Information about Person dodis.ch/P2824
Nussbaumer, Pierre André
* 6.12.1918 Bern • † 18.12.2019
Additional names: Nussbaumer, Pierre-André • Nussbaumer, PierreInitials: NU
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Activity:
Diplomat
Main language:
German
EDA/BV:
Entry FA 5.11.1945 •
Entry FDFA 1.12.1945
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#1818*
Functions (15 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1948 | Embassy attaché | EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | |
1952-1953 | Chef | EPD/Politische Angelegenheiten/Sektion Ost/Gruppe Deutschland-Oesterreich | cf. dodis.ch/14074, p. 41. |
1952-1954 | Lawyer | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | |
1955 | Adjunkt | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | |
1956-1960 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Cairo | |
1961... | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Washington | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1961, p. 36 |
1963 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Washington | |
...1964-1965... | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Berlin | Chargé des affaires économiques. Vgl. Staatskalender der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 1964, S. 21. Vgl. Staatskalender der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 1965, S. 21. |
...1967... | Member | Arbeitsgruppe für Fiskalfragen | Vgl. E 7113(A) 1979/22 Bd. 73 (771.5.07) |
23.3.1967-19.2.1973 | Chef | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | Cf. E2024-02A#1999/137#1818* (a.215 P), Staatskalender 1967, p. 33 et 1968/69, p. 36. Vgl. Staatskalender und dodis.ch/35640. |
Written documents (49 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.11.1971 | 35597 | Memo | GATT |
Für die kommende GATT-Session in Genf ist die Position noch nicht festgelegt: der Abbau von internationalen Handelsschranken entspricht zwar der traditionellen Haltung der Schweiz, das Verhältnis zur... | de | |
17.3.1972 | 35639 | Memo | Swiss financial market |
Die Art und Weise, wie das EPD den Fall Latham/Mirelis S.A. heruntergespielt habe, misfällt der Schweizerischen Kreditanstalt. | de | |
7.6.1972 | 35481 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Die Behandlung des Falles Irving durch die Staatsanwaltschaft New York belastet die bilateralen Gespräche über das Rechthilfeabkommen. Mit einem Aide-mémoire sollen auf die ernsten Folgen in Falle... | de | |
6.11.1972 | 35696 | Memo | Sweden (Economy) |
Ein Schweizer Bürger ist anlässlich seiner Ausreise aus Schweden wegen Devisenvergehen verhaftet worden. Die Botschaft in Stockholm ist in der Folge eingeschaltet worden. | de | |
15.11.1972 | 35541 | Memo | Double taxation |
Bei Gesprächen mit Suharto in Bern könnte das Interesse der Schweiz am Abschluss eines Doppelbesteuerungsabkommens sowie an einer Mitarbeit bei der internationalen Währungsreform zur Sprache gebracht... | de | |
18.4.1973 | 38962 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Das interne schweizerische Konsultationsverfahren hat einen Stand erreicht, der die Aufnahme eigentlicher Vertragsverhandlungen rechtfertigt. Obwohl das amerikanische Begehren eine gewisse... | de | |
26.10.1973 | 39581 | Memo | Near and Middle East |
Das EPD ist bereit, das dem IKRK zur Verfügung gestellte Flugzeug für einen Evakuierungsflug von kriegsverletzen Ägyptern aus Israel nach Ägypten freizugeben. Das Gesuch für den Transport von... | de | |
26.11.1974 | 40531 | Memo | Israel (General) |
Aufgrund der Beschlüsse der UNESCO-Generalversammlung in Paris betreffend Israel wird der schweizerische Beitrag an die Organisation im Nationalrat zur Diskussion gestellt wird. Der Bundesrat bedauert... | de | |
3.12.1974 | 40532 | Memo | Israel (General) |
Aufgrund der Beschlüsse der UNESCO-Generalversammlung in Paris betreffend Israel fordert Ständerat P. Aubert eine Reduktion von 10% des schweizerischen Beitrages an die Organisation für das Jahr 1975.... | de | |
6.12.1974 | 39561 | Telegram | Near and Middle East |
Dem syrischen Aussenministerium ist zu erklären, dass die Bundesversammlung die UNESCO-Beitragkürzung gegen den ausdrücklichen Willen des Bundesrats beschlossen hat. Damit sollte die Missbilligung der... | de |
Signed documents (98 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.2.1964 | 31296 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Schilderung der Problemlage hinsichtlich Steuerhinterziehung und dem zwischenstaatlichen Steuergefälle. | de | |
14.4.1967 | 33325 | Memo | Austria (Economy) |
Es besteht eine beträchtliche Nachfrage nach schweizerischem Kapital in Österreich. Zudem ist das Klima für Kapitalexporte aus Sicht der Schweizer Banken günstig. Kreditnehmer sind dabei hauptsächlich... | de | |
