Information about Person dodis.ch/P2763
Jolles, Paul Rudolf
Additional names: Jolles, Paul Rodolphe • Jolles, PaulInitials: J
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat • Civil servant
Main language:
German
Other languages:
French • Italian • English
Title/Education:
Prof. Dr. • Dr. rer. pol. • Dr. iur. • Dr. h. c.
Activity of the father:
Lawyer • Journalist
Military grade:
complementary service
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.6.1943 •
Exit FDFA 31.3.1961 •
Exit FA 1984
Memoirs:
Paul Rudolf Jolles: Memento aus Moskau. Begegnungen mit inoffiziellen Künstlern 1978–1997, Köln 1997.
Personal dossier:
E2500#1982/120#1067*
Personal papers:
Nachlass Prof. Dr. Paul Rudolf Jolles Staatssekretär (1919–2000), Archiv für Zeitgeschichte, CH-AfZ#NL Paul R Jolles.
Relations to other persons:
Jolles-Ryffel, Erna is married to Jolles, Paul Rudolf
Functions (30 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1938-1939 | Student | University of Lausanne | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1939-1940 | Student | University of Bern | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1940-1941 | Student | University of Lausanne | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1941-1943 | Student | USA/Harvard University | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1.6.1943-31.8.1945 | Adjunkt | Swiss Embassy in Washington | Zuständig für Rechtsfragen an der Abteilung für fremde Interessen (Französisch-Italienische Abteilung), vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1944-1945 | Student | USA/Harvard University | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1.9.1945-27.11.1949 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Washington | Vgl. E2500#1982/120#1067*; Vgl. BR-Prot. Nr 3236 vom 24.12.1946. |
28.11.1949-31.12.1950 | Embassy attaché | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1950-1951 | Secretary | Abkommen von Washington/Aufsichtskommission | cf. E 6100 (A) 25, vol. 17, lettre du 22.3.1951. dodis.ch/14074, p. 38 + 51 (p. 52 + 64 du pdf]. |
1.1.1951-30.8.1951 | Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. PVCF No 2539 du 26.12.1951. |
Written documents (110 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.1.1967 | 32816 | Letter | Financial relations |
In a personal letter to the president of the International Bank for Reconstruction and Development, possible contributions by Switzerland to the International Development Association are reconsidered. | en | |
14.4.1967 | 33377 | Memo | Austria (Politics) |
Aufgrund der grundsätzlichen Meinungsverschiedenheiten zwischen Österreich und der Schweiz bezüglich der europäischen Integration soll dazu im Pressecommuniqué zum Besuch von W. Spühler in Wien nichts... | de | |
8.1967 | 32988 | Declaration | Economic relations |
Discours d'ouverture de P. Jolles dans lequel il mentionne les grands axes de la politique commerciale extérieure suisse. | fr | |
8.8.1967 | 33773 | Memo | Paraguay (Economy) |
Eine Reise von Wirtschaftsvertretern nach Paraguay hat gezeigt, dass Absatzmöglichkeiten für Hochseeschiffs-Dieselmotoren, Turbogruppen, Hafeneinrichtungen, Textilmaschinen und Zuchtvieh bestehen.... | de | |
19.8.1967 | 32934 | Memo | Regional development banks |
Im Anschluss an die Sitzung der nationalrätlichen Kommission für auswärtige Angelegenheiten, in der der schweizerische Beitrag an die Asiatische Entwicklungsbank und die IDA beraten werden, wird... | de | |
20.10.1967 | 33518 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Eine schweizerische Stellungnahme zum Erweiterungsbericht der EWG-Kommission ist nicht erforderlich. Dieser analysiert grundsätzlich die Situation, stellt aber noch nicht die endgültige Meinung der... | de | |
16.11.1967 | 33206 | Memo | Belgium (Economy) |
Anlässlich seines Besuchs in Brüssel brachte P. R. Jolles das wichtigste bilaterale Problem mit Belgien, die Preislimitierung für pharmazeutische Produkte, zur Sprache. | de | |
3.1.1968 | 33411 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Gespräche mit einer amerikanischen Delegation über die Beschränkung des Kapitalexportes, Auslandkredite, den Tourismus, wobei von schweizerischer Seite Unterstützung vorgeschlagen wird und... | de | |
11.7.1968 | 30868 | Letter | Economic relations |
Die Botschafter äussern sich dazu, wie in ihren Gastländern die Rolle der Schweiz in Bezug auf die europäische und die weltweite Zusammenarbeit gesehen wird. | de | |
2.10.1968 | 32918 | Address / Talk | Technical cooperation |
Einleitend werden die politischen und wirtschaftlichen Gründe aufgeführt, wieso die Entwicklungshilfe für die Schweiz wichtig ist. Die Schweiz als Welthandelsnation hat ein Interesse daran sich in der... | de |
Signed documents (249 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.1.1979 | 50385 | Memo | West Africa journey by Pierre Aubert (1979) |
Ein Interview von Afriscope mit Pierre Aubert im Vorfeld seiner Westafrikareise deutet auf gewisse Gegensätzlichkeiten der schweizerischen Aussen- und Aussenwirtschaftspolitik hin. Die bisherige... | de | |
2.2.1979 | 68133 | Telex | World Economic Forum, Davos |
Am Rande des European Management Forum in Davos kam es zu einem ausführlichen Gespräch von Finanzminister Chevallaz mit dem französischen Premierminister Raymond Barre über verschiedene europäische... | de | |
25.4.1979 | 53662 | Telegram | Near and Middle East |
Die arabischen Staaten reagieren empfindlich auf Äusserungen im Hinblick auf einen Separatfrieden mit Israel im Rahmen eines Übersichtsreferats in der arabisch-schweizerischen Handelskammer. Die... | de | |
27.4.1979 | 54081 | Circular | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Trotz allem Verständnis für die Bestrebungen der Entwicklungsländer, einen Devisenabfluss nach Möglichkeit zu unterbinden, sollten die problematischen Exportkontrollen in der Schweiz weiterhin nur in... | de | |
27.4.1979 | 52889 | Memo | Trade relations |
Die Rezession der 1970er Jahre verbunden mit der Schwächung des Inlandkonsums als Folge des Rückgangs der Fremdarbeiterbestände hat den Zwang zum Export verstärkt. Trotz der schwierigen Bedingungen... | de | |
22.5.1979 | 53144 | Memo | Sri Lanka (Economy) |
Besuch von Staatssekretär Jolles in Sri Lanka mit dem Zweck das Interesse der Schweiz an einer Verstärkung der Beziehungen zu bekunden, staatsvertragliche Beziehungen im Zusammenhang mit der Gewährung... | de | |
9.12.1979 | 48324 | Telegram | Kuwait (Economy) |
Bei intensiven Gesprächen in Kuwait wurde besonders betont, dass die Blockierung iranischer Guthaben durch die USA das Vertrauen in die Rechtssicherheit für internationale Investitionen erschüttere.... | de | |
20.12.1979 | 48329 | Report | Kuwait (Economy) |
Zweck der Reise war, durch eine erste offizielle Mission in die Golfstaaten die noch bestehende Lücke in den Beziehungen zum arabischen Raum zu schliessen. Die Wahl fiel auf Kuwait wegen seiner Rolle... | de | |
2.6.1980 | 68348 | Letter | Iran (Economy) |
Neutralitätspolitische Überlegungen und die Sonderstellung als Schutzmacht der USA haben die Schweiz veranlasst, sich nicht an den wegen der Geiselnahme in Teheran ergriffenen Wirtschaftssanktionen... | ml | |
25.6.1980 | 52111 | Memo | Financial aid |
Face au souhait de la Commission Brandt d'organiser un sommet restreint (sans la Suisse) de représentants politiques des pays industrialisés et en développement, note résumant l'état des lieux et... | ml |
Received documents (521 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.5.1967 | 33003 | Letter | Turkey (Economy) |
Im Zusammenhang mit der Konsortialkredite an die Türkei macht die Schweiz keine strikte Unterscheidung zwischen Programm- und Projekthilfe. | de | |
12.5.1967 | 34000 | Letter | Regional development banks |
Des représentants de la Banque Interaméricaine de Développement (BID) envisagent de se rendre en Suisse pour discuter des possibilités d'aide financière de la Suisse à l'attention de la Banque. | fr | |
1.6.1967 | 32941 | Memo | Denmark (Economy) |
L'attitude suisse à l'égard du Danemark dans les négociations agricoles est conditionnée par les négociations avec la Communauté économique européenne dans le cadre du Kennedy-Round. | fr | |
8.6.1967 | 54999 | Letter | Mali (General) |
L’importation des produits horlogers suisses au Mali a été complètement arrêtée en 1966. La cause principale était la rareté des devises disponibles et qui sont donc limitées aux produits absolument... | fr | |
18.6.1967 | 33475 | Letter | Bulgaria (Economy) |
L'exposition de machines outils et d'instruments de précision suisses a connu un grand succès. Les maisons bulgares ne sont toutefois pas habituées à des prix élevés, dans la mesure où les entreprises... | fr | |
1.7.1967 | 32942 | Letter | Denmark (Economy) |
Du point de vue de l'Union suisse des paysans il n'est pas nécessaire de céder aux demandes danoises de concessions dans le secteur agricole. | fr | |
3.7.1967 | 33514 | Telegram | European Union (EEC–EC–EU) |
Entretien avec J. Rey, président désigné de la Commission européenne, au sujet de la déclaration de H. Schaffner sur l'intégration européenne. Rey montre de la compréhension à l'égard de la position... | fr | |
27.7.1967 | 33608 | Letter | Colombia (Economy) |
Prise de position du Département politique fédéral sur l'accord entre la Suisse et la Colombie concernant la protection et l'encouragement d'investissements. Il s'agit d'un premier accord avec un pays... | ml | |
5.9.1967 | 33011 | Letter | Turkey (Economy) |
Die türkischen Behörden halten den Abschluss von Investitionsschutzabkommen mit anderen Staaten für unnötig. | de | |
10.10.1967 | 33517 | Telegram | European Union (EEC–EC–EU) |
Explications à M. Couve de Murville, Ministre français des affaires étrangères, sur l'attitude de la Suisse à l'égard du marché commun qu'il comprend bien. Discussion sur l'importance de l'économie... | fr |
Mentioned in the documents (1053 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.9.1955 | 52515 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Dienstliche Anweisung über die Organisation der Handelsabteilung des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
12.1.1956 | 11414 | Minutes | Yugoslavia (Economy) |
Die von den USA angeregte teilweise Multilateralisierung der Wirtschaftsbeziehungen zu Jugoslawien ist in den Augen der Anwesenden abzulehnen. Die Schweiz würde dabei verlieren, Deutschland... | fr | |
20.2.1956 | 10982 | Proposal | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Vorinformationen zur schweizerischen Haltung hinsichtlich der Ministerkonferenz der OECE, deren Hauptzweck darin besteht, eine Beschlussfassung über die europäische wirtschaftliche Zusammenarbeit auf... | de | |
24.2.1956 | 10981 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der Bundesrat genehmigt die allgemeinen Richtlinien der schweizerischen Stellungnahme hinsichtlich der Ministerratstagung der OECE vom 28./29.2.1956, die sich hauptsächlich mit der wirtschaftlichen... | de | |
7.6.1956 | 11235 | Proposal | Energy and raw materials |
Es wird empfohlen, das Abkommen mit den Vereinigten Staaten über die Lieferung von spaltbarem Material an die Schweiz baldmöglichst abzuschliessen. | de | |
28.6.1956 | 11261 | Letter | Energy and raw materials |
Lettre de M. Petitpierre au Ministre suisse à Washington, M. de Torrenté, concernant l'accord bilatéral entre les Etats-Unis et la Suisse sur l'utilisation pacifique de l'énergie atomique. - Schreiben... | fr | |
1960 | 50541 | Photo | European Free Trade Association (EFTA) |
EFTA-Ministerkonferenz in Stockholm. Links P. R. Jolles, Direktor der Handelsabteilung, rechts H. Schaffner, Bundesrat und Vorsteher des EVD. | ns | |
20.3.1961 | 63945 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Die Vakanz in der Handelsabteilung, die durch die Ernennung von Edwin Stopper zum Eidg. Finanzdirektor hervorgerufen wurde, soll durch den bei der IAO in Wien tätigen Paul Rudolf Jolles gefüllt... | de | |
30.6.1961 | 16057 | Memo | Technical cooperation |
Die Schweiz möchte betreffend der Koordination der technischen Zusammenarbeit der europäischen Staaten vorsichtig vorgehen. | de | |
2.8.1961 | 30240 | Memo | Niger (General) |
La division du commerce a accueilli une délégation de la république du Niger qui est venue exposer son désir de conclure un arrangement commercial et de coopération distinct avec la Suisse. Un projet... | fr |
Addressee of copy (197 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.4.1977 | 48534 | Memo | Europe's Organisations |
La Suisse favorise la présence d’un observateur de la CE aux groupes de travail du Conseil de l’Europe. Elle a tout intérêt à ce que la législation communautaire soit élaborée d’une façon coordonnée... | fr | |
9.5.1977 | 50055 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Das neue diskriminierende Drittlandstatut der EG bei Direktversicherungen soll gegenüber schweizerischen Unternehmen nicht angewandt werden. Der Status quo soll aufrecht erhalten bleiben bis das sich... | de | |
13.6.1977 | 49176 | Political report | Brazil (Politics) |
Trotz bedeutender wirtschaftlicher Fortschritte unter der Militärregierung in Brasilien werden negative Entwicklungen auf politischer Ebene erkannt, die in den 1960er Jahren eingesetzt haben: Das... | de | |
20.6.1977 | 50118 | Report | GATT |
Tour d'horizon de l'avancement des négociations dans le cadre du Tokyo Round du GATT avec son directeur général, O. Long. Discussion sur le volet agricole, où il sera difficile de trouver un accord. | ml | |
22.6.1977 | 49871 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Der neue US STR R. Strauss hat sich während seines Aufenthalts in Genf mit der schweizerischen MTN-Delegation getroffen. Dabei hat in die Schweiz darauf aufmerksam gemacht, dass sie im... | de | |
29.6.1977 | 49888 | Letter | Competition policy |
Bei der Revision des Schweizer Kartellrechts sollten die gesetzlichen Vollziehungsbestimmungen zu Art. 23 des Freihandelsabkommens erlassen werden. Deren Fehlen könnte auf Dauer gewisse Zweifel an der... | de | |
28.7.1977 | 48985 | Memo | Euratom |
Die Finanzierung der Zusammenarbeit der Schweiz mit der Euratom bei der thermonuklearen Fusion ist wegen der Ablehnung der Mehrwertsteuer nicht mehr gesichert. Da es sich um einen aussen-, innen-,... | de | |
3.8.1977 | 50259 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Die EG sind im Begriff ein kommerzielles on-line Informationsnetz, EURONET, zu errichten. Die Generaldirektion der PTT, der eine schweizerische Beteiligung angesichts der grossen wirtschaftlichen... | de | |
3.8.1977 | 51705 | Memo | Austria (Economy) |
Bezüglich des Kaufs des Schweizer Panzers ist nicht mit einem raschen Entscheid der österreichischen Regierung zu rechnen. Allgemein stehen die Chancen aufgrund der österreichischen Abwehrkonzeption... | de | |
26.8.1977 | 48656 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Falls der EFTA-Gipfel mehr als ein freihandelspolitischer Weiheakt sein soll, müssen die dort formulierten Zukunftsoptionen präzisiert werden. Eine EFTA-interne Zusammenarbeit, die über verstärkte... | de |