Information about Person dodis.ch/P27913
Roth, Arnold
Gender: maleReference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Appenzell Ausserrhoden
Activity:
Diplomat • Lawyer • Politician
Main language:
German
Other languages:
French
Title/Education:
Dr. iur. (1857) • advocate
Activity of the father:
Politician • Lawyer
Military grade:
colonel (1888)
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FDFA 1859 •
Exit FDFA 7.4.1904
Personal dossier:
E2#1000/44#2303*
Functions (11 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
18.5.1899-29.7.1899 | Swiss delegate | First Hague Peace Conference |
Written documents (80 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.3.1899 | 42712 | Letter | Questions of international law |
Question de la participation du Transvaal et du Saint-Siège: opposition de la Grande-Bretagne et de l’Italie. L’Allemagne ne participera qu’à condition que toutes les grandes puissances soient... | de | |
8.5.1899 | 42721 | Letter | Questions of international law |
Roth a pour sa part des doutes sur les chances de la Suisse d’obtenir le siège d’une cour internationale d’arbitrage. | de | |
6.2.1900 | 42744 | Letter | Ottoman Empire (Other) |
Compte rendu d’un entretien avec le délégué turc à la Conférence de la paix de La Haye qui se plaint de l’activité des Jeunes Turcs à Genève. | de | |
13.4.1900 | 42750 | Letter | Questions of international law |
Entretien avec l’Ambassadeur des Etats-Unis à Berlin, White. Ce dernier fait état des raisons — attentat contre l’Impératrice Elisabeth, refuge des anarchistes — qui ont empêché la Suisse d’obtenir le... | de | |
24.6.1901 | 42776 | Political report | German Realm (Economy) |
Le projet d’un nouveau tarif de douane allemand qui est discuté entre le Ministère des Finances et les Etats allemands est tenu strictement secret. Malgré cela, Roth est persuadé que le danger d’un... | de | |
27.3.1902 | 42798 | Letter | Italy (Others) |
Compte rendu d’un entretien avec le Secrétaire d’Etat von Richthofen. Berlin est au courant de Berne, non de Rome, de l’incident Silvestrelli, mais aucune démarche italienne n’est intervenue. | de | |
29.6.1902 | 42812 | Letter | Italy (Others) |
Von Richthofen offre la médiation du gouvernement allemand dans le différend entre l’Italie et la Suisse. | de | |
27.11.1903 | 42850 | Letter | German Realm (Economy) |
Une conversation avec le Ministre Bülow permet de conclure que l’Allemagne est favorable à la procédure de négociation suggérée par le Conseil fédéral. | de | |
22.12.1903 | 42853 | Letter | German Realm (Economy) |
Roth est optimiste sur le résultat final de la négociation et approuve la proposition d’attendre, dans l’immédiat, une initiative de l’Allemagne. | de | |
17.2.1904 | 42861 | Letter | German Realm (Economy) |
Richthofen beanstandet das Fehlen einlässlicher Gegenvorschläge in der schweizerischen Note vom 22.1.1904 und schlägt vertrauliche Besprechungen in Bern vor. Roth empfiehlt dringend, auf diesen... | de |
Signed documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.1.1899 | 63149 | Letter | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
Die schweizerische Gesandtschaft in Berlin meldet dem Bundesrat, dass die deutsche Kaiserliche Regierung den Vorschlag Russlands zu einer Friedens- und Abrüstungskonferenz bereits wohlwollend... | ml | |
18.5.1899 | 63153 | Letter | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
Bericht der schweizerischen Delegierten an der Friedenskonferenz in Den Haag über die Eröffnungszeremonie der Konferenz. Von vorbereitender Arbeit, Einteilung des zu behandelnden Stoffes oder... | de |
Received documents (16 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.3.1885 | 42264 | Letter | Transit and transport |
Die Schweiz ist vertraglich nicht verpflichtet, Rechenschaft über den Baufondsrest abzulegen. Der Bundesrat wird aber die Gotthardbahngesellschaft zum rechtzeitigen Bau des 2. Geleises veranlassen. | de | |
10.2.1887 | 42297 | Letter | German Realm (General) |
Roth soll alles in die Wege leiten, um im Fall eines neuen Krieges zwischen Deutschland und Frankreich von der Regierung unverzüglich eine Erklärung zu erhalten, dass die Neutralität der Schweiz... | de | |
2.3.1887 | 42310 | Letter | German Realm (General) |
Bülow hat gegenüber Droz betont, dass der deutsche Reichskanzler über die Massnahmen der Schweiz zur Wahrung ihrer Neutralität im Falle eines Krieges zwischen Deutschland und Frankreich sehr erfreut... | fr | |
10.2.1888 | 42338 | Letter | German Realm (Other) |
Droz instruiert Roth über die Antwort, die er dem Auswärtigen Amt geben soll. Darin: Der Bundesrat bestreitet in der von Roth vorzutragen den Antwort auf die Beschwerde Bülows die... | de | |
28.1.1889 | 42369 | Letter | Neutrality policy |
Droz vertritt die Meinung, man könne den Versicherungen der Nachbarstaaten, im Kriegsfall die Neutralität der Schweiz zu respektieren, kein absolutes Vertrauen schenken. | fr | |
2.6.1889 | 42383 | Letter | Wohlgemuth Affair (1889) |
Hammer und Droz haben mit dem deutschen Gesandten gesprochen. Der Bundesrat wird die Ausweisung von Wohlgemuth bloss dann aufheben, wenn dieser in Deutschland bestraft wird. Droz hat die Schaffung... | fr | |
13.6.1889 | 42389 | Letter | Policy of asylum |
Droz informiert den Gesandten in Berlin über die Notenübergabe und die nachfolgenden Vorsprachen des österreichischen und des russischen Gesandten, die beide wenig Begeisterung für das deutsche... | fr | |
18.9.1889 | 42404 | Letter | Japan (Economy) |
Auf den japanischen Vorschlag zu bilateralen Verhandlungen hin hebt der Bundesrat das Verhandlungsmandat für den deutschen Gesandten in Tokio auf. Er will die weiteren Verhandlungen in Bern oder... | de | |
26.12.1889 | 42408 | Letter | German Realm (Politics) |
Droz ist mit Roths Absicht einverstanden, wonach die materiellen Hauptbestimmungen des alten Vertrags beizubehalten sind. | fr | |
6.5.1899 | 42720 | Letter | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
Commentaires sur les instructions du Conseil fédéral à la délégation suisse à la Conférence de La Haye: la Suisse doit s’efforcer d’obtenir le siège de la cour permanente d’arbitrage. | de |
Mentioned in the documents (58 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.1.1869 | 41703 | Political report | France (General) |
Roth appelé au Secrétariat du DPF à Berne et nomination de Lardy en qualité de secrétaire de Légation. Révision du Traité franco-suisse de 1828. Crise espagnole. | de | |
13.9.1869 | 41741 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Approbation du projet d’instructions aux délégués suisses à la conférence sur le Gothard. | de | |
1.11.1870 | 41832 | Political report | France (General) |
Situation à Paris, désordres provoqués par les communards. | fr | |
10.11.1870 | 41834 | Proposal | Neutrality of Savoy (1870–1871) |
Instructions au délégué helvétique envoyé auprès du Gouvernement français à Tours, pour régler l’occupation de la Savoie. | de | |
1.6.1872 | 41949 | Report | France (General) |
Lien entre la question des passeports et la situation des communards réfugiés en Suisse: demande de la France d’avoir des garanties à ce sujet. Refus de Kern et nouvelles démarches. | fr | |
14.2.1877 | 42090 | Letter | Transit and transport |
Heer hält die Ergebnisse des Berichtes von Stoll zwar für erschreckend, doch zeigten sie auch, dass das Unternehmen finanziell saniert werden könne. | de | |
17.4.1877 | 42093 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Deutsche Gesandte hat vertraulich mitgeteilt, seine Regierung sei an einer Sanierung der Gotthardbahngesellschaft interessiert. | de | |
24.11.1879 | 42148 | Proposal | German Realm (Economy) |
Die Schweiz soll, trotz der deutschen Zollerhöhungen, den Handelsvertrag verlängern, da sie grosses Interesse am Veredlungsverkehr besitzt. Die schweizerische Zollerhöhung auf Tabak wurde von... | fr | |
4.5.1881 | 42171 | Proposal | German Realm (Economy) |
Da Deutschland den abgelaufenen Vertrag nur unter wesentlichen Modifikationen verlängern will, beantragt Ruchonnet nach einer Besprechung mit Roth und der Expertenkommission, Verhandlungen zu einem... | de | |
2.5.1882 | 42197 | Minutes of the Federal Council | Argentina (Others) |
Der Bundesrat stimmt dem vom deutschen Ministerresidenten — unter Umgehung des schweizerischen Konsuls — ausgehandelten Vorschlag zu, die Angehörigen eines gelynchten Schweizers mit $ 2000 zu... | de |