Zürich hinsichtlich der Einstellung der schweizerischen Bevölkerung gegenüber der Entwicklungszusammenarbeit hat ergeben, dass die schweizerische... | de | |
10.7.1970 | 53351 | Memo | Lesotho (General) |
Der Bund bevorzugt Nahrungsmittellieferungen an Lesotho und andere hilfsbedürftige Staaten über das Welternährungsprogramm der FAO. Bei Lieferungen über schweizerische NGOs ist es schon vorgekommen,... | de | |
27.7.1971 | 35722 | Letter | Aid to refugees |
Information über das humanitäre Engagement der Schweiz in Pakistan im Zusammenhang des indo-bengalischen Konfliktes. Die Schweiz schickte beträchtliche Mengen an Hilfsmaterial in die Krisenregion.... | de |
Mentioned in the documents (27 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.5.1942 | 47376 | Report | Greece (General) |
Bilan des actions de secours à la colonie suisse de Grèce et de la mission médicale suisse en Grèce. Les autorités d’occupation italiennes et allemandes apprécient cette activité humanitaire.... | fr | |
6.10.1952 | 9394 | Proposal | Nationalization of Swiss assets |
Die Kommission für Nationalisierungsentschädigungen benötigt ein Geschäftsreglement. Zusammenstellung und Einschätzung der Entschädigungsansprüche nach Sektoren und Länder: Jugoslawien, Polen,... | de | |
21.4.1961 | 63745 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Der Dienst für technische Zusammenarbeit braucht zusätzliches Personal. Da sich nicht bei allen Ausschreibungen genügend geeignete Kandidaten und Kandidatinnen melden, stellt sich die Frage, ob die... | de | |
1.3.1963 | 53971 | Minutes | Historiography and Archiving |
Diverse Abteilungschefs und weitere Mitarbeiter des Politischen Departements diskutieren über das Registraturwesen, den Umgang mit den Akten sowie deren Archivierung. | de | |
22.9.1964 | 52555 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Diensts für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
20.1.1965 | 52554 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
20.4.1965 | 52553 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
12.8.1965 | 52552 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
1.6.1966 | 52551 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
1.5.1967 | 52550 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de |