16.5.1967 | 33015 | Circular | Banking secrecy |
Dans de nombreux pays, la pratique bancaire suisse a fait l'objet de critiques jugées comme injustifiées. Les représentations suisses à l'étranger reçoivent ainsi de la documentation pour y répondre. | fr | |
19.6.1967 | 49527 | Memo | Crude oil and natural gas |
Es ist für die Schweiz politisch nicht ratsam, dem US-amerikanischen Ansinnen nach Inkraftsetzung eines Erdöl-Aktionsplans im Rahmen der OECD zu folgen. Zur Vermeidung einer allfälligen Liefersperre... | de | |
30.6.1967 | 33778 | Memo | Banking secrecy |
Ausführungen von P. Nussbaumer zum Kapitalverkehr und dessen Liberalisierung in der EWG, sowie die daraus resultierenden Auswirkungen für den schweizerischen Finanzplatz und das Bankgeheimnis. | de | |
29.8.1967 | 34025 | Memo | Morocco (Economy) |
Le contentieux en matière de nationalisations, de transferts et d'assurances entre la Suisse et le Maroc ainsi que la stabilité très relative qui règne dans ce pays ne sont pas favorables aux... | fr | |
6.10.1967 | 32688 | Memo | Russia (Economy) |
Obwohl die UdSSR wohl nie ein wichtiger Handelspartner der Schweiz werden wird, sind die Beziehungen ausbaubar. Der Wille Moskaus scheint vorhanden, verschiedene Massnahmen sollen die... | de | |
27.10.1967 | 32560 | Memo | Rwanda (General) |
La poursuite de la coopération technique avec le Rwanda est importante dans la mesure où le projet Trafipro joue un rôle déterminant dans l'équilibre économique du Rwanda et renforce de manière... | fr | |
30.11.1967 | 33259 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Der Bundesrat hat die Nationalbank ermächtigt, sich an einer weiteren internationalen Stützungsaktion zugunsten des Pfundsterlings zu beteiligen. | de | |
29.1.1968 | 33700 | Letter | Flight capital |
In Kreisen der amerikanischen Strafverfolgungsbehörden nimmt die Kritik am schweizerischen Bankenwesen zu, insb. deren Tätigkeiten auf dem amerikanischen Wertschriftenmarkt und die Praktiken zur... | de |
Received documents (68 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.4.1967 | 32864 | Memo | Investments and IRG |
Officiellement la coopération technique fournie par la Suisse ne poursuit pas de but politique. Il est toutefois difficilement concevable de soutenir des pays avec lesquels la Suisse a des difficultés... | fr | |
13.10.1967 | 33441 | Memo | Indonesia (Economy) |
Die Handelsabteilung will keine staatlichen Wirtschaftshilfekredite an Indonesien gewähren und stattdessen auf dem Gebiet der Exportrisikogarantie weiter zusammenarbeiten. Andere Fragen betreffen die... | de | |
1.12.1967 | 31523 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Cinq pays africains (Congo Kinshasa, Ghana, Nigéria, Sierra Leone, Provinces africaines du Portugal) ont fait part aux autorités suisses de leur soupçon en matière de dépôts clandestins de capitaux en... | fr | |
27.2.1968 | 33586 | Memo | Argentina (General) |
R. Alemann, Auslandschweizer und Vertreter der Schweizerischen Bankgesellschaft in Buenos Aires, hält in Zürich einen Vortrag über die politische und wirtschaftliche Lage seines Landes. Das... | de | |
10.4.1968 | 33759 | Memo | South Africa (Economy) |
Unterredung mit der Schweizerischen Nationalbank über die Kapitalexporte nach Südafrika sowie die finanziellen Aspekte der Rhodesiensanktionen. Die Bank erklärt sich bereit, die schweizerischen... | de | |
22.5.1968 | 33670 | Letter | South Africa (Economy) |
Die Handelsabteilung kommt der Aufforderung des EPD nach, Stellung zu beziehen, in welcher Weise der Schweizerischen Nationalbank betreffend die Kredittätigkeit der schweizerischen Banken in Südafrika... | de | |
5.6.1968 | 32670 | Minutes | Italy (General) |
Übersicht der bilateralen Beziehungen mit Beiträgen von Verschiedenen Bundesstellen. | de | |
10.6.1968 | 32626 | Memo | India (Economy) |
Im wirtschaftlichen Bereich bestehen mit Indien hauptsächlich Probleme im Versicherungswesen und aufgrund der Bestrebungen der indischen Regierung das Patentgesetz zu revidieren. | de | |
18.1.1969 | 32277 | Letter | Cuba (Economy) |
R. Probst begrüsst die Stellungnahme des Rechtsdienstes zu den Entschädigungsbegehren aus Bankenkreisen gegenüber Kuba. | de | |
24.11.1969 | 32390 | Letter | France (Economy) |
Commentaire de l'Ambassade de Suisse à Paris sur un article de presse consacré à la politique financière suisse. | fr |
Mentioned in the documents (161 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.4.1952 | 8045 | Memo | Foreign interests |
Überblick über Mittel der Deutschen Interessenvertretung; Frage des Transfers von Sozialleistungen. Vorwegnahme deutscher Argumente (Wiederaufbau, Flüchtlinge etc.). Keine umfassende Fürsorge... | de | |
5.5.1952 | 9076 | Proposal | Federal Republic of Germany (Economy) |
Mit der BRD sollen Verhandlungen über die Unterstützung der beiderseitigen Staatsangehörigen aufgenommen werden. | de | |
9.5.1952 | 9075 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Economy) |
Mit der BRD sind Verhandlungen über die Unterstützung der beiderseitigen Staatsangehörigen aufzunehmen. | de | |
24.5.1952 | 9269 | Report | Federal Republic of Germany (Politics) |
Verhandlungen mit einer deutschen Delegation über die Neuregelung der Fürsorge zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland vom 13.–17.5.1952 in Luzern. Bericht der schweizerischen... | de | |
27.6.1952 | 10298 | Minutes | Federal Republic of Germany (Economy) |
Es wird besprochen, wie auf die Resultate und den anstehenden Abschlussbericht der Londoner Konferenz bezüglich der Schuldenrückzahlung Deutschlands an staatliche und private Gläubiger von Schweizer... | de | |
13.1.1954 | 7900 | Report | Federal Republic of Germany (Politics) |
Bericht über die Verhandlungen mit der Bundesrepublik Deutschland über die gegenseitigen Niederlassungsverhältnisse und Verlängerung des Fürsorgevertrages | de | |
6.11.1954 | 9507 | Report | Federal Republic of Germany (Politics) |
La question de l'obligation de reprendre des étrangers de pays tiers est un des points les plus importants dans les négociations entre les délégations suisse et allemande. Wichtigster... | de | |
9.11.1954 | 9155 | Proposal | Federal Republic of Germany (Others) |
Die Verhandlungen zwischen der Schweiz und der BRD betreffend die Übernahme von Personen an der Grenze haben zu einem Abkommen geführt, das durch den Bundesrat zu genehmigen ist. | de | |
22.12.1954 | 10056 | Proposal | Austria (Economy) |
Das Fürsorge-Abkommen an der Übereinkunft mit Frankreich und der BRD mit dem Grundsatz des Kostenersatzes orientieren. | de | |
1.4.1959 | 15547 | Proposal | Egypt (Economy) |
Regierungsvereinbarung zwischen der Schweiz und Ägypten betreffend die Finanzierung des Kaufs von Textilmaschinen durch Ägypten. - Accord avec l'Egypte concernant le financement d'achats égyptiens de... | de |
Addressee of copy (22 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.11.1968 | 48468 | Memo | Insurances |
Der Nachweis des schweizerischen Anteils an den Beherrschungsverhältnissen eines Unternehmens dürfte trotz des neuen Gesetzes über Anlagefonds Schwierigkeiten bereiten. Entscheidend ist indessen nicht... | de | |
8.6.1970 | 36101 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Entretiens et séance de travail avec une délégation belge. La discussion concernait surtout l'intégration européenne et le projet d'une conférence de la sécurité européenne. | fr | |
8.10.1970 | 36882 | Letter | Turkey (Economy) |
Anlässlich der Unterzeichnung des Abkommens mit der Türkei betreffend den schweizerischen Konsortialkredit 1968-70 wurde vom türkischen Finanzminister um die schweizerische Unterstützung der... | de | |
29.10.1970 | 36154 | Memo | Europe's Organisations |
En ce qui concerne l'intégration européenne, le projet de déclaration pour l'ouverture de discussions exploratoires fait l'objet de discussions. Les positions diverses au sein de la CEE, les questions... | fr | |
25.3.1971 | 36189 | Report | Economic relations |
Les résultats intermédiaires de la deuxième phase des discussions exploratoires sont présentés. La discussion suivante traitera surtout des effets probables d'un accord de portée limitée. Enfin, la... | fr | |
2.6.1971 | 36190 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Kommissionsbericht an den Ministerrat entstand unter Zeitdruck und die Schweiz konnte ihn kaum überarbeiten. Die Möglichkeiten der dritten Verhandlungsstufe sind voll auszuschöpfen. Der... | de | |
11.6.1971 | 36191 | Circular | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Botschafter in den europäischen Hauptstädten sollen die Reaktionen auf den vermutlichen Lösungsvorschlag der EG-Kommission in Erfahrung bringen ohne bereits eine offizielle diplomatische Demarche... | de | |
6.4.1972 | 37155 | Letter | Sudan (Economy) |
Die Frage eines Investitionsschutzabkommens sollte nicht vom Problem der Entschädigung für die verstaatlichten schweizerischen Vermögenswerte im Sudan getrennt werden. Solange Letzteres nicht geregelt... | de | |
25.7.1972 | 36956 | Letter | Malta (General) |
Le Premier Ministre de Malte Dom Mintoff, également Ministre des Affaires étrangères, se montre très pressé de connaître la réaction des autorités suisses sur les nombreux sujets abordés de manière... | fr | |
19.12.1972 | 36867 | Letter | Social Insurances |
Malgré l'entrée en vigueur d'une convention de sécurité sociale entre la Suisse et la Turquie qui exclut les cotisations du contrôle des devises par les autorités turques, des problèmes de paiement... | fr